12/17/2017

Rabino Shlomo Aviner: ¡Cuidado! - misioneros

BS"D


 
¡Cuidado! - misioneros
 
No hay límite para las estratagemas que los cristianos se inventan sin descanso para convencernos en la fe de Iesh”u, el cristiano. Una generación pasa, y otra generación llega y el cristianismo se queda, hasta que se colme la tierra del conocimiento de D’s.
Una de las nuevas estratagemas es la secta “Hijos de Efraim” o “El Árbol de Efraim” o “Hijos de Iosef”. Ellos creen que son descendientes de las diez tribus perdidas. Parte de ellos creen que son descendientes biológicos, y parte que son descendientes espirituales porque creen en Iesh”u y eso mismo es la demostración que pertenecen a Am Israel (el Pueblo de Israel).
Entonces, según su creencia, ellos son descendientes de Efraim y los judíos son descendientes de Iehudá, y ellos se basan en la profecía de Iejezkel que en el fin de los días el árbol de Iehudá y el árbol de Efraim se convertirán en un mismo árbol, que será Am Israel, y por ello se llaman “El Árbol de Efraim”.
Ellos existen en decenas de países, decenas de matices, cuando la corriente principal es en EE.UU., BYNA, es decir, Bnay Yossef North América.
Ellos no apoyan la teología del cambio de los demás cristianos, que arguyen que de momento nosotros los judíos nos negamos a tener fe en esa persona dejamos de ser Am Israel y los cristianos son los verdaderos Hijos de Israel, Versus Israel, y ellos nos suplen. Según los Hijos de Efraim todavía somos Am Israel, y también ellos son Am Israel, sólo que nosotros somos judíos mientras que ellos son gentiles Efriamitas.
Como hemos dicho, en su opinión, en el futuro nos uniremos, el árbol de Iehudá con el árbol de Efraim, lo que tendrá su expresión práctica con el avance de ambas partes. Los Hijos de Efraim cumplirán la Torá, y los Hijos de Iehudá aceptaran a Iesh”u, el cristiano. Y así se formará un “nuevo hombre unido”, que unirá la Torá con Iesh”u. Ellos lentamente se esfuerzan por cumplir la Torá como ellos la entienden, como cumpliendo Shabat, fiestas, “comida limpia según la Biblia”, circuncisión, rezo en dirección a Ierushalaim, SucaLulav, lectura de la Meguila en PurimSeder en la noche de Pesaj, ayuno el 9 de Av, romper una copa bajo la jupa, estudio del hebreo y nombres en hebreo para sus hijos.
Y en contraste con ello, en su opinión, los Hijos de Iehudá deben aceptar a esa persona. En el principio ellos hablaron de eso sin esconderlo, pero entendieron que es un problema, entonces dejaron de proclamarlo y dijeron que ellos no incitan la conversión al cristianismo. Y así es que en BYNA provocaron gran enojo por parte de los otros grupos de los Hijos de Efraim, pero esa discusión fue dejada de lado cuando entendieron que es sólo una cuestión de táctica. Todos están de acuerdo que los Hijos de Iehudá deben creer en el cristiano Iesh”u, mientras que la discusión es: ¿Acaso ocuparse de misión activa y directa, o bajar el perfil en primera instancia?
Ellos están en contacto con los “Judíos Mesiánicos” que son un movimiento misionero activo, pero marchan delante de ellos, porque arguyen que tienen “raíces hebraicas”. Por ello, ellos anulan costumbres cristianas y toman costumbres judías. Y ellos se empecinan en borronear las diferencias entre los judíos y los cristianos. Por ejemplo, sus mujeres se visten como esposas de estudiantes de la Torá. Y sobre todo ellos se esfuerzan por traer a Israel a todos, y ya hablaron varias veces con el Ministerio del Interior para recibir permiso de inmigración, amparados en la “ley del retorno”, ya que en su opinión ellos pertenecen a Am Israel. Si algo así saldrá a la práctica será una terrible desgracia, porque decenas de millones de cristianos llegarán a Israel.
Ellos también están en contacto con la organización “HaYovel” que organiza trabajo voluntario agrícola en el Shomrón (Samaria) a gran escala, y plantan viñedos cristianos. Los Hijos de Efraim ven en la organización “HaYovel” una cabeza de puente que les permitirá llegar a Israel.
Mientras tanto, el Ministerio de la Diáspora formó una asamblea de “los círculos del pueblo judío” que recomendó: Formación de un status intermedio nuevo entre turista e inmigrante, que les de derechos determinados al que se identifica con Am Israel o las diez tribus perdidas.
Por supuesto, eso abrirá una peligrosa brecha, porque hay en el mundo decenas de pueblos que arguyen que son descendientes de las diez tribus.
No es apoyado por una demostración científica, pero alcanza con lo que ellos arguyen. Hay centenas de millones como esos.
Los Hijos de Efraim no descansan, organizan simposios en Israel y en el exterior y utilizan amplios medios de prensa para difundir su fe: Radio, blogs, películas y artículos.
Esa es la regla, como lo resumió una de las asambleas del BYNA: “Nuestro deseo y tarea es ayudar en la conversión de Israel en una nación sagrada con Iesh”u como rey y la Torá como su constitución. Nuestro foco, es en Iesh”u”.
Todo eso figura en los sitios de ellos al alcance del público, y también en los sitios viejos censurados.
Y nosotros continuaremos cuidándonos de ellos como lo hicimos dos mil años, y continuaremos edificando nuestra tierra, con la bondad Divina sobre nosotros.

¿Un antiguo Midrash sobre la Epístola a los Colosenses 1:13? ¿Pablo como un idolatra?

BS"D



Pablo o mejor conocido en el ámbito del judaísmo-mesiánico como el Rav Shaul es el cristiano más influyente de todos los tiempos. En el Brit HaMetumtom (Nuevo Testamento) hay trece epístolas que se atribuyen a él y representan una cuarta parte del total de las Escrituras canónicas del cristianismo. Además, la mayor parte del libro de los Hechos de los Apóstoles trata de historias relacionadas con Pablo. Pero ¿quién es Pablo?

La tradición cristiana presenta a Pablo como bastión de la ortodoxia y cruzado contra los herejes gnósticos. Pese a ello, llama la atención que los propios gnósticos nunca tuvieran este concepto de él. Todo lo contrario: los grandes sabios gnósticos de comienzos del siglo II d.n.e. llamaban a Pablo «el Gran Apóstol» y lo honraban como inspiración principal del cristianismo gnóstico. Valentín explica que Pablo inició a los pocos elegidos en los «misterios más profundos» del cristianismo que revelaron una doctrina secreta de su dios. Entre estos iniciados se encontraba el maestro de Valentín, Teudas, que a su vez había iniciado al propio Valentín.


Los primeros talmidim de Pablo en Medio Oriente.

Muchos grupos gnósticos afirmaban que Pablo era su padre fundador y los gnósticos que se llamaban a sí mismos «paulinos» continuaron floreciendo, a pesar de la incesante persecución de que eran objeto por parte de la Iglesia romana, hasta finales del siglo X. Pablo escribió sus epístolas a las iglesias de siete ciudades que hoy sabemos que fueron centros de cristianismo gnóstico durante el siglo II. A la cabeza de estas comunidades cristianas se encontraba el sabio gnóstico Marción, que consideraba a Pablo el único apóstol verdadero) Una cosa es segura: si Pablo era realmente tan contrario al gnosticismo como decían los literalistas, es asombroso que se le cite en tantos textos gnósticos o, de hecho, que se le atribuyan tales textos. Los seguidores de Marción incluso tenían un evangelio que, según ellos, fue escrito por Pablo. Entre los textos encontrados en Nag Hammadi se hallan la Oración del apóstol Pablo y el Apocalipsis de Pablo. Otro texto, la Ascensión de Pablo, deja constancia de las «palabras inefables, que no está permitido que un hombre pronuncie», que oyó  Pablo durante su famosa ascensión al tercer cielo a la que el apóstol alude en su epístola a los corintios. Otro Hechos de Pablo presenta a Pablo viajando con una compañera llamada Tecla, ¡una mujer que bautizaba!

Marción como el sucesor del Rav Shaul (Pablo de Tarso) intentó demostrar por medio de este método la total incompatibilidad del Di’s del pueblo de Israel con el del Nuevo Testamento. Su escuela o “yeshivah” no arraigó en Occidente, pero en Oriente fue asumida y reforzada por los seguidores gnósticos de Manes. También ellos redactaron un tratado titulado Antítesis.  Tanto Marción como Manes se consideraban los verdaderos seguidores de Pablo y todavía trataban de liberar a sus hermanos judíos de la tiranía de la Torah. 


La esencia de la enseñanza del "Rav Shaul"


El contenido de la Antítesis de Marción, quien se inspiró en las Epistolas del Rav Shaul señala que los dos testamentos se contradicen mutuamente y que al retener el Tana”j, los notzrim no habían prestado atención a la advertencia de Yeshu y habían puesto «un nuevo pedazo de tela en una prenda vieja». Con ello habían hecho que la Iglesia volviera a la esclavitud de la circuncisión. Las vidas de los patriarcas del Tana”j infringían los preceptos morales del Brit HaMetumtom (Nuevo Testamento). Para los primeros paulinos, Abraham tenía una amante y entregaba su esposa a los reyes extranjeros. Lot cometió incesto, David deseaba a la esposa de uno de sus generales y Shlomoh era polígamo. Hoshea’ se casó con una prostituta por orden de Di’s y Mosheh era un asesino.

Pablo enseña que los misterios de Yeshu sustituyen la Torah del Di’s del pueblo de Israel. ¡Yeshu ha dado a los judíos un nuevo pacto o acuerdo con otro dios, y Pablo no oculta la mala opinión que tiene del acuerdo viejo y superfluo que es el judaísmo tradicional! Así, escribe:

Al decir "nueva", declaró anticuada la primera; y lo anticuado y viejo está a punto de cesar-כל רב כומרא גיר דקאם דנקרב קורבנא ודבחא מטל הנא זדקא הות אף להנא דנהוא אית לה מדם דנקרב
-Hebreos 8:13.

Al igual que los gnósticos, Pablo no predica la servidumbre moral a la Torah, sino la libertad espiritual por medio de la gnosis. Declara:

Dónde está el Espíritu del Señor, allí está la libertad-מריא דין הויו רוחא ואתר דרוחה דמריא חארותא הי
-2 Corintios 3:17.

Para Pablo: «Nada hay de suyo impuro» (Romanos 14:14). Gnósticos posteriores, como por ejemplo Carpócrates, citan a Pablo para defender sus propias doctrinas de la moral natural contra quienes los acusan de inmoralidad. ¡Después de todo, fue Pablo, y no algún hereje gnóstico «chiflado», quien proclamó: «Todo me es lícito»! (1 Corintios 10:23-26)

Hasta se atreve Pablo a declarar que la Torah tradicionalmente sagrada de HaShem, la base misma de la religión judía, es una maldición, y escribe:

«Porque todos los que viven de las obras de la Torah incurren en maldición-כִּי בְנֵי מַעֲשֵׂי הַתּוֹרָה עֲלֵיהֶם הַקְּלָלָה» (Galatas 3:10), y «Cristo nos rescató de la maldición de la Torah-הַמָּשִׁיחַ פָּדָנוּ מִקִּלְלַת הַתּוֹרָה». (Galatas 3:13)

Para Pablo, como para los gnósticos, el iniciado cristiano puede ser redimido de la Torah y liberado compartiendo el sufrimiento y la resurrección de Yeshu:
כִּי בְּעֵת הֱיוֹתֵנוּ בַבָּשָׂר תְּשׁוּקוֹת הַחֲטָאִים אֲשֶׁר הִתְעוֹרֲרוּ עַל־יְדֵי הַתּוֹרָה הָיוּ פֹעֲלוֹת בְּאֵבָרֵינוּ לַעֲשׂוֹת פְּרִי לַמָּוֶת
«Mas, al presente, hemos quedado emancipados de la Torah, muertos a aquello que nos tenía aprisionados». (Romanos 7:6)

Pablo afirma que la Torah el fruto del «mediador-סַּרְסוֹר». ¿Qué pretende al llamar «mediador» al Eterno, único Di’s y creador de todas las cosas? ¿ Mediador entre qué y qué? Los literalistas, así como los “rabinos” mesiánicos no tienen respuesta para esta pregunta, pero los gnósticos de la antigüedad reconocen inmediatamente que lo que hace Pablo es enseñar la doctrina gnóstica según la cual el Eterno es el «demiurgo», un dios menor que media entre el inefable de un dios supremo y la creación. Ciertamente, Pablo no considera que el Eterno sea el dios verdadero, porque continúa diciendo:
כִּי אֶחָד הָאֱלֹהִים וְאֶחָד הַסַּרְסוֹר
Cuando hay uno solo no hay mediador, y Di-s es uno solo
-1 Timoteo 2:5.

Según Pablo, las personas que no comprenden el evangelio que él predica son:

אילין דאלהה דעלמא הנא עור מדעיהון על דלא מהימנין דלא נדנח להון נוהרה דאונגליון
אֲשֶׁר הָאֱלֹהִים הָעוֹלָם הַזֶּה עִוֵּר בָּהֶם אֶת־מַחְשְׁבוֹת חַסְרֵי הָאֱמוּנָה לְבִלְתִּי זְרֹחַ לָהֶם נֹגַהּ בְּשׂוֹרַת

A aquellos cuyas mentes el Dios de este mundo cegó, para que no crean, no sea que la luz del Evangelio
-2 Corintios 4:4.

En muchas traducciones de sus epístolas, el encargado de la edición añade aquí una pequeña nota que explica las misteriosas palabras «el Dios de este mundo». Generalmente, la interpretación cristiana de estas palabras dice que Pablo se refiere al diablo, ¡pero no explica por qué llama «dios» a un ángel! Para los gnósticos, los primeros talmidim de Pablo, lo que quería decir Pablo resultaba obvio. Se refería al Eterno, quien para ellos era un dios menor de los judíos, cuyos años de gobierno de los judíos tocaban a su fin y que iba a ser abandonado para poner en su lugar al verdadero e inefable dios de Yeshu.

Por otra parte, en uno de los textos de los primeros talmidim del Rav Shaul de Tarso escrito en los años tempranos del cristianismo, perdón quiero decir del movimiento de Yeshu[a], el cual fue encontrado en Nag Hammadi el cual lleva el nombre de Hipóstasis de los Arcontes (היפוסטאזיס של הארכונים) constituyendo el tratado 4 del Códice II de Nag Hammadi (NHC II, 4, pp. 86, 20 – 97, 23), el cual está precedido por el Libro Secreto de Juan (ספר סוד של ג'ון) y los evangelios de Tomás y Felipe, y seguido por el la Exégesis del Alma (הפרשנות של הנשמה); Una traducción de Hipóstasis de los Arcontes según el significado de esos vocablos griegos sería “la realidad de las potestades-המציאות של סמכויות”.

Dicen los académicos expertos de tal texto que tipo del lenguaje es una reedición cristiana de un texto originalmente judío. El escrito es de tipo midrashico el cual se presenta como una instrucción sobre el tema de las potestades (arcontes) de este mundo mencionados por Pablo en su Epístola a los Colosenses 1:13:

אֲשֶׁר הוּא חִלְּצָנוּ מִמֶּמְשֶׁלֶת הַחשֶׁךְ וְהֶעֱבִירָנוּ לְמַלְכוּת בֶּן־אַהֲבָתוֹ
Y nos libró del poder de las tinieblas, y nos trajo al reino de su Hijo amado.
כִּי לֹא עִם־בָּשָׂר וָדָם מִלְחָמָה לָנוּ כִּי עִם־שָׂרִים וְשַׁלִּיטִים עִם־הַמּשְׁלִים בְּחֶשְׁכַּת הָעוֹלָם הַזֶּה עִם־הָרוּחוֹת הָרָעוֹת אֲשֶׁר בַּמְּרוֹמִים
Porque nuestra lucha no es con carne y sangre, sino con príncipes y con poderes, y con los poseedores de este mundo tenebroso, y con los espíritus malignos que están debajo del cielo.
Efesios 6:12
La intención expresa de este escrito (86.26 - 27) es enseñar la verdad sobre los poderes que tienen autoridad sobre este mundo. El relato empieza con el alarde del demiurgo, el arconte principal, en palabras atribuidas al Di’s de Israel: "Yo soy el que soy, Di’s no es nada separado mí". Puede agregarse como objetivo del tratadista cristiano la clarificación de la condición del hombre gnóstico y su conflictiva relación con los "príncipes de este mundo", tal como se lee:




[20] Con respecto a la hipóstasis (ύττόστασις) de los poderes (έξουσία). En el Espíritu (πνεύμα).
[21] del Padre de la Verdad, el gran apóstol (άπόστολος) nos dijo
[22] concerniente a los poderes (έξουσία) de la oscuridad:
[23] [Nuestra] lucha no es contra la carne (σάρξ) y
[24] [sangre,] pero (άλλά) está en contra de los poderes (έξουσία) del mund[o] (κόσμοs) (Cfr. Efesios 6:12)
[25] [y] los espirituales del mal (maldad). (Cfr. Colosenses 1:13)
            [26] .... para mí, ya que usted (me) pregunta sobre las autoridades] (δττόστασis)
            [27] [de los] Poderes (έξουσία). Pero (δέ) su Jefe uno es ciego.
            [28] [Debido a su] poder y su ignorancia
            [29] [y en su] arrogancia dijo en su
            [30] .... "Yo soy Dios, no hay ninguno (Cfr. Isaías 45:5)
            [31] [a mi lado. "Cuando] dijo esto, pecó contra
            [32] [el Todo.] Y este discurso llegó a…

            [1] ser inmoral. Pero (δέ) lo! Una voz salió de la
[2] Imperiabilidad, diciendo
[3] "Estás equivocado (πλανασθαι), Samael," que es, "el dios
[4] de los ciegos. "Sus pensamientos eran ciegos. Envió
[5] su poder, que era la blasfemia que él había hablado…  

Es notable que a Pablo no se lo menciona por su nombre al presentar la cita, sino que se lo denomina "el gran apóstol". De hecho, es inusual encontrar una cita de la literatura paulina en absoluto, ya que las referencias a Pablo no son comunes en la literatura gnóstica, pero en este texto es visible que el talmid paulino cito dos versículos de las cartas de su maestro Pablo.
Para el judío o cristiano ortodoxo, la declaración de Yeshayah / Isaías 45:6, con referencia a Di-s, sería aceptada como un requisito previo de la verdadera fe. Di-s es siempre conocido y conocido como el Creador. Aquí, sin embargo, en la interpretación paulina, se ha convertido en una blasfemia pecaminosa, porque se hablaba en ignorancia de las órdenes superiores del ser, y para el seguidor de Pablo, la ignorancia es la culpa primordial. Van Unnik cree que en esta interpretación hay evidencia de una reacción pagana al monoteísmo.[1] Esto puede ser cierto, una hostilidad masiva a un encuentro con el monoteísmo judío. Después de todo, los seguidores de Pablo buscaban un dios en última instancia real más allá del Creador y sus subordinados. Se puede decir además que este episodio, tan ampliamente conocido entre los gnósticos, es el resultado del relato del Tana”j. El relato paulino de la blasfemia del Demiurgo probablemente no es tanto una creación de exégesis gnóstica, ya hemos visto la postura innata de Pablo de Tarso quien cree que el Di’s de Israel es un arrogante Demiurgo; Pablo como sus seguidores entraron  que entra en contacto con el monoteísmo judío, cuya reacción ha generado desde aquel entonces hasta el día de hoy el antisemitismo cristiano.

Invitación para rechazar al apóstata Pablo de Tarso.

El R’ Yomtov HaCohen Shlit”a que los musulmanes son mejores en comparación a las millones de personas que viven en el este de Asia que adoran a los ídolos como sucede en Japón, Tailandia, y en la India (أنكم أحسن من مئاتلاملايين من البشر الذين يعيشون في شرق ىسيا والذين يعبدون الأصنام حتى اليوم مثل اليابان وتايلاند والهند ) En el caso de los musulmanes por lo menos reconocen la Torah, eso lo saben, pero con el Islam se han alejado de ella, así como saben que no pueden desdeñar por completo. En el caso del cristianismo, con todas sus sectas desde la antigüedad hasta el día de hoy son idolatras que por otra parte no niegan la revelación de la Torah, pero bajo la influencia del AKu”M (pagano) de Pablo de Tarso han creido que ha sido caducada en ciertas secciones; sin embargo hemos demostrado que lo que él ofrece, al igual que Yeshu HaMamzer es avodah zarah (idolatría) que no vale la pena seguir. Los gentiles que han seguido las enseñanzas de Yeshu HaMamzer pueden renunciar al cristianismo, a las enseñanzas de Yeshu como de Pablo de Tarso. Bien dice el R’ Yomtov HaCohen Shlit”a que en cualquier caso, esan obligado por los siete mandamientos de los hijos de Noaj, ya que llegaron en la Torah (وعلى كل حال انت ملزم بسبع الوصايا لبني نوح كما جاءت في التوراوة) y así guardáis estos siete mandamientos en su vida en este mundo se considera reformador con Di-s el Todopoderoso (ושמירת כל אחת משבע המצוות האלה בחייו בעולם הזה נחשבת רפורמטית עם הקב"ה-وإن حفظ أي إنسان هذه السبع وصايا في حياته في هذه الدنيا فإنه يعتبر من المصلحين عند الله عز وجل)




[1] W. C. Van Unnik, Die jüdische Komponente in der Entstehung der Gnosis, VigChr. 15 (1961), 78—79.


12/16/2017

¿Cuál es el documento más antiguo del N.T? ¿está en hebreo? ¿Aparece allí el nombre de Yeshúa?

BS"D





En el año 303 el emperador romano Diocleciano decretó la destrucción de todos los libros cristianos. Quien no entregara a las autoridades todos los escritos sagrados era condenado a muerte. Debido a las persecuciones de los primeros siglos, hoy se conservan solamente algunos pocos fragmentos del Nuevo Testamento que datan de antes del siglo IV. Son los llamados “Papiros”, que en realidad consisten en pequeños pedazos de hojas que no alcanzan ni siquiera a reunir una página entera de un Evangelio. Por ejemplo, según los eruditos en la materia del estudio del Nuevo Testamento consideran que  el papiro “P52” es el fragmento más antiguo de tal libro, es una pieza de 7x5cm del evangelio de Juan.  Está generalmente aceptado como el extracto más antiguo de un Evangelio canónico, convirtiéndose en el primer documento que, cronológicamente, concierne a la figura de Yeshu HaMamzer. La parte delantera del pergamino (anverso) contiene versículos del Evangelio de Juan 18:31-33, en griego, y la parte de atrás (reverso) contiene los versículos 37-38. Tal texto fue escrito entre los años 125-175 de la Era Común.[1] En 1920 Bernard Grenfell y Arthur Hunt descubrieron un papiro en un vertedero en Al-Fayum,[2] lugar cercano al valle del río Nilo en el desierto del Egipto Medio, que es catalogado y estudiado en 1934, por Colin H. Roberts en la Biblioteca John Rylands de Mánchester; un año después Roberts hace público su hallazgo.

El texto dice:



ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΗΜΙΝ ΟΥΚ ΕΞΕΣΤΙΝ ΑΠΟΚΤΕΙΝΑΙ
OYΔΕΝΑ ΙΝΑ Ο ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΠΛΗΡΩΘΗ ΟΝ ΕΙ-
ΠΕΝ ΣΕΜΑΙΝΩΝ ΠΟΙΩ ΘΑΝΑΤΩ ΗΜΕΛΛΕΝ ΑΠΟ-
ΘΝΕΣΚΕΙΝ ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΟΥΝ ΠΑΛΙΝ ΕΙΣ ΤΟ ΠΡΑΙΤΩ-
ΡΙΟΝ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΦΩΝΗΣΕΝ ΤΟΝ ΙΗΣΟΥΝ
ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΣΥ ΕΙ ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥ-
ΔΑΙΩN
OI IOUDAIOI ĒMIN OUK EXESTIN APOKTEINAI
OUDENA INA HO LOGOS TOU IĒSOU PLĒRŌTHĒ ON EI-
PEN SĒMAINŌN POIŌ THANATŌ ĒMELLEN APO-
THNĒSKEIN EISĒLTHEN OUN PALIN EIS TO PRAITŌ-
RION HO PILATOS KAI EFŌNĒSEN TON IĒSOUN
KAI EIPEN AUTŌ SY EI O BASILEUS TŌN IOY-
DAIŌN
ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΕΙΜΙ ΕΓΩ ΕΙΣ ΤΟΥΤΟ ΓΕΓΕΝΝΗΜΑΙ
ΚΑΙ ΕΙΣ ΤΟΥΤΟ ΕΛΗΛΥΘΑ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΙΝΑ ΜΑΡΤΥ-
ΡΗΣΩ ΤΗ ΑΛΗΘΕΙΑ ΠΑΣ Ο ΩΝ ΕΚ ΤΗΣ ΑΛΗΘΕΙ-
ΑΣ ΑΚΟΥΕΙ ΜΟΥ ΤΗΣ ΦΩΝΗΣ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ
Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΤΙ ΕΣΤΙΝ ΑΛΗΘΕΙΑ ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ
ΕΙΠΩΝ ΠΑΛΙΝ ΕΞΗΛΘΕΝ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΙΟΥ-
ΔΑΙΟΥΣ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΕΓΩ ΟΥΔΕΜΙΑΝ
ΕΥΡΙΣΚΩ ΕΝ ΑΥΤΩ ΑΙΤΙΑΝ
BASILEUS EIMI EGO EIS TOUTO GEGENNĒMAI
KAI EIS TOUTO ELĒLYTHA EIS TON KOSMON INA MARTY-
RĒSŌ TĒ ALĒTHEIA PAS HO ŌN EK TĒS ALĒTHEI-
AS AKOUEI MOU TĒS FŌNĒS LEGEI AUTŌ
HO PILATOS TI ESTIN ALĒTHEIA KAI TOUTO
EIPŌN PALIN EXĒLTHEN PROS TOUS IOU-
DAIOUS KAI LEGEI AUTOIS EGŌ OUDEΜIAN
HEURISKŌ EN AUTŌ AITIAN
Los judíos replicaron: «Nosotros no podemos dar muerte a nadie». Así se cumpliría lo que había dicho Ishu (ΙΗΣΟΥ-ישו) cuando indicó de qué muerte iba a morir. Entonces Pilato entró de nuevo al pretorio y llamó a Ishu y le dijo: «¿Eres tú el Rey de los judíos?»
«Sí, como dices, soy Rey. Yo para esto he nacido y para esto he venido al mundo: para dar testimonio de la verdad. Todo el que es de la verdad, escucha mi voz». Le dice Pilato: «¿Qué es la verdad?» Y, dicho esto, volvió a salir donde los judíos y les dijo: «Yo no encuentro ningún delito en él».

Como vemos el texto más antiguo del N.Tno vincula al pueblo judío con la muerte de tal personaje, quien demostraba el síndrome del narcisista al creerse un rey, a pesar de su fracaso, y el desinterés del gobernador romano de darle muerte; es lo único que se tiene de él en el documento más antiguo del N.T. Por otra parte, como podemos apreciar, el texto no se encuentra en hebreo o arameo, claramente se encuentra en griego en el que nombran a tal personaje con  el nombre Ishu (ΙΗΣΟΥ), observen que no se le menciona con el nombre de Jesús/Yeshua (Ἰησοῦς) o Josúe/Yehoshúa (Ἰησοῖ) u otro nombre. Es el mismo papiro el cual nombra a tal personaje con el nombre de Ishu/Isu cuya transliteración al hebreo es Yeshu-ישו incluso hasta en la traducción al arameo de la Peshita se pone con el nombre de Ieshu-ܝܫܘܥ, tal como se lee en el primer versículo del Evangelio de Mateo en arameo:


כתבא דתַפִ דישׁו משׁיחא ברה דדויד ברה דאברהם

La locura sectaria de los protestantes creen que al invocar a Yeshu con las invenciones que se han creado bajo alias tales como YAHSHUA, IASHOSHÚA, YESHUA, YAHVAHSHUA, YAUCHUCHUA, YESHUPACHAMAMA, es idolatría e incompatible con invocar a Eterno. No les ha sido suficiente pronunciar ese nombre sino que además han colocado a OTRO junto Etern-o:

וּבְכֹ֛ל אֲשֶׁר־אָמַ֥רְתִּי אֲלֵיכֶ֖ם תִּשָּׁמֵ֑רוּ וְשֵׁ֨ם אֱלֹהִ֤ים אֲחֵרִים֙ לֹ֣א תַזְכִּ֔ירוּ לֹ֥א יִשָּׁמַ֖ע עַל־פִּֽיךָ
"¡No invocaréis el nombre de otros dioses ni los mencionará vuestra boca.!"
-Shemot / Éxodo 23:13.
יִרְבּ֥וּ עַצְּבוֹתָם֮ אַחֵ֪ר מָ֫הָ֥רוּ בַּל־אַסִּ֣יךְ נִסְכֵּיהֶ֣ם מִדָּ֑ם וּֽבַל־אֶשָּׂ֥א אֶת־שְׁ֝מוֹתָ֗ם עַל־שְׂפָתָֽי׃
¡No ofreceré yo sus libaciones de sangre (la cena del señor) ni con mis labios mencionaré sus nombres"!
-Tehilim / Salmos 16:4.
כִּדְנָה֙ תֵּאמְר֣וּן לְה֔וֹם אֱלָ֣הַיָּ֔א דִּֽי־שְׁמַיָּ֥א וְאַרְקָ֖א לָ֣א עֲבַ֑דוּ יֵאבַ֧דוּ מֵֽאַרְעָ֛א וּמִן־תְּח֥וֹת שְׁמַיָּ֖א אֵֽלֶּה׃
"Los dioses, que no hicieron los cielos ni la tierra, pereceran de la tierra y de debajo de los cielos".
Yirmiyah”u  / Jeremías 10:11.

 Estimados lectores están en un real problema! ¡No sólo estáis todos vosotros cargados de pecados, habéis agregado uno nuevo, un terrible pecado al antiguo lote! Sois totalmente culpables de idolatría por rendir culto a un "falso" salvador y dios. El hombre Yesh”u se convirtió en un dios encarnado, la segunda persona de la pagana trinidad. Y la humanidad se ha mantenido en la oscuridad e idolatría durante veintiún siglos. Si usted desea conocer la verdad, lea el TaNa”J (Biblia Hebrea) tal como son, sin sacar pasajes de contexto. Usted descubrirá algo inmensamente diferente de las falsas doctrinas de la religión organizada y apóstata tal y como la representan las iglesias así como las “sinagogas” mesiánicas de nuestro tiempo. El Santo Bendito Sea, tiene un plan muy simple de salvación para USTED! ¡Ningún salvador dios-hombre crucificado, nacido de vírgenes!

Por ello, claramente el Etern-o DICE:

¡Pero si el malvado se aparta de todos sus pecados que cometió, y guarda todos mis estatutos y ACTÚA conforme al derecho y la justicia, DE CIERTO VIVIRÁ: NO MORIRÁ. Ninguna de las transgresiones que cometió le será recordada; por la JUSTICIA que practicó, VIVIRÁ.!
וְהָרָשָׁ֗ע כִּ֤י יָשׁוּב֙ מִכָּל־חטאתו [חַטֹּאתָיו֙] אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וְשָׁמַר֙ אֶת־כָּל־חֻקּוֹתַ֔י וְעָשָׂ֥ה מִשְׁפָּ֖ט וּצְדָקָ֑ה חָיֹ֥ה יִחְיֶ֖ה לֹ֥א יָמֽוּת׃
כָּל־פְּשָׁעָיו֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה לֹ֥א יִזָּכְר֖וּ ל֑וֹ בְּצִדְקָת֥וֹ אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה יִֽחְיֶֽה׃

Yejezkel 18:21-22.










[1] Cfr. Orsini, Pasquale y Clarysse, Willy (2012) "Los primeros manuscritos del Nuevo Testamento y sus fechas, una crítica de la paleografía teológica", Ephemerides Theologicae Lovanienses 88/4, pp 443-474
[2] Miguel Ángel Tabet (2003). «Introducción general a la Biblia».

11/30/2017

Talmud Bavlí Sota 47a; Sanhedrin 107b: ¿Yeshú idolatró un ladrillo?




Del siglo I al siglo III cuando se da la consolidación del canon del Nuevo Testamento el mundo desconocía definidamente la historia de Yeshu HaMamzer (Jesús), adicionalmente que en las comunidades judías de Israel, Medio Oriente (Bavel) se tenía muy poca información sobre él. Para ello, recurrimos a tres fuentes que proporciona la literatura judía de tal época, a saber el Talmud.


El Talmud nos da una descripción de lo que pensaron sobre Yeshu HaNotzrí:


Sota 47 a
Sanhedrin 107b
ומא חד הוה קרי קרית שמע אתא לקמיה הוה בדעתיה לקבוליה אחוי ליה בידיה סבר מדחא דחי ליה אזל זקף לבינתא פלחא אמר ליה חזור בך א"ל כך מקובלני ממך כל החוטא ומחטיא את הרבים אין מספיקין בידו לעשות תשובה דאמר מר [יש"ו] כישף והסית והדיח והחטיא את ישראל


Un día, el rabino Yehoshua ben Perajya recitaba el Shema cuando Yeshu se presentó ante él. Tenía la intención de aceptarlo en esta ocasión, por lo que le indicó con la mano que esperara. Yeshu pensó que lo estaba rechazando por completo. Por lo tanto, fue y puso un ladrillo y lo adoró como un ídolo. El rabino Yehoshua ben Perajya le dijo: vuelve de tus pecados. Yeshu le dijo: Esta es la tradición que recibí de ti: cualquiera que peca y hace pecar a las masas no tiene la oportunidad de arrepentirse. La Guemará explica cómo hizo pecar a las masas: porque el Maestro dijo: Yeshu HaNotzrí realizó hechicería, e incitó a las masas, y subvirtió a las masas, e hizo que el pueblo judío pecara.
אתא לקמיה כמה זמנין אמר ליה קבלן לא הוי קא משגח ביה יומא חד הוה קא קרי קריאת שמע אתא לקמיה סבר לקבולי אחוי ליה בידיה הוא סבר מידחא דחי ליה אזל זקף לבינתא והשתחוה לה אמר ליה הדר בך אמר ליה כך מקובלני ממך כל החוטא ומחטיא את הרבים אין מספיקין בידו לעשות תשובה ואמר מר יש"ו כישף והסית והדיח את ישראל:]


Yeshu vino ante Yehoshua ben Perajya varias veces y le dijo: Aceptame, es decir, acepta mi arrepentimiento. Yehoshua ben Perajya no lo notó. Un día Yehoshua ben Perajya recitaba Shema y Yeshu vino ante él con el mismo pedido. Yehoshua ben Perajya tenía la intención de aceptar su pedido, y le indicó con la mano que esperara hasta que completara su oración. Yeshu no entendió la señal y él pensó: Él me está alejando. Él fue y levantó un ladrillo para servir como un ídolo y se inclinó ante él. Yehoshua ben Perajya luego le dijo a Yeshu: Arrepiéntete. Yeshu le dijo: Esta es la tradición que recibí de ti: el que peca y hace pecar a las masas no tiene la oportunidad de arrepentirse. Y el Maestro dice: Yeshu realizó hechicería, incitó a los judíos a dedicarse a la idolatría, y llevó a Israel por mal camino.


La Mishnah en masejet Sanhedrin 7:10 nos da una descripción sobre como identificar al mesit (incitador), así como del madiaj:


הַמֵּסִית, זֶה הֶדְיוֹט. הַמֵּסִית אֶת הַהֶדְיוֹט, אָמַר לוֹ יֵשׁ יִרְאָה בְמָקוֹם פְּלוֹנִי, כָּךְ אוֹכֶלֶת, כָּךְ שׁוֹתָה, כָּךְ מֵטִיבָה, כָּךְ מְרֵעָה. כָּל חַיָּבֵי מִיתוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה אֵין מַכְמִינִין עֲלֵיהֶם, חוּץ מִזּוֹ. אָמַר לִשְׁנַיִם וְהֵן עֵדָיו, מְבִיאִין אוֹתוֹ לְבֵית דִּין וְסוֹקְלִין אוֹתוֹ. אָמַר לְאֶחָד, הוּא אוֹמֵר יֶשׁ לִי חֲבֵרִים רוֹצִים בְּכָךְ. אִם הָיָה עָרוּם וְאֵינוֹ יָכוֹל לְדַבֵּר בִּפְנֵיהֶם, מַכְמִינִין לוֹ עֵדִים אֲחוֹרֵי הַגָּדֵר, וְהוּא אוֹמֵר לוֹ אֱמֹר מַה שֶּׁאָמַרְתָּ לִּי בְיִחוּד, וְהַלָּה אוֹמֵר לוֹ, וְהוּא אוֹמֵר לוֹ הֵיאַךְ נַנִּיחַ אֶת אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וְנֵלֵךְ וְנַעֲבֹד עֵצִים וַאֲבָנִים. אִם חוֹזֵר בּוֹ, הֲרֵי זֶה מוּטָב. וְאִם אָמַר כָּךְ הִיא חוֹבָתֵנוּ וְכָךְ יָפֶה לָנוּ, הָעוֹמְדִין מֵאֲחוֹרֵי הַגָּדֵר מְבִיאִין אוֹתוֹ לְבֵית דִּין וְסוֹקְלִין אוֹתוֹ. הָאוֹמֵר אֶעֱבֹד, אֵלֵךְ וְאֶעֱבֹד, נֵלֵךְ וְנַעֲבֹד. אֲזַבֵּחַ, אֵלֵךְ וַאֲזַבֵּחַ, נֵלֵךְ וּנְזַבֵּחַ. אַקְטִיר, אֵלֵךְ וְאַקְטִיר, נֵלֵךְ וְנַקְטִיר. אֲנַסֵּךְ, אֵלֵךְ וַאֲנַסֵּךְ, נֵלֵךְ וּנְנַסֵּךְ. אֶשְׁתַּחֲוֶה, אֵלֵךְ וְאֶשְׁתַּחֲוֶה, נֵלֵךְ וְנִשְׁתַּחֲוֶה. הַמַּדִּיחַ, זֶה הָאוֹמֵר, נֵלֵךְ וְנַעֲבֹד עֲבוֹדָה זָרָה:
“El mesit: es un inductor particular (Dt 13:6-11) que induce a otra persona particular (a la idolatría). Si uno dice a otro: “hay un dios en tal lugar, como así, bebe así, hace bien así, hace daño así”, para ninguno de los delitos que están castigados con la pena capital en la ley se ponen testigos ocultos a no ser para éste. Si lo dijo a dos y éstos se convierten en sus testigos, lo llevan al tribunal y es lapidado. Si lo dice a uno, éste puede decir: “tengo amigos que se complacerán en ello”. Si es astuto y no quiere hablar delante de ellos, le prepara testigos ocultos detrás del muro y le dice: “¿Cómo podemos abandonar a nuestro Di’s, que está en los cielos e ir adorar a leños y piedras?”. Si se retracta, va bien. Pero si, en cambio insiste: “éste es nuestro deber y así nos conviene”, los que estaban detrás del muro se personan, lo llevan al tribunal y es apedreado. Si uno dice: “quiero adorar (a tal ídolo)”, “quiero ir y adorarlo”, “vayamos y adorémoslo, “quiero ofrecerle un sacrificio”, “quiero ir y ofrecerle un sacrificio”, “vayamos y ofrezcamosle incienso”, “vayamos y quemémosle incienso”, “quiero ofrecerle una libación”, “quiero ir y ofrecerle una libación”, “vayamos y ofrezcamosle una libación”, “quiero postrarme ante él”, “quiero ir y postrarme ante él”, “vayamos y postrémonos ante él”, (el tal es culpable). El madiaj (seductor) (Dt 13:13) el el que dice: “vayamos y hagamos idolatría”.


El relato del Talmud Bavlí, a Yeshu además de acusarle de haber practicado brujería (Cfr. M. Sanhedrin 7:11: הַמְכַשֵּׁף הָעוֹשֶׂה מַעֲשֶׂה חַיָּב), es culpable de haber sido un Mesit  y un Madiaj,  es decir, él utilizó cualquiera de las frases que declara tanto el instigador como el seductor para ir a adorar ídolos. Por otra parte, en el Talmud Yerushalmí en masejet Jagigah 2:2; 77d se relata que tal suceso le ocurrió a R’ Yehuda ben Tabai y "uno de sus discípulos":


דאמר: יהודה בן טבאי נשיא, עובדא דאלכסנדרייאה מסייע ליה. יהודה בן טבאי הוון בני ירושלם בעון ממניתיה נשיא בירושלם. ערק ואזל ליה לאלכסנדריאה, והיו בני ירושלם כותבין: מירושלים הגדולה לאלכסנדריאה הקטנה. עד מתי ארוסי יושב אצלכם ואני יושבת עגומה עליו? פירש מיתי גו אילפא. אמר: דבורה מרתה דביתא דקבלתן, מה הוות חסירה? אמר ליה חד מן תלמידוי: רבי, עיינה הוות שברה. א"ל: הא תרתיי גבך: חדא, דחשדתני וחדא דאיסתכלת בה. מה אמרית יאייא בריוא? לא אמרית אלא בעובדא, וכעס עלוי ואזל )י' חגיגה ב ב עז ע"ד(.
El que dijo que Yehudah ben Tabai era nasi, el evento de Alejandría respalda su afirmación: los jerosolimitanos quisieron nominar a Yehudah ben Tabai para ser nasi en Jerusalén. Se escapó y se fue a Alejandría, y los hijos de Jerusalén escribirían: De Jerusalén el Grande a Alejandría la Pequeña: ¿Hasta cuándo estará mi prometida sentada en medio de ustedes y estoy triste con él? Yehudah se fue para tomar un barco. Él dijo (a sus discípulos): Deborah, la dueña de la casa que nos alojó, ¿qué le faltaba? Uno de sus estudiantes le dijo: Rabino, su ojo estaba roto. (Yehudah) le dijo: Dos (quejas que tengo) contra ti: Una, que sospechaste de mí (que la había mirado) y dos, que la habías mirado. ¿Dije: (qué le falta) en su aspecto? Solo dije: (qué le falta) en sus obras. (Yehudah) se enfureció con él y (el estudiante) se fue.


Dos detalles, encontrados al final del episodio de Bavli, están ausentes en el paralelo de Yerushalmi. Una es la acusación de que el discípulo errante practicó  brujería, así como hizo idolatría: levantó un ladrillo y lo adoró. Mientras que el discípulo anónimo en el relato Yerushalmi simplemente se va. Yeshu se convierte en un mumar. Peter Schäfer quien es Director del Museo Judío de Berlín escribe sobre la razón por la cual la versión yerushalmí contiene omisiones hacía Yeshu HaMamzer en todo su contenido:


En primer lugar, la cuestión debe abordarse: ¿por qué no las fuentes jerusalemitas? ¿Por qué los Yerushalmi y los midrashim están tan restringidos con las tradiciones o las reacciones a la persona de Yeshu? La respuesta a esta pregunta es relativamente fácil. El judaísmo yerushalmí estaba bajo el impacto directo y continuamente creciente del cristianismo en Tierra Santa. Cuando el emperador de Occidente, Constantino, derrotó al emperador de Oriente, Licinius, en 324 DC, fue la primera vez que un cristiano se convirtió en el gobernante de “Palestina, con consecuencias profundas y duraderas, no menos importante para los judíos.
-Peter Schäfer, Yeshu en el Talmud: lo sexual, la brujería, la idolatría y blasfemia en Yeshu.


Dice el Profesor Joseph Klausner z”l que el relato talmúdico de Yeshu rindiendo culto a un ladrillo: nada podía ser más absurdo. (Joseph Klausner, Jesús de Nazaret, Fuentes Hebreas, Paidos, España, 1991, pp. 25). De esta afirmación los cristianos deducen que Yeshu no realizó idolatría y con ello logran tener una prórroga imaginaría para seguir predicando que Yeshu fue un buen judío.  Klausner en su defensa a Yeshu HaMamzer, menciona que el relato “originalmente” le sucedió a R’ Yehuda ben Tabai y "uno de sus discípulos" tal como aparece en el Talmud Yerushalmí Masejet Jagigah 2:2, pero tal relato es suavizado por la presión del cristianismo bizantino, como se puede ver en el estudio detallado por Schäfer, en Yeshu en el Talmud.


Yeshu idolatro un ladrillo: זקף לבינתא


La expresión que utiliza el Talmud ‘זקף לבינתא’(levantó un ladrillo) encontrada directamente en Sota 47a y Sanhedrin 107b, explica el comentario del rabino jasídico Adin Steinsaltz que tal expresión significa ‘הלך העמיד לבנה’ (fue a levantar un ladrillo) como símbolo de idolatría (כסמל עבודה זרה). Por otra parte, la expresión ‘זקף לבינתא’ la encontramos en la obra de Rabí Tevele Bondi, Ma’arejet Heidejeim sobre la Hagadah de Pesaj, Ha’ Lajma Anya 3:3 en la que el Faraón se colocó un ladrillo en el cuello para convencer a los israelitas de ser esclavizados (Cfr. Shemot 1:14); así como la referencia de un ladrillo o de ladrillos como sinónimo de maldad con el fin de construir la torre de Bavel, tal como se lee en el Midrash Tanjuma, Noaj 18:9:


כָאן: וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל רֵעֵהוּ, כּוּשׁ לְפוּט, וּפוּט לִכְנָעַן, הָבָה נִלְבְּנָה לְבֵנִים. אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, רְשָׁעִים, בְּהָבָה פִּשְׁעֲכֶם, בְּהָבָה אֲבַלְבֵּל אֶתְכֶם, שֶׁנֶּאֱמַר: הָבָה נֵרְדָה וְנָבְלָה שָׁם שְׂפָתָם. אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא, מִגְדָּל שֶׁעָשׂוּ, שְׁלִישׁ נִשְׂרַף, שְׁלִישׁ נִבְלַע, שְׁלִישׁ קַיָּם. מִי שֶׁעוֹלֶה לְרֹאשׁוֹ, רוֹאֶה דְקָלִים אֲשֶׁר בִּירִיחוֹ כַּחֲגָבִים.
En este caso, cada hombre le dijo a su vecino, Cus a Put, y Put a Canaán: Venid, vamos a hacer ladrillos (Génesis 11: 3). El Santo, bendito sea Él, declaró: "Hombres malvados, porque han pecado con las palabras. Vengan, permitidnos, confundiros con esas mismas palabras, como se dice:" Vengan, vayamos allá y confundamos ". su lenguaje (ibid., v. 7). R. Hiyya el hijo de Abba dijo: Un tercio de la torre que erigieron fue consumida en fuego, otro tercio fue tragada en la tierra, y el resto quedó en pie. Sin embargo, si uno subía a la cima del tercio restante, las palmeras en Jericó a continuación no parecían más grandes que los saltamontes.


O peor aún, la referencia en la que Ashmedai cogió un ladrillo para tratar de negociar con el rey Shlomoh tal como se lee en el Talmud Bavlí Masejet Gitin 68b (למחר אמר להו ואמאי לא קא בעי לי מלכא לגביה אמרו ליה אנסיה מיכלא שקל לבינתא מחברתה אותבה אארעא אתו אמרו ליה לשלמה אמר להו הכי אמר לכו נגידו מיניה מיכליה) en cuyo relato el rey Shlomoh se niega a negociar con Ashmedai en la construcción del Beit HaMikdash (לא קא בעינא מינך מידי בעינא דאיבנייה לבית המקדש) mientras que con Yeshu fue débil quien estaba en el poder de Satán y tuvo que ser entregado por un ángel (un detalle que no ocurre en el evangelio canónico), Abd Al-Jabbar o su fuente, (Folio 78a-b) relatan de la siguiente forma:


על פי הבשורה שלהם, שטן כלוא ישו והמשיך סגר עליו במשך ארבעים יום, כדי לבחון אותו. ישו נמנע אכילה ושתייה, מחשש שזה יהיה בסופו של דבר כמו טריק של השטן נגדו. [השטן] אמר לו בעת שהיה בידו, "אם אתה הבן של האל אז תגיד סלעים אלה להיות לחם." ישו אמר לו, עונה, "זה כתוב כי חיי אדם לא יהיו על לחם אלא על ידי כל מילה שיוצאת מאלהים (לְמַ֣עַן הוֹדִֽעֲךָ֗ כִּ֠י לֹ֣א עַל־הַלֶּ֤חֶם לְבַדּוֹ֙ יִחְיֶ֣ה הָֽאָדָ֔ם כִּ֛י עַל־כָּל־מוֹצָ֥א פִֽי־ה יִחְיֶ֥ה הָאָדָֽם)."אז השטן העביר אותו לעיר ירושלים (מדינת בית אל-מקדיש), הביא אותו עד לפינה של בית המקדש עלה קרית על-היכל.ואמר לו, "אם אתה הבן של האל, ואז לזרוק את עצמך מכאן, כי כתוב כי המלאכים ידאגו לך רגלך לא למעוד על אבן (כִּ֣י מַ֭לְאָכָיו יְצַוֶּה־לָּ֑ךְ לִ֝שְׁמָרְךָ֗ בְּכָל־דְּרָכֶֽיךָ׃ יב עַל־כַּפַּ֥יִם יִשָּׂא֑וּנְךָ פֶּן־תִּגֹּ֖ף בָּאֶ֣בֶן רַגְלֶֽךָ )." ישו אמר, "זה כתוב, לא לבדוק האל אלוהיך (לֹ֣א תְנַסּ֔וּ אֶת־ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם)" אחר כך הוא העביר אותו הר גבוה והראה לו את כל הממלכות בעולם הזה והקישוטים שלהם. הוא אמר לו: "אם אתה נופל על פניך, להשתטח לי, אני אעשה כל העולם הזה הוא שלך, בדיוק כמו שעשיתי עבור אחד לפניך." אז ישו אמר לו, "יציאה, אוה שטן! כי כתוב, שרוע עד ה 'אלוהיך ". אז ישו אמר לו, "יציאה, אוה שטן! כי כתוב: ברך אל ה 'אלוהיך" (אֶת־ה אֱלֹהֶ֛יךָ תִּירָ֖א וְאֹת֣וֹ תַעֲבֹ֑ד).  ואז אלהים שלח מלאך שסיר שטן ממקומו והשליך אותו בים, פותח את דרך ישו. שטן לא יכול להחזיק האל שביכולתו הוא אפילו מסוגל לעשות זאת לחמור יהודי.


وفقا لإنجيل، والشيطان سجن يشوع وأبقى له المغلقة لمدة أربعين يوما، من أجل اختبار له. امتنع يشوع من الأكل والشرب، خشية ان يؤدي في نهاية المطاف بمثابة خدعة من الشيطان ضده. قال [الشيطان] له بينما كان في يده، "إذا كنت ابن الله فقل هذه الصخور لتكون خبزا». وقال يشوع له، والإجابة، "وهو مكتوب أن حياة الشخص لا يكون بالخبز بل بكل كلمة تخرج من الله." ثم أحضر الشيطان له إلى مدينة أورشليم (مدينة بيت المقدس) وضعه على سقف آل هيكل. وقال له: "إذا كنت ابن الله، ثم رمي نفسك من هنا، لأنه مكتوب: أن الملائكة يعتني بك وسوف ساقك لا تتعثر على حجر". وقال يشوع "هو مكتوب، لا اختبار الله إلهك (لا تحاول الرب الهكم)." ثم انه نقل له الى جبل عال وأراه جميع ممالك الدنيا والحلي الخاصة بهم. وقال له: "إذا وقعت على وجهك، يسجد لي، وأنا سوف تجعل من هذا العالم كله لك، تماما كما فعلت لواحدة قبل." فقال يشوع له، "اذهبي يا شيطان! لأنه مكتوب: يركع للرب إلهك " (ريفير فقط الرب إلهكم وعبادته وحده). ثم أرسل الله الملاك الذين أزالوا الشيطان من مكانه وألقوا به في البحر، وفتح الطريق ليشوع. لا يمكن أن الشيطان يعقد الله في وسعه وهو حتى غير قادر على القيام بذلك لحمار يهودي.


(1) Según su Evangelio, (dice que:) Satán encarceló a Yeshu y lo mantuvo encerrado durante cuarenta días, para probarlo. (2) Yeshu se abstuvo de comer y beber, temiendo que terminará como un truco de Satán contra él. (3) [Satán] le dijo mientras él estaba en su mano: “Si eres hijo de Dios, entonces diles a estas rocas que sean pan.” (4) (Y) Yeshu le dijo, respondiendo: “Está escrito: “La vida de una persona no será por pan sino por cada palabra que viene de Di”s.” (Cfr. Devarim 8:3: “El hombre no vive sólo de pan, sino de todo lo que sale de la boca del Etern-o”) (5) Entonces Satán lo trajo al pueblo de Jerusalén [madinat bait al-maqdis] y lo puso en el tejado del Templo [ala qiryat al-haijal]' (6) y le dijo: "Si eres hijo de Dios, entonces échate de aquí, pues está escrito que los ángeles te cuidarán y tu pierna no tropezará con una piedra (Cfr. Tehilim 91:11-12: Porque Él encargará a Sus ángeles que se ocupen de ti, guardándote en todos tus caminos. Te conducirán de la mano, para que tu pie no tropiece contra una piedra.). (7) Yeshu dijo: "Está escrito, no pondrás en prueba a Di-s, tu Di-s" (Cfr. “No intentes al Etern-o tu Di-s”. Devarim 6:16). (8) Entonces lo condujo a una montaña alta y le mostró todos los reinos de este mundo y sus ornamentos. (9) Él le dijo: “Si caes sobre tu rostro, arrodíllate ante mí, haré que este mundo entero sea tuyo, igual que lo hice con uno antes de ti”. (10) Y Yeshu le dijo: “¡Apártate, Satanás! Pues está escrito: “Arrodillate al Etern-o tu Di-s” (Cfr. “Venerad solamente al Etern-o vuestro Di-s y adoradle únicmente. Devarim 6:13”). (11) Entonces Di-s envió un ángel que quitó a Satán de su lugar y lo arrojó al mar, abriendo el camino a Yeshu. (12) “Satán no puede oponerse a Di-s en su poder, pues él incluso es incapaz de hacer esto al azno de un judío" (himar al-yahudi- لحمار يهودي).”


Yeshu idolatró a Satán.


Por otra parte, Abu` Yaqub Ishaq Al-Siyistaní (אבו יעקב אל-סיחיסטני-ابو یعقوب سجستانی), en su obra Kitav Itbat Al-Nubawa, afirma:
وقال "عندما جاء يشوع وتأسست الدعوة التي جاء بها، وألغي توراة موسى."
"כאשר ישו בא השיחה (דעוה) שהוא הביא הוקמה, תורת משה בוטל."


“Cuando Yeshu vino y trajo su predicación (da'wa-دعوة) que él trajo fue establecida, la Torah de Mosheh fue derogada.”
-Beirut: al-Matba'at al-Kàthùlìkiyya, 1966, p. 189.


Sin embargo, Qasim Ibn Ibrahim reporta dos elementos en la tentación alternativa de Yeshu, que podrían ayudar a la situación empeorada de Yeshu y situarlo como un candidato a ser rey:
ישו כרע לפני איבליס - يشوع يسجد قبل إبليس
Yeshu se postró ante Iblís / Satán.
Yeshu, tomó como referencia el ladrillo como su sentimiento por la idolatría, o bien en las referencias árabes, indican que Yeshu idolatró a Satán. Incluso en la literatura judeo-cristiana del Tathbit 65a corrobora tal actitud del mamzer, el cual llevó por mal camino al pueblo judío, a cometer idolatría, tal como se lee:
יש כאן איש, אחד מאתנו, שהשחית והוליך שולל את אחינו
Aquí hay un hombre [Yeshu], uno de nosotros, que se ha corrompido y ha extraviado a nuestros hermanos.
Hemos visto que en el Talmud, a Yeshu se le acusa de llevar al pueblo judío a cometer idolatría, el Tathbit indica que Yeshu corrompió y extravió a los judíos, es decir les llevó a la idolatría.


Yeshu idolatró a los ídolos egipcios de Sotina.


Otro datos que apoyan esta tesis, se encuentra en la literatura apócrifa cristiana, el cual se encuentra proporcionado por la antigua Iglesia Copta con el Pseudo-Evangelio de Mateo (Capítulo 32:1) en el que se describe que cuando Yeshu viajó con sus padres a Mitzraim (Egipto), ellos ingresaron al templo de Sotina en el que María y Yeshu ingresaron a un templo en el que habían 365 ídolos (33:1), posteriormente se describe en el capítulo 34:1-2 se describe que el gobernador egipcio Afrodisio sustituyó la adoración idolátrica adorando a Yeshu como un dios; según la postura de los judíos-mesiánicos, Yeshu y sus padres eran judíos religiosos, sin embargo a la luz de la historia no es así; tanto en el Nuevo Testamento, el Talmud, como en la literatura apócrifa cristiana coinciden que Yeshu y sus padres viajaron a Egipto, pero el Pseudo-Evangelio de Mateo (Capítulo 32:1) indica que María y Yeshu entraron a una ciudad en la que había un templo idólatra, así como ingresaron a un templo idólatra, tal como se lee:
llegaron a las regiones de Hermópolis y entraron en cierta ciudad de Egipto que se llama Sotinen; [1] y porque no conocían a nadie de quien pudieran pedir hospitalidad, entraron en un templo que se llamaba el Capitolio de Egipto. Y en este templo se habían establecido trescientos cincuenta y cinco ídolos...


La Mishnah en el tratado de Avodah Zarah, prohíbe la entrada a ciudades que tuviera un templo idólatra, tal como era el caso de la ciudad de Sotina, la Mishnah es bastante clara sobre tal prohibición:
עִיר שֶׁיֶּשׁ בָּהּ עֲבוֹדָה זָרָה, חוּצָה לָהּ מֻתָּר. הָיָה חוּצָה לָהּ עֲבוֹדָה זָרָה, תּוֹכָהּ מֻתָּר. מַהוּ לֵילֵךְ לְשָׁם. בִּזְמַן שֶׁהַדֶּרֶךְ מְיֻחֶדֶת לְאוֹתוֹ מָקוֹם, אָסוּר. וְאִם הָיָה יָכוֹל לְהַלֵּךְ בָּהּ לְמָקוֹם אַחֵר, מֻתָּר. עִיר שֶׁיֶּשׁ בָּהּ עֲבוֹדָה זָרָה וְהָיוּ בָהּ חֲנֻיּוֹת מְעֻטָּרוֹת וְשֶׁאֵינָן מְעֻטָּרוֹת, זֶה הָיָה מַעֲשֶׂה בְּבֵית שְׁאָן, וְאָמְרוּ חֲכָמִים, הַמְעֻטָּרוֹת אֲסוּרוֹת וְשֶׁאֵינָן מְעֻטָּרוֹת מֻתָּרוֹת
“Si una ciudad tiene ídolo en su interior, fuera de ella esta permitido (hacer negocio con los gentiles). Si el ídolo está fuera de ella, dentro está permitido (hacer negocios). ¿Qué hay sobre ir allí? (en la dirección hacia la ciudad del ídolo, que podría hacer pensar que se iba a ella a celebrar las fiestas paganas). Cuando el camino se dirige exclusivamente a aquel lugar, está PROHIBIDO su uso, pero cuando se puede ir por él a otro lugar, está permitido. Si en una ciudad hay un ídolo y hay en ella unas tiendas adornadas y otras no adornadas, tal como ocurría en Bet-Shean, en tal caso establecieron los sabios que las adornadas está prohibido (el comprar) y en las no adornadas está permitido.”
Por otra parte, Yeshu y su madre fueron contra la prohibición de regresar a Egipto, la misma Torah en tres lugares la Torá advirtió en contra de regresar a Egipto:
a) «Di-s te ha dicho, nunca más debe volver por ese camino" (Deuteronomio 17:16);
b) "Usted no lo verá otra vez '(Deuteronomio 28:68);
c) «Nunca los veremos otra vez por siempre" (Éxodo 14:13).
Como hemos visto, Yeshu y su madre residieron en Egipto, lo cual está prohibido, de igual forma ingresaron a una ciudad la cual albergaba un santuario idolatra, en el que posteriormente un gobernante egipcio idolatró a Yeshu. Yeshu como generador de malas conductas tanto a judíos como gentiles.


Yeshu idolatró al dios hermafrodita de Barbelo.


Un último caso, en el que se demuestra que Yeshu se comportó como un mesit (incitador a los ídolos), es el famoso Evangelio de Judas-הבשורה של יהודה encontrado en el año 1970 hallado en Egipto, el cual ha sido corroborado por los expertos que data de la época en la que también se compuso el Nuevo Testamento, paralelo al texto más antiguo del Nuevo Testamento, a saber el texto judeofobico del códice griego del Papiro P52 o Papiro Biblioteca Rylands (Juan 18, 31-33; 18, 37-38). En el Evangelio de Judas se desvela parte del contenido que tuvo Yeshu con Yehudah Ish-Keriot, en donde Yeshu se encuentra con sus talmidim en Judea reunidos en donde hacían aparentemente de bendición de gracias o ‘Birkat Hamazón’ (Escena 1), pero Yeshu se burla que ellos hagan birkat Hamazón y les trata de inducir la creencia idolatría de Yeshu en la que creía que el Di’s de Israel era un dios menor (llamado por él con el nombre de ‘Saklas-סאקלס’: “el insensato”) (Episodio 3: 51); y en el que indicó que su dios hermafrodita tiene por nombre Barbelo (ברבלא) tal como se lee:


Sé quien eres y de dónde vienes. Tú eres del Reino inmortal de Barbelo pero no soy digno de pronunciar el nombre de Aquel que te ha enviado.
Sabiendo que Judas estaba expresando algo que conocía por experiencia directa, Yeshu le dijo:
- Apártate de los otros y te hablaré de los misterios del Reino ya que puedes comprenderlo y te espera una gran aflicción. Pero alguien tendrá que sustituirte para que de nuevo los doce representen la Plenitud de dios.


Barbelo es una diosa en el cristianismo gnostico. En el Apócrifo de Juan, escrito en la Biblioteca Nag Hammadi , Barbelo se describe como "El primer poder, la gloria, Barbelo, la gloria perfecta en las aiones, la gloria de la revelación".

El apócrifo de Juan continúa:
"Este es el primer pensamiento, su imagen; ella se convirtió en el útero de todo, porque es ella quien es anterior a todos ellos, el Padre-Madre, el primer hombre ( Antropos), el Espíritu Santo, el hombre tres veces mayor, el tres veces poderoso, el andrógino nombrado tres veces, y el eón eterno entre los invisibles, y el primero en aparecer".
En el Evangelio de Judas, en la 3 Escena, número 51, Yeshu consideró que el Creador es un dios menor, un demiurgo al cual le llama por nombre Saklas, o Yaldabaoth (ילדאבאות') del cual se refiere despectivamente de la siguiente manera:


Entonces Saklas dijo a sus ángeles: "Hagamos un humano tras la semejanza y tras la imagen".

Y ellos confeccionaron a Adam y a su esposa Eva, la cual es llamada, en la nube, Zoe. Por este nombre conocen todas las generaciones al hombre y cada una de ellas llama a la mujer por esos nombres. Ahora bien, Saklas no ord[enó...] exceptuando [...] las gener[aciones...] esto [...]. Y el [gobernador (arconte)] dijo a Adam: "Tú y tus hijos vivireis mucho tiempo".


Ya en el Evangelio Apócrifo de Juan (אפורקריפון של יוחנן) el cual fue encontrado en  "Nag Hammadi", Yeshu HaNotzrí describe al Di’s de Israel con los nombres de Saklas o Yaldabaoth, para quien es un demiurgo del mal-הדמיורג הרשע, o como el “dios ciego” (האל העיוור), quien nació como un error de la diosa Pistis Sofia (סופיה), tal como Yeshu declara en tal Evangelio Apócrifo de Juan de Nag Hamadi:
לשליט האפל הזה יש שלושה שמות:
         ילדאבאות הוא הראשון.
         סקלאס הוא השני.
         סמאל היא השלישית.
הוא מחלל את חילול הקודש שלו.
הוא אמר "אֲנִ֤י יְקוָק וְאֵ֣ין ע֔וֹד זוּלָתִ֖י אֵ֣ין אֱלֹקים!"
         כיוון שלא ידע מאיפה מקורו של הכוח.
Esta regla tenue tiene tres nombres:
            Yaldabaoth es el primero.
            Saklas es el segundo.
            Samael es el tercero.
Él es blasfemo por su irreflexión.
Él dijo: "¡Yo soy Di-s, y no hay más Di-s que Yo!" (Cfr. Isaías 45:5)
 Ya que él no sabía dónde se originó su propio Poder.


Con estas pruebas corroboramos las pruebas que presenta el Talmud, en las que Yeshu adoró ídolos, incito a otros a idolatrar tales ídolos, así como manifestó su desprecio no solo a la Torah de Mosheh sino que también al Di-s de Israel.  Muchos de los textos de Nag Hammadi hacen referencia al judaísmo, en algunos casos con un violento rechazo del Dios de Israel. Gershom Scholem una vez describió el gnosticismo como "el caso más grande de antisemitismo metafísico". El profesor Steven Bayme dijo que el gnosticismo sería mejor caracterizado como antijudaísmo, tal como también sucede con los libros bizantinos del Nuevo Testamento.


Nuestra recomendación es que sí desean buscar las “raíces hebreas” del cristianismo, así como al Jesús Judío o Yeshúa, no pierdan su valioso tiempo, desgasten su espiritualidad ya que el final de tal búsqueda se resume en la idolatría que predicó Yeshu, idolatría la cual después le han adjudicado,  y creer en él no les llevará ante el Creador, pero sí a perder su parte en el Olam HaBa` (Mundo Venidero).