8/27/2012

פרק מ''ה Capítulo 45: Yesh"u y la farsa de su segunda venida - παρουσία


Biblioteca Medicea Laurenziana, Manuscrito Plutei_02.17 143r




פרק מ''ה
[23] עוד אמר יש''ו לתלמידיו כאשר ירדפו אתכם בעיר הזאת ברחו לאחרת אמן אני אומר לכם לא תשלימו לכם ערי ישראל עד כי יבא בן אדם.
[24] אין תלמיד גדול מרבו ולא העבד גדול מאדוניו.
[25] די לתלמיד להיות כרבו ולעבד כאדוניו. אם לבעל הבית יקראו בעל זבוב כ''ש לבני ביתו.
[26] אל תראו מהם שאין דבר שלא יראה ולא נעלם.
[27] אני אומר לכם בחשך אמרו אותו באור.
[28] ואל תפחדו מהורגי שאין בידם להרוג הנפשות רק פחדו לאשר יכולת בידו לאבד הנפש והגוף בגהינם.
[29] הלא שני צפורים אבדו בפרוטה אחת ולא תפול אחת מהם על הארץ כי אם ברצון אביכם שבשמים?[1]
[30] הלא שערות ראשיכם כלם ספורים
[31] אל תראו שטובים מצפורים אדם.
[32] המשבח אותי בפני אדם אשבחבנו לפני אבי שבשמים.


Capítulo 45.  
[23] Entonces Yesh”u le dijo a sus discípulos:
En lo que concierne que cuando los persigan en esta ciudad [en Ptolemaida]  escapen a otra. En verdad les digo que no terminaran de [huir] de las ciudades de Israel hasta que venga el Ben Adam (Hijo del Nombre = “Mesías”).
[24]  No existe un talmid (estudiante) tan grande como su rav, y no existe un criado tan grande como su señor.
[25] Suficiente es para el talmid ser como su rav, y para el criado ser como su señor. Si al Ba’al de la casa llaman Bá’al Zevuv, cuánto más a los hijos de su casa.
[26] No les teman [porque] no hay nada que no desaparezca.  
[27] Que os digo [que] en las tinieblas se ha dicho sobre la luz.  
[28] Y no tengan miedo de los asesinos, porque pueden matar las acciones pues simplemente sean temerosos de perder del que tiene capacidad de extraviar su nefesh (alma residente) y al cuerpo en el Gehinom (infierno).  
[29] No se perdieron dos pájaros por un centavo (perutah), uno y ni uno cae a la tierra ¿pero vuestro Padre que está en los Cielos?  
[30] ¿No están enumerados todos los cabellos de la cabeza de ustedes?  
[31] No teman, porque ustedes son [más] buenos  que las aves [es un] hombre.  
[32] Alabado sea el que delante de los hombres me alabe, yo lo alabaré delante de mi Padre que está en los Cielos.
[33] [no existe en el texto hebreo]


Comentario.


1.   ¿El Regreso del Ben-Adam en la época del Segundo Templo?

Sobre la llegada del Hijo del Hombre, o sea, el se identificaba como el “Mesías”, antes de que se acaben de recorrer todas las ciudades de Israel.

Sobre este particular, específicamente la última parte, muchas comunidades mesiánicas y cristianas sostienen que Yesh”u vendrá nuevamente (segunda venida) y es a ese momento al que se referiría la “profecía”, según los natzratim creen que esto se refiere a la “resurrección” (ver. http://www.orajhaemeth.org/2010/12/las-muchas-y-profundas-incoherencias.html) de su amorfo “mesías”.


Cabe señalar sobre esta creencia en el segundo advenimiento que la misma tuvo su origen después de la muerte de los últimos discípulos, ya que los primeros cristianos esperaban verlo con sus propios ojos,  tal cual lo señalan todas las profecías dadas por el mismo Yesh”u en los evangelios, como ésta que citamos aquí. Al no producirse la instalación del Reino de los Cielos conforme los tiempos que él mismo había prometido, las generaciones cristianas subsiguientes debieron configurar una nueva doctrina. Esa doctrina, nueva y contraria a lo que el TaNa”j indica sobre el Mesías y la instauración del Reino de Dios, es la que llegó hasta nuestros días como segundo advenimiento o segunda “parusía-παρουσία”.

Respecto de esta profecía en particular podemos observar lo siguiente: Yesh”u asegura a sus discípulos que:

אמן אני אומר לכם לא תשלימו לכם ערי ישראל עד כי יבא בן אדם

“En verdad les digo que no terminarán de [huir] de las ciudades de Israel hasta que venga el Ben Adam”.

No cabe ninguna duda, no puede caber, respecto de que se dirige a sus discípulos de ese momento (no a futuros) porque es a ellos a los que les habla y los referencia con precisión al decir: “Ustedes”. Por otro lado es claro e irrefutable que asegura que “no terminaran de [huir] de las ciudades de Israel”, el Hijo del Hombre, aludiendo a sí mismo, llega e instala el Reino de los Cielos. O sea, que los discípulos no iban a terminar de predicar por todo Israel cuando de repente serían sorprendidos por la maravillosa noticia de que el Reino de Dios ya estaba entre ellos definitivamente.

Sabemos muy bien que esto no pasó en aquel momento. Sabemos muy bien que distintas iglesias cristianas deben haber pasado por todo Israel muchas veces en tantos siglos, como por tantos otros lugares del mundo, y que la profecía de Yesh”u no se cumplió.

Nuevamente, Yesh”u se equivocó al presumir que era el Mesías.

Para esta cita en particular, y para todas aquellas otras similares que veremos más adelante, es terminante la consigna bíblica que dice:

כא וְכִי תֹאמַר בִּלְבָבֶךָ  אֵיכָה נֵדַע אֶת-הַדָּבָר אֲשֶׁר לֹא-דִבְּרוֹ ה.  כב אֲשֶׁר יְדַבֵּר הַנָּבִיא בְּשֵׁם  ה וְלֹא-יִהְיֶה הַדָּבָר וְלֹא יָבֹא הוּא הַדָּבָר אֲשֶׁר לֹא-דִבְּרוֹ  ה  בְּזָדוֹן דִּבְּרוֹ הַנָּבִיא לֹא תָגוּר מִמֶּנּוּ. 

Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo sabremos cuándo no es realmente la palabra del Etern-o? [22] (tendrás en consideración que) cuando un profeta habla en el nombre del Etern-o, si la cosa anunciada no sucede ello significará que no es el Etern-o el que la anunció, sino el profeta por su propia cuenta. No le temerás.

-Sefer Devarim /Deuteronomio 18:21,22.


2. ¿Bá’al Zevuv y Yesh”u?

No se trata del personaje ficticio de Beelzebú creado por  el evangelista Marcos (3:22), sino que el texto hebreo de Shem-Tov claramente escribe: ‘בעל זבוב’ (Ba’al Zevuv), este personaje no es un demonio como creen la mayoría de los cristianos, sino que se trata del dios pagano de Ecrón, como aparece en Sefer Malajim Bet , Perek 1 / 2 Reyes 1:1-2:

א וַיִּפְשַׁע מוֹאָב בְּיִשְׂרָאֵל אַחֲרֵי מוֹת אַחְאָב.  ב וַיִּפֹּל אֲחַזְיָה בְּעַד הַשְּׂבָכָה בַּעֲלִיָּתוֹ אֲשֶׁר בְּשֹׁמְרוֹן וַיָּחַל וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם לְכוּ דִרְשׁוּ בְּבַעַל זְבוּב אֱלֹהֵי עֶקְרוֹן אִם-אֶחְיֶה מֵחֳלִי זֶה.

Y rebelose Moav contra Israel después de la muerte de Acav, [2] y cayó Ajazyah”u por la ventana de la habitación superior (de su casa) en Shomrón, y quedó enfermo. Y envió mensajeros diciendo: “Id, consultad a Ba’al Zevuv בעל זבוב, el dios de Ecrón, si me recuperaré de esta enfermedad’.

Según MaLB”iM (מאיר ליבוש בן יחיאל מיכל וייזר) en su comentario al libro de 2 Reyes (‏ מלבי"ם, מלכים ב', א' ב), que las moscas simbolizaban la muerte, y Ba’al Zevuv  y su culto estaba vinculado a él, y por lo tanto, los sacerdotes predecían en nombre de Ba’al Zevuv  sobre quién vivirá y quién morirá.

Mientras que en Metzudat Tzión de R’ David Zlotschov y Yejiel Mijael Zlotschov, se estipula que esta clase de deidades eran las correspondientes a los ‘ídolos del trabajo’ (כן שם העבודת גלולים).

En ningún caso se podría justificar que tal deidad tuviera una correspondencia con un ángel dañino, o un demonio que tuviese poderes especiales sobre los enfermos (como lo sugieren indirectamente los evangelios); se podría suponer que algunos judíos se referían a él haciendo alusión a los poderes curanderos conforme al modus operandi de los sacerdotes de Ba'al, ejercidos posteriormente por el charlatán de Yesh"u.

Lo único interesante del des contexto de Yesh”u sobre este pseudo-demonio, es que él se identifica bajo el nombre de la deidad trinitaria de los cananeos: Ba’al, a quien     -según la leyenda ugarítica- el culto a Baal fue congregando a veces en armas y derramamiento de sangre propia y, en casos extremos se hacían ciertos sacrificios humanos (קורבנות אדם) , tal como Yesh”u se describe posteriormente como un korban Adam (sacrificio humano) haciendo alusión al antiguo culto erradicado en ese entonces en Erretz Israel, encontramos al famoso Yesh"u hebreo (de los mesiánicos) tratando nuevamente el re-instaurar tal culto pagano.


3. El verso que hace falta en Shem-Tov: pasuk 33.

El verso 33 en las versiones griegas dice:

ὅστις δ' ἂν ἀρνήσηταί με ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ἀρνήσομαι κἀγὼ αὐτὸνἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν [τοῖς] οὐρανοῖς.

“Yo renegaré ante mi Padre que está en el cielo de aquel que reniegue de mí ante los hombres”.

Encontramos aquí una maldición de Yeshu hacia aquellos que renieguen de él, mientras que en el verso 32 promete rendirles culto idolátrico a sus seguidores con la condición que lo idolatren a él delante de otros hombres.

De alguna manera es igual a decir:

“El que no me siga o el que sienta vergüenza de mí, que se dé por muerto”.

Yesh”u vuelve a hablar sobre sí mismo y a ponerse en el centro de la escena en lugar de centrar la atención de sus seguidores en HaShem y en Su voluntad.

Ya vimos que esta actitud no se corresponde con la que el TaNa”J asigna para el Mesías. Recordemos al efecto una porción del capítulo53 de Yeshayah”u / Isaias y entenderemos que la maldición dicha por Yesh”u no se ajusta a la idea (prevaleciente claro dentro de las comunidades cristianas).


*****


[1] El signo de interrogación falta en Howard.



8/20/2012

Rav Shlomo Aviner Shlit"a: Rezar sin molestar.



Rezar sin molestar

Nuestro patriarca Avraham se encontraba en medio de su rezo cuando vio huéspedes, e interrumpió su rezo para brindarles. Por supuesto que nosotros no debemos venir al Beit HaKneset (la Sinagoga) para molestar al prójimo, D's no lo permita.

Si tú eres Sheliaj Tzibur (oficiante), no reces más lento de lo acostumbrado - ni más rápido de lo acostumbrado. No molestes al público. Si te demoras, haces que parte del público – que deben llegar temprano a su trabajo – salga antes del término del rezo, y demoras el próximo Minian (rezo en público). Si el Sheliaj Tziburde todas formas se demora, no lo amonestes en medio del rezo, no lo ofendas. Háblale más tarde, a cuatro ojos. Si no lo logran convencer con delicadeza, no lo nombren Sheliaj Tzibur.

El Beit HaKneset no es una ópera. Reza según los cánticos acostumbrados por el público, y no cantes melodías del tipo que no son acostumbradas, lo que molesta al público, aparte de la problemática de la halajárelativa. Si el Sheliaj Tzibur no se comporta como es acostumbrado, no lo ofendas, como ya hemos dicho. Si tú envías a tu invitado a ser Sheliaj Tzibur, explícale qué se pretende de él, para evitar desagradables mal entendidos.

El Beit HaKneset no es una guardería. Niños pequeños que no saben permanecer en silencio, no los traigas. Un niño que es capaz de sentarse en silencio, lo puedes traer, pero si comienza a molestar debes llevarlo afuera enseguida, incluso en medio de Shmoná Ezre – y sobre todo en medio de Shmoná Ezre.

El Beit HaKneset no es un centro social. Si tienes que hablarle con urgencia a algún amigo, por favor, sale afuera, y "el buen Eterno lo purgará". Pero si conversas adentro y molestas a los que rezan, no es seguro que ellos te lo perdonarán. Si la conversación no puede ser pospuesta, y no se puede salir afuera, dilo lo más silencioso que puedas, y "el buen Eterno lo purgará".

El Beit HaKneset no es una carpintería. El asiento y el apoyo del libro, debes cerrarlo en silencio, sin golpearlos estruendosamente.

El Beit HaKneset no es un centro de ocupación voluntaria. Por favor, devuelve el sidur (libro de rezo) al término del rezo tú mismo, los demás no son tus esclavos.

El Beit HaKneset no es una oficina de préstamos. Paga tus deudas, y no cumplas mitzvot con el dinero de los demás.

El Beit HaKneset no es la oficina del Admo"r. No prolongues interminablemente las bendiciones de cada uno que es llamado a la lectura de la Torá, de todas formas nadie te presta atención. El que renuncie a las bendiciones, será bendito. Dona al Beit HaKneset cuando eres llamado a la lectura, y yo te prometo que D's te bendecirá, sin que se lo hagan recordar.

El Beit HaKneset no es un ShtibelSi has llegado tarde al rezo, arrepiéntete, pero no te "organices" un rezo particular, que demora al público.

El Beit HaKneset no es una campaña de elecciones. No grites "iashar koaj" (bendición tradicional al que hace alguna mitzva) al que es llamado a la lectura de la Torá o al Sheliaj Tzibur. Él se alegrará más si se lo dices en voz baja, acompañado de una sonrisa.

El Beit HaKneset no es una calle central. Los avisos públicos, por favor, trata todo lo que puedas de escribirlos en la cartelera apropiada.

El Rezo en Silencio así debe ser: En silencio. Nuestros sabios dijeron que no se debe rezar Shmoná Ezre en voz alta cuando hay otras personas que rezan junto contigo, porque la persona no debe concentrarse más en su rezo a expensas de la concentración de los demás. No batas tus palmas en medio del rezo para "expulsar los ajenos", pregúntale a los versados en Kabalá cómo lograr el mismo efecto sin hacer ruido.

Si ves alguien nuevo en el Beit HaKnesetsonríele, dale la mano y salúdalo. Y también los antiguos concurrentes, deben ser como nuevos para ti.
Si tienes Jiuv (obligación de ser oficiante) y también tu compañero, déjalo a él serlo. El mérito de ello le será más útil al difunto que tu rezo como oficiante.
Una clase de Torá no es menos importante que un concierto. No entres con retraso, y no salgas en medio.

Si tú buscas desafíos de mitzvot para con tu prójimo, ven al Beit HaKneset.
Si tú buscas desafíos de mitzvot para con tu D's, cumple con tus obligaciones para con tu prójimo – también ellas son la voluntad de D's.



פרק מ''ד-Capítulo 44 Ser el horror de la humanidad es la promesa mesiánica de Yesh"u

Biblioteca Medicea Laurenziana, Manuscrito Plutei_02.17 143r


פרק מ''ד
[16] הנני שולח אתכם כצאן בין הזאבים תהיו ערומים כנחשים ועניים כיונים.
[17] הזהרו בבני אדם. לא ימסרו אתכם בקהלותם ובבתי כנסיותם
[18] ולְפָחוֹת וְלַמְלָכִים. תוכלון בעדי להעיד להם ולגוים.
[19] כאשר יתפשו אתכם אם תחשבו מה שתאמרו שבשעה שתצטרכו יבא לכם מענה.
[20] אינכם המדברים כי אם רוח קדשו של אבי הוא הדובר בכם.
[21] ימסור האח את אחיו למות והאב לבנו ויקומו הבנים על האבות ויובילו אותם עד למות.
[22] ותהיו ללעג וזעוה לכל העמים על שמי שכן מי שיסבול עד עת קץ יושע.

Capítulo 44.
[16] He aquí que yo os envío como corderos en medio de lobos, sed prudentes como serpientes y como pobres palomas.
[17] Cuídense de los hijos del hombre. Ellos no los entregarán en sus Kehilot (congregaciones) y en sus Baté Knesiót (sinagogas),
[18] Y por lo menos [los llevarán] con los reyes. Ustedes podrán dar testimonio en mi favor a ellos y a los goyim.
[19] En lo que concierne cuando vengan a ustedes, y reflexionen que van a decir que en esa hora cuando tengan urgencia vendrá a ustedes [una] respuesta.
[20] Para nada hablaran, porque será la Inspiración Divina de mi Padre que está hablando en ustedes.
[21] Se garantizará que el hermano a hermano se mataran, y padre e hijo y los hijos de padres se levantan y los llevan a morir.
[22] Y serán el ridículo y serán el horror [זעוה] para todos los pueblos, por causa de mi nombre, pues sufrirán hasta el momento de la salvación final.  


Comentario.

Los judíos como lobos: 'He aquí que yo os envío como corderos en medio de lobos'

Aquí resulta ser que “el ganado que fue rechazado de la Casa de Israel”, Yesh"u envía a sus discípulos, y resulta que tal ganado (u ovejas) son para el mismo Yesh”u como “lobos” y en su calidad de tales tratarán como a “ovejas” a sus discípulos.

Podría leerse de otra manera:

“Miren que los judíos con quién van a tratar son malignos e inteligentes, y frente a ellos ustedes resultan como niños, así que cuídense porque ellos tienen muchas posibilidades de éxito frente a ustedes y los pueden destruir”.

Bajo esa perspectiva los discípulos están muy lejos de ejercer su tarea sin prejuicios.


La "dulce" enseñanza de tolerancia: !Cuidado con los "malvados" judíos!

Por otra parte Yesh”u HaPoshea  estipula que a pesar que tales judíos nos los llevaran ante el sistema de justicia de cada comunidad, pero a los “inocentes” jinujim (discípulos) de Yesh”u se le entregará ante diversos tribunales numerosos reinados.  

Aquí encontramos una manera sutil de inducir la creencia en la casi exclusiva responsabilidad de los judíos por la persecución, maltrato y muerte de los cristianos. Esto se hará extensivo, luego, a la muerte del propio Yesh”u.

Son muchos los párrafos donde en forma encubierta, se nos dibuja a la comunidad judía de esa época (y por extensión a su descendencia) como ciega y sorda frente a una “verdad revelada”.  Este constante señalamiento alcanza su punto más álgido cuando, por la muerte del Poshea’ de Yesh”u, y creyéndolo de naturaleza divina hecha hombre (según se lee en Juan 1:14: “El Verbo se hizo carne y habitó entre nosotros”), se termina por acusarlos de haber matado a una deidad, de ser el pueblo que asesinó a Di-s.

Hemos explorado un conjunto de elementos que avalan la certeza de que Yesh”u no fue el enviado de Di-s, el esperado Mesías. Las circunstancias, testimonios, citas bíblicas en las que me apoyo son prácticamente las mismas en las que se pudieron sustentar a través del tiempo en cualquier comunidad judía a lo largo del tiempo para NO aceptar a Yesh”u como Mashiaj (Mesías). Examinando sin fanatismos el Tana”j (la Biblia Hebrea) se reconoce que Yesh”u NO es el Mashiaj anunciado allí.

Los redactores evangélicos se tomaron mucho trabajo en formar en la mente de sus lectores (de múltiples y discretas maneras) la firme convicción de que los judíos son, en definitiva: los asesinos de Di-s, la raza maldita, la vergüenza de Dios como ex pueblo elegido que negó a “su hijo”. Este ataque fue mentiroso en su sustento bíblico y certero en su objetivo propagandístico. Aunque muchos se resistan a admitirlo, ha sido y es una de las causas principales de antisemitismo en el mundo.

En los párrafos siguientes transcribiré tres citas evangélicas altamente anti judías que analizaremos. Sirva este medio para ayudar al lector a visualizar con mayor facilidad otros textos que denotan un marcado grado de invitación a la condena del pueblo judío.

En Hechos 4:8-11, se puede leer:

“Entonces Pedro, lleno de espíritu santo, les dijo: Jefes del pueblo y ancianos de Israel... Sépanlo todos ustedes y que lo sepa todo el pueblo de Israel por el nombre de Yesh”u HaMashiaj de Nazaret, a quien ustedes crucificaron... Yesh”u es la piedra que ustedes, los constructores, despreciaron...”.

No cabe dudas que Pedro recalca de manera directa la culpabilidad de los judíos en la muerte de Yesh”u. Obsérvese que, si bien se indica a los jefes del pueblo y los ancianos como los que lo crucificaron, luego termina incorporando a todos los judíos al aludir a los constructores. Si tenemos presente el estado de ánimo de cualquier persona no judía que pudiera ser seguidor o al menos admirador de Yesh”u, queda claro que esa persona no verá con simpatía a los judíos porque crucificaron a su líder y habrían mostrado, además,  una actitud incomprensible al despreciarlo.

Lucas 19:47 dice:

“Todos los días Ieshu enseñaba en el Templo, y los jefes de los sacerdotes, los maestros de la Torah y también los jefes del pueblo andaban buscando cómo matarlo”.

Lucas nos está diciendo que los dirigentes religiosos y seglares de la comunidad judía eran unos sanguinarios que sólo pensaban en cómo asesinar a Yesh”u. Y aunque Lucas no lo cite allí, queda bien claro por los testimonios de los dos evangelistas que le anteceden, que ese deseo fue motivado tan sólo por “envidia”, lo que los transforma en peores personas aún: “Porque sabía que por envidia le habían entregado” (Mateo Griego 27:18); “Porque sabía que por envidia le habían entregado los principales sacerdotes” (Marcos 15:10). Quienes estudian el manejo de la información y la comunicación, saben que según lo que se diga y cómo se lo diga, se produce un efecto determinado en el receptor del mensaje. Para este caso en particular la conclusión a la que arriban aquellos que leen estas palabras de Lucas, cuyo terreno fue abonado antes por Mati (Mateo) y Marcos, es la siguiente: Los dirigentes judíos asesinaron a Yesh”u por envidia y el pueblo, pese a que todos los días lo habían escuchado, fue cómplice con ellos.

El apóstata Yojanan –Juan-, “el discípulo a quien Yesh”u más quería” (Yojanan 21:7), fue el que con mayor frecuencia recalcó en su evangelio la falsa premisa de la culpabilidad asesina de los judíos. Menciona con frecuencia que los “judíos” (exceptuándose a sí mismo de dicha condición) procuraban matar a Jesús, lo perseguían, sembraban miedo, etc. (Yojanan /Juan 5:18; 7:1; 10:31; 11:8; 11:53; 18:14; 19:7; 5:16; 7:11; 11:54; 5:16; 7:13; 9:22; 19:38; 20:19; 18:12). Es importante prestar atención al hecho de que Yojanan siempre asocia la palabra “judío” a hechos de incredulidad o maldad; sin embargo, salvo un par de excepciones, su evangelio nunca hace referencia a los judíos cuando se trata de convertidos o sanados. De esa manera, intencionalmente o no, se termina por asociar la palabra “judío” con todo aquel que no acepta a Jesús.

Esta línea de pensamiento se encuentra desde el principio en el evangelio de Juan, de un contenido fuertemente anti judío: “Vino a su propia casa y los suyos no lo recibieron” (Yojanan / Juan 1:11), lo que en otras palabras es lo mismo que decir: “Aunque fue primero hacia los judíos, los judíos lo despreciaron”. Y no sólo eso, a continuación, en 1:12 agrega que “a los que lo recibieron les concedió ser hijos de Di-s...”. Esa afirmación supone dos cosas:

a) aquellos que no lo recibieron (los judíos según el versículo anterior) ya no son hijos de Dios;

b) si no son hijos de Di-s, entonces ahora son hijos del enemigo de Di-s.

Alguien puede señalar a la conclusión precedente como inaplicable a los sentimientos de Yojanan / Juan, pero el Apocalipsis o Revelación, escrito por este apóstol, confirma que ese es su punto de vista.

Leemos en Apocalipsis / Revelación 2:9:

“Yo conozco tu tribulación y tu pobreza--aunque eres rico--, y la blasfemia de los que dicen ser judíos y no lo son; más bien, son sinagoga de Satanás”.

En 3:9 insiste:

“He aquí, yo te daré algunos de la sinagoga de Satanás, de los que dicen ser judíos y no lo son, sino que mienten”.

Sobre 2:9 la Versión Nácar-Colunga dice:

“En los martirios de San Policarpo y San Pionio, mártires de Esmirna, aparecen los judíos como instigadores de la persecución contra los fieles”.

Sobre el mismo párrafo el Nuevo Testamento, Versión Pastoral, aprobado en Quito el 26/01/89, comenta:

“Los cristianos por ser creyentes y pueblo de Dios, son los verdaderos hijos de Abraham y los verdaderos judíos. Los judíos de raza, que no creyeron, perdieron su derecho a ostentar ese nombre. Por lo tanto, su ‘sinagoga’, o sea, su asamblea, pasa a ser la de Satanás, al oponerse a la Iglesia”.

Es evidente que el apóstol Yojanan / Juan lleva al lector a asociar a los judíos con el enemigo de Dios; la expresión “sinagoga de Satanás” es una terrible convocatoria al odio a lo judío, una asociación fatal de la palabra judío con lo más pervertido y maldito del universo.

A aquellos cristianos a los que puede dolerle este caudal de conclusiones a las que vamos arribando será provechoso recordarles un consejo del Tana”j muy aplicable para esto:

“He escogido el camino de la verdad” (Tehilim / Salmo 119:30).


Odio y persecución. 'Cuídense de los hijos del hombre. Ellos no los entregarán en sus Kehilot (congregaciones) y en sus Baté Knesiót (sinagogas), Y por lo menos [los llevarán] con los reyes'.

El presente párrafo presenta una profecía efectuada por Jesús. La misma pinta un panorama apocalíptico donde se distinguen:

a) la división familiar al punto de que sus miembros se entregarán a la muerte unos a otros;

b) el odio generalizado hacia los cristianos;

c) la llegada del Hijo del Hombre, o sea, el mesías, antes de que se acaben de recorrer todas las ciudades de Israel.

Sobre este particular, específicamente la última parte, muchas comunidades mesiánicas y cristianas sostienen que Yesh”u vendrá nuevamente (segunda venida) y es a ese momento al que se referiría la “profecía”.

Cabe señalar sobre esta creencia en el segundo advenimiento que la misma tuvo su origen después de la muerte de los últimos discípulos, ya que los primeros seguidores de Yesh”u (cristianos, mesiánicos o natzratim, etc) esperaban verlo con sus propios ojos,  tal cual lo señalan todas las profecías dadas por el mismo Yesh”u en los evangelios, como ésta que citamos aquí. Al no producirse la instalación del Reino de los Cielos conforme los tiempos que él mismo había prometido, las generaciones cristianas subsiguientes debieron configurar una nueva doctrina. Esa doctrina, nueva y contraria a lo que el Tana”j indica sobre el Mashiaj y la instauración del Reino de Di-s, es la que llegó hasta nuestros días como segundo advenimiento o segunda “parusía”.

Respecto de esta profecía en particular podemos observar lo siguiente: Yesh”u asegura a sus discípulos que:

“el Hijo del hombre vendrá antes que ustedes hayan recorrido todas las ciudades de Israel” (La Biblia de Estudio, 1996,).

No cabe ninguna duda, no puede caber, respecto de que se dirige a sus discípulos de ese momento (no a futuros) porque es a ellos a los que les habla y los referencia con precisión al decir: “Ustedes”. Por otro lado es claro e irrefutable que asegura que “antes que hayan recorrido todas las ciudades de Israel”, el Hijo del Hombre, aludiendo a sí mismo, llega e instala el Reino de los Cielos. O sea, que los discípulos no iban a terminar de predicar por todo Israel cuando de repente serían sorprendidos por la maravillosa noticia de que el Reino de Di-s ya estaba entre ellos definitivamente.

Sabemos muy bien que esto NO pasó en aquel momento. Sabemos muy bien que distintas iglesias cristianas deben haber pasado por todo Israel muchas veces en tantos siglos, como por tantos otros lugares del mundo, y que la profecía de Yesh”u NO se cumplió.

Nuevamente, Yesh”u se equivocó al presumir que era el Mashiaj.

Para esta cita en particular, y para todas aquellas otras similares que veremos más adelante, es terminante la consigna del Tana”j que dice:

“[21] Y si dijeres en tu corazón: “¿Cómo sabremos cuándo no es realmente la palabra del Etern-o? [22] (tendrás en consideración que) cuando un profeta habla en el Nombre del Etern-o, si la cosa anunciada NO sucede ello significará que NO es el Eterno el que la anunció, sino el profeta por su propia cuenta [hablo]. No le teman.”

-Parasha Shoftim, Sefer Devarim / Deuteronomio 18:21-22


Post Scriptum.

El versículo:

“Y serán el ridículo y serán el horror [זעוה] para todos los pueblos, por causa de mi nombre, pues sufrirán hasta el momento de la salvación final”.

Nos indica algo interesante, es la utilización de la palabra hebrea za’avah זעוה que significa ‘horror’, la cual la encontramos en el Tana”j en varias partes:


Devarim 28:25, la cual hace alusión a las consecuencias de no observar todos los mandamientos, estatutos que ordena HaShem (28:15):

‘Y sucederá que, si no obedecieres la voz del Etern-o tu Elokim observando todos Sus Mandamientos y Estatutos que hoy te prescribo, recaerán sobre ti todas estas maldiciones:

Y por tanto caerán determinadas maldiciones, entre las cuales está:

‘El Etern-o te entregará en la mano de tus enemigos. Por un solo camino los enfrentarás pero por siete caminos huirás de ellos y temerás (לזעוה) a todos los reinos de la tierra.’

Divre HaYamim Bet / 2 Crónicas 29:9, en cuyo capítulo se relata que por haber traicionado al Etern-o, haciendo lo malo ante los ojos del Etern-o, abandonandoLe, (verso 6) sobrevino sobre Yehudah y Yerushalaim:

“Por consiguiente, la ira del Etern-o recayó sobre Yehudah y Yerushalaim, y los abandonó para el horror (לזעוה), a la desolación y a la burla, como lo estáis viendo con vuestros ojos”.

Incluso es interesante que Yesh”u diga en el verso 21 del texto hebreo de Shem-Tov:

Se garantizará que el hermano a hermano se mataran, y padre e hijo y los hijos de padres se levantan y los llevan a morir.

Tenga “paralelo” con el verso 9 del capítulo 29 de 2 Crónicas, el cual dice:

“Porque he aquí que nuestros padres han caído por la espada, y nuestros hijos y nuestras hijas y nuestras mujeres están en cautiverio por todo eso”.

Las palabras 'todos eso', se refiere a: a) No observar los Mandamientos y Estatutos, b) traicionado al Etern-o, hacer lo malo ante los ojos del Etern-o y por abandonandoLe, como se ha mencionado anteriormente. Pareciera que el mismo Yesh”u desea que sus seguidores (judíos) obtengan las maldiciones decretadas por la Torah con el fin oponerse completamente ante el Etern-o, Su Torah, Sus Mandamientos, Sus Estatutos y así ser realmente:

     “el ridículo y serán el horror [זעוה] para todos los pueblos


Yirmiyah”u / Jeremías 34:17, en cuyo capítulo se explica que por haber transgredido el Pacto del Etern-o y que no cumplieron las palabras del Pacto (verso 18) dice:

“Por lo tanto así dice el Etern-o: No me habéis escuchado para proclamar libertad cada cual a su hermano, y cada cual a su prójimo, por lo que proclamo para vosotros una libertad, dice el Etern-o, (para morir) por la espada, por la peste, y por el hambre, y os convertiré en horror [לזעוה] para todos los reinos de la tierra.”

Pareciera que tácitamente una de las promesas de Yesh”u hacía sus seguidores es que estos al ser el horror [לזעוה] de los pueblos, estos tengan –siguiendo la lógica del Tana”j-, “apreciables” obsequios "mesiánicos" o cristianos tales como:

a) morir por espada;

b) morir por la peste;

c) morir por el hambre.

Y todo por seguir al hombre de perdición: Yesh”u de Natzrat.


Yejezkel / Ezequiel 23:46, explica este capítulo que la lascivia (lujuria), los pecados y el culto a falsas deidades (verso 48) provocará ser el horror [לזעוה] como se lee:

“Por cuanto así dice Di-s el Etern-o: Una asamblea será convocada contra ellas, y serán objeto de horror [לזעוה] y de rapiña. [47] Y la asamblea les apedreará con piedras, y las tajará con espadas. Matarán a sus hijos y a sus hijas, y quemarán sus casas con fuego. [48] Y haré que la lascivia cese en la tierra, y que se enseñe a todas las mujeres a no seguir el camino de vosotras. [49] Y vuestra lascivia será castigada, y llevareis los pecados y vuestros ídolos, y sabréis que Yo Soy D-s el Etern-o”.  

Hemos visto claramente con el mensaje de la Torah y los Profetas que las promesas de Yesh”u sobre ser el “terror de los pueblos-ותהיו ללעג וזעוה לכל העמים” son las implicaciones de desobedecer al Etern-o, Su Torah, Sus Mandamientos y Sus Estatutos, y de seguir caminos seculares, lascivos, idólatras (aquí se incluye cuando Yesh”u dice: ‘por causa de mi nombre…’).

Incluso el mismo Yesh”u –a pesar de su enfermiza megalomanía- francamente no creía tener el poder de la redención, ni de ser sinceramente el Mashiaj, pues él mismo dice: “pues sufrirán hasta el momento de la salvación final”.


Sinceramente tú no puedes creer que ‘ese tal’ sea el Mesías o algo benéfico para tu vida, no importando que seas judío, no-judío.





8/16/2012

¿Por qué los Papas prohibieron leer la Biblia?


Para encubrir la falsedad de los textos cristianos, fue una decisión extraordinaria que se encuentra en los registros del Primer Concilio de Constantinopla 381, convocado por el Emperador Romano Teodosio (m. 395).

Lo que se decidió en esa asamblea se presenta como un hecho histórico que describe como un episodio extraordinario en la historia del Nuevo Testamento que es poco conocida hoy en día, e implicó que el Papa Dámaso, quien estuvo presente. Era un hombre de tan manchada impiedad y tan notorio deseo por las mujeres que fue llamado ‘Cosquillas’. (Lives of the Popes, Mann, c.)
Cuando se enteró de que el pueblo romano no volvería a caminar delante de él en las procesiones, los mando a golpear, y muchos fueron asesinados. Se le acusó de adulterio en un tribunal civil, y sólo la intervención de su amigo, el emperador, evito el escándalo en un juicio. Regresó a la Iglesia, y en una confesión personal en sincera franqueza admitió que los manuscritos de los Evangelios de su época eran tan:
 "llenos de errores y pasajes dudosos'
The Library of the Fathers, Damasus, Oxford, 1833-45
Las copias que vienen de tales escrituras eran diferentes y contradictorias. Para evitar que los escritos fabricados fueran vistos por ojos equivocados, el Papa Dámaso se le ocurrió una solución que era genial en su simplicidad... se prohibió la Biblia.
El origen de la "herejía" fue cuando la base canon del Nuevo Testamento comenzó a desarrollarse hacia el final de la siglo IV (en general) en que a los laicos se les fue estrictamente
“prohibido leer la palabra de Di-s, o para ejercer su juicio con el fin de entender".
The Library of the Fathers, Damasus, Oxford, 1833-45
Dámaso explico que “el mal uso de los pasajes difíciles por el simple y pobre (ciudadano) da lugar al oír-decir” y la población en general se les niega el acceso a las compilaciones. La palabra "oír-decir" se convirtió en "herejía" y las personas que se oponían a la Iglesia, tales opiniones fueron posteriormente llamados 'herejes'. (The Catholic Dictionary, Addis and Arnold, 1917) Fue con una resolución de ese Consejo que la prohibición fue establecida oficialmente, pero algunos miembros del Clero tuvieron problemas para entender la nueva terminología. La falta de fiabilidad de sus explicaciones de los herejes y las herejías se ilustra en el caso de Epifanio, obispo de Salamis (m. 403) que confundió la Tétrada Sagrado pitagórica (el número 4), para un líder hereje. Después de haber suprimido la Biblia, el Papa Dámaso creo una serie de penitencias “formidables” y anatemas adicionales de los diseñados para mantener a raya a los curiosos "( Early Theological Writings, GWF Hegal) , la tendencia principal de los sacerdotes era mantener la Biblia lejos de la gente y la autoridad de la Iglesia como sustituto de la regla de la vida y de la fe.
Ser propietario de una Biblia era un delito penal en el año 860, el papa Nicolás I, sentado en lo alto de un trono construido especialmente para la ocasión en la plaza del pueblo, que se pronuncio en contra de todas las personas que expresaron su interés en la lectura de la Biblia, y reafirmó su uso público como prohibido (Decreto Papal).
En 1073, el Papa Gregorio apoyo y confirmó la prohibición, y en 1198, el Papa Inocencio III declaró que a nadie debería leer la Biblia o sería apedreado hasta la muerte por "soldados de la Iglesia militar" (Enciclopedia de Diderot, 1759).
En 1229, el Consejo de Toulouse, "se habla con odio", aprobando otro decreto "que prohíbe estrictamente a los laicos de tener en su poder cualquiera de los Antiguo o Nuevo Testamento, o de la traducción a la lengua vulgar". En el siglo 14, la posesión de una Biblia de los laicos era un delito y se castiga con azotes, la confiscación de bienes muebles e inmuebles, y la quema en la hoguera. Con los textos cristianos fabricados con seguridad y ocultos del escrutinio público por una serie de decretos, los Papas aprobaron la supresión del público de la Biblia por más de mil doscientos y treinta años, justo hasta después de la Reforma y la impresión de la Biblia King James en 1611. 

La opinión de un ateo sobre el "judaísmo" mesiánico.



Este texto me lo hizo llegar Roberto Guardia M., de Miami Florida EEUU.
el día 26 de Av 5772.




Les diré algo, yo no tengo religion alguna , es mas me podria considerar Ateo, si asi lo quieren ver. Cuando empece a agregar amigos aqui, mesianicos, cristianos etc. Me llamo mucho la atención, el nivel de muchas de estas personas, personas de trabajo, sencillas , humildes, generalmente latinoamericanas como yo, pero lo que mas me llamo la atención es el odio disfrazado, la envidia y los bajos sentimientos que muchas de ellas tienen, hacia el pueblo judio. No hace falta ser ciego para ver, como en forma irrespetuosa se definen a si mismos como los '' verdaderos judios'' como se refieren despectivamente y en juicios injustos al Pueblo judío. 

Les aclaro de antemano, que ni soy judio ni aspiro a tener ascendencia o ser supuestamente anusin, aunque mis apellidos segun ustedes , aparezcan entre los apellidos sefardies. Casualidad que para nosotros los latinos, no es prueba alguna de nuestra ascendencia judia, para muestra un boton, nadie ignora las encomiendas que se efectuaban en el periodo de la colonia. Una familia española o criolla de colonos, era favorecida con un numero de indios los cuales eran puestos a su servicio, para demostrar propiedad sobre estas personas y a falta de apellidos de los indigenas, la familia española les daba su apellido. Pregunto el hecho de hacer esto, daba ascendencia española inmediata a estas personas? de ningun modo, estas personas continuaron usando estos apellidos y los han pasado a través de los siglos a sus descendientes actuales. 

Cuantos indigenas y negros ya sea a la fuerza o por voluntad propia fueron bautizados y a falta de apellidos los mismos curas les dieron el propio, cuantos cristianos nuevos tomaron el apellido, de su padrino? borrando sus raices? decir que America Latina es mayoritarimente Anusim , es una falsedad y una mentira, pero si asi fuese no tengo problema con eso, mi problema es ver que lamentablemente como pueblo los latinoamericanos, continuamos siendo un pueblo ignorante, que se deja llevar por cuanta cabeza caliente aparece, porque no tiene sus propios criterios. 

No entienden que no es el origen lo que importa, lo que importa es el respeto y nuestras acciones, que no debemos mentir , ni permitir que se nos engañe por la pereza de no educarnos, no debemos permitir que predicadores, ahora llamados rabinos nos engañen nos mientan y nos exploten, robando el pan de nuestros hijos, su educacion y la paz de nuestras familias, sin contar el ridiculo en que caemos, cuando en contra de toda logica e historia, queremos parecer y nos disfrazamos de lo que en realidad no somos. Ahora resulta que aquel jesus con el que nos crearon , el jesus que genero odio y persecucion en manos de las religiones cristianas, ya no es el que era, ahora adoptan otro mito le llaman Yeshua y le encajan el titulo de mesias y discuten , juzgan y persiguen al verdadero Pueblo Judio , porque no les acepta su mito. 

Que yo sepa el Mesias es una profesia , dada al Pueblo Judio, ellos con sus siglos de historia, educacion y Torah, sabran mejor que nosotros porque y a causa de que aun continuan esperando su Mesias. Nosotros no somos quienes para discutir esto. Lo que deberiamos hacer es respetar, trabajar y luchar dentro de nuestros propios conceptos religiosos, por la educacion y formacion de nuestros hijos , pero sobre bases verdaderas, no sobre fabulas. Si queremos ser judios, no veo problema en eso, a luchar a buscar a contactar el lugar correcto, pero libre de parodias, de mentiras , de odios y de envidias, respentando las normas judias, sin querer agregar las cadenas de la esclavitud del cristianismo, las mentiras del hombre dios o el seudo mesías que nunca existió. 

Respetemos repito, seamos libres, de pensamiento y acción, demostremos que somos un pueblo culto y pensante.