8/11/2013

פרק צ''ט-Capítulo 99 Yeshu como el profeta de Ba'al; y su pifia sobre Tzacarías hijo de Berequías

BS"D




פרק צ''ט
        
[34] בעת ההיא אמר יש''ו לחבורות היהודים לזאת הנני שולח לכם נביאים וחכמים וסופרים. ומהם תהרגו ומהם תכאיבו בבתי כנסיותכם ותרדפוני מעיר אל עיר.
[35] עליכם דם כל צדיק הנשפך על הארץ מדם הבל הצדיק עד דם צכריה בן ברכיה אשר הרגתם בין ההיכל ולמזבח.
[36] באמת אני אומר לכם שיבואו כל אלה על הדור הזה
[37] ועל ירושלים ההורגת הנביאים ומסלקת השלוחים כמה פעמים רציתי לאסוף בניך כאשר תאסוף התרנגולת אפרוחיה תחת כנפיה ולא רצית.
[38] לכן אתם תעזבו בתיכם חרבות.
[39] באמת אני אומר לכם לא תראוני מכאן ואילך עד שתאמרו ברוך מושיענו.

Capítulo 99

[34] En aquel momento Yesh”u dijo a la multitud de judíos: A esto, he aquí yo os envío a vosotros profetas, sabios y escribas. Y algunos de ellos los matarán, algunos de ellos los afligirán en sus iglesias (בתי כנסיות) y los perseguirán de ciudad en ciudad,

[35] Para poner sobre ustedes la sangre de todo tzadik (justo) derramada sobre la tierra, desde la sangre de Jevel HaTzadik (Abel el justo) hasta la sangre de Tzejaryah ben Berej’ya (צכריה בן ברכיה-Tzacarías hijo de Berequías) a quien matasteis entre el templo y el altar.

[36] De cierto os digo que todo esto vendrá sobre esta generación,

[37] y sobre Jerusalén, que matas a los profetas y elimina a los shlujim (apóstoles). ¿Cuántas veces he querido reunir a tus hijos como la gallina reúne a sus polluelos debajo de sus alas, y no quisiste.

[38] Por lo tanto dejaran sus casas en escombros.

[39] De cierto os digo, que no me vas a ver a partir de ahora hasta que vas a decir: Bendito sea nuestro salvador.

Comentario.

En este capítulo del Mateo Hebreo, (en Lucas 11:51) Yesh”u advierte que enviara a su gentuza para que evangelicen y de antemano anticipa que tal misión será un fracaso debido a que el pueblo judío rechazara su mensaje herético, acto seguido que amenaza a todos los judíos en dejar a la nación judía en escombros, hasta que lo reconozcan como “salvador”. Para esto, Yeshu se vale de dos referencias del Tana”j para elevar a sus gente al estatus de tzadikim (justos) y así persuadir a los ignorantes que es mejor que sigan su evangelio y evitar quedar en ruinas, en este contexto entran las sentencia de: “la sangre de todo justo derramada sobre la tierra, desde la sangre de Abel el justo hasta la sangre de Tzacarías hijo de Berequías a quien matasteis entre el templo y el altar.” La primera parte es una cita clara al libro de Berreshit 4:10 en la que Di”s le pide cuentas a Caín sobre el asesinato de Jevel:

“Entonces dijo (el Etern-o): “Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a Mí desde la tierra”

La palabra צעק implica que es un grito de venganza (ver. Midrash Tanjuma 9). Es por ello que Yeshu está amenazando en vénganse porque no le hicieron caso en su berrinche megalómano.  
La otra cita que menciona Yesh”u, es sobre el nombre de “Tzejarya ben Berej’ya’, pero nuevamente se equivoca en la referencia y en contexto, por tres razones:

1) Yeshu no sabía cómo se escribía y decía el nombre del profeta Zejaryah ben Berej’ya (זכריה בן ברכיה), según él, el profeta se llama: Tzejarya ben Berej’ya (צכריה בן ברכיה) a quien le cambia una tzadi (tz-צ) por una zayn (z-ז) lo cual lo condujo a equivocarse de historia.

2) Yeshu se inspira en Bet Divre HaYamim / 2 Crónicas 24:18 pero él no lo hace por instrucción del Etern-o, él lo hace porque cree ser una deidad y eleva a su gente (violadores, prostitutas, helenistas y apostatas) al estatus casi de los antiguos profetas, pero con la variante de encomendarles la misión que la nación judía lo reconozca como un moshia’ (salvador), y tácitamente como una deidad. Se ha de mencionar, que en ningún momento evoca el mensaje de los antiguos profetas el cual establecia regresar al Etern-o, y Sus Mitzvot.

3) Zejaryah ben Berej’ya (זכריה בן ברכיה) sabemos que es autor del libro de Zejaryah. Pero Yeshu o el evangelista criminal de Mateo mienten al decir que a Zejaryah ben Berej’ya fue asesinado entre el Templo y el altar, mientras que esto no es cierto, basta leer Bet Divre HaYamim / 2 Crónicas 24:20-21 para darnos cuenta de tal mentira:

Bet Divre HaYamim / 2 Crónicas 24:17-21, traducción Moisés Katznelsón.
La versión de Yeshu.
“[17] Y después de la muerte de Yehoyada vinieron los príncipes de Yehudah y se prosternaron ante el rey. Y el rey les escucho (sus adulaciones). [18] Y abandonaron la Casa del Etern-o, el  Di”s de sus padres, y sirvieron a las aseras y los ídolos (de madera), y vino la ira sobre Yehudah y Yerushalaim por cosa tan reprensible. [19] Pero Él les envió profetas para que les hicieran retornar al Etern-o, los cuales les amonestaron, pero no quisieron prestar oídos.
[20] Y el espíritu de Di”s revistió a Zejaryah ben Yehoyada el cohen gadol, y él, presentándose ante el pueblo, les dijo: “Así dice Di”s: ¿Por qué transgredís los mandamientos del Etern-o, de modo que no podéis prosperar? Por cuanto habéis abandonado al Etern-o, Él os ha abandonado”.

[21] Y conspiraron contra él y le mataron a pedradas por orden del rey (Yoash) en el atrio de la Casa del Eterno.”

כ. וְרוּחַ אֱלֹהִים לָבְשָׁה אֶת זְכַרְיָה בֶּן יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן וַיַּעֲמֹד מֵעַל לָעָם וַיֹּאמֶר לָהֶם כֹּה | אָמַר הָאֱלֹהִים לָמָה אַתֶּם עֹבְרִים אֶת מִצְוֹת ה וְלֹא תַצְלִיחוּ כִּי עֲזַבְתֶּם אֶת ה וַיַּעֲזֹב אֶתְכֶם:

כא. וַיִּקְשְׁרוּ עָלָיו וַיִּרְגְּמֻהוּ אֶבֶן בְּמִצְוַת הַמֶּלֶךְ בַּחֲצַר בֵּית ה:

A esto, he aquí yo os envío a vosotros profetas, sabios y escribas. Y algunos de ellos los matarán, algunos de ellos los afligirán en sus iglesias (בתי כנסיות) y los perseguirán de ciudad en ciudad.

…también la sangre de Tzejaryah ben Berej’ya a quien matasteis entre el Heijal (Santuario) y el mizbeaj (altar).
הנני שולח לכם נביאים וחכמים וסופרים. ומהם תהרגו ומהם תכאיבו בבתי כנסיותכם ותרדפוני מעיר אל עיר

עד דם צכריה בן ברכיה אשר הרגתם בין ההיכל ולמזבח

El mismo texto del Tana”j dice claramente que fue por orden del rey idolatra Yoash, mientras que Yeshu dice que fue por decisión de todo el pueblo; el Tana”j dice que el asesinato fue en el atrio de la Casa del Eterno, mientras que Yeshu dice que fue entre el templo y el altar. ¿A quién creerle? ¿a un analfabeta enfermo por el poder, o al mismo Tana”j? Yeshu enseña lo mismo que el rey Yoash: ‘transgredir los mandamientos del Eterno’ así como el que abandonen al Etern-o y lo sigan de forma similar como hizo Yoash, tal como se lee en el pasuk 18 del capítulo 20 del libro 2 Crónicas:

יַּעַזְבוּ אֶת בֵּית ה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם וַיַּעַבְדוּ אֶת הָאֲשֵׁרִים וְאֶת הָעֲצַבִּים
“Y abandonaron la Casa del Eterno-o, el Di”s de sus padres, y le sirvieron a las asherim (aseras) y a los ídolos de madera.”

Entonces, si Zejaryah era hijo del cohen gadol Yehoyada, ¿por qué la actual versión de Mateo escribió que era hijo de Berequías? ¿por qué el texto hebreo de Mateo afirma lo mismo que la versión griega? Incluso es interesante que el mismo Sn. Jeronimo haga la mención que en el Evangelio de los Nazarenos, diga:

In Evangelio quo utuntur Nazaraeni, pro filio Barachiaefilium Joiadae reperimus scriptum.

(Traducción: En el evangelio usado por los nazarenos, el nombre de hijo de Joiada [בֶּן יְהוֹיָדָע]se utiliza en lugar de Berequías [בן ברכיה].

Jerónimo, Comentario sobre Mateo 9, sobre 23:35.
Sería interesante que los modernos nazarenos, nos explicaran del porque Yeshu o Mateo cometen esta pifia, así como la actitud que poseía Yeshu y sus seguidores quienes critican, desprecian y persiguen a los Jajamim y P’rushim.

En tal caso, la postura de Yeshu es acorde a los opositores del profeta Yejezkel quienes no practicaban la Torah,  (Ezekiel 33:30-33); de igual forma Yeshu tacha a los Jajamim y P’rushim de ser janefim (paganos) y en este momento él es más próximo a los opositores del profeta Hoshea; o bien Yeshu promete a la nación judía que será exterminada y su morada quedará en ruinas con tal actitud Yeshu se asemeja a la política pagana de Ajav ben Omrí (Acab) quien persigue al profeta Eliyah”u (1 Re 18); o como hemos visto en otras secciones del Evangelio de Mateo Hebreo en donde Yeshu promete expulsar al pueblo judío, con tal enseñanza Yeshu se asemeja a los antagonistas del profeta Amos quien es expulsado del Reino Norte. Esta persecución no es sólo de los reyes y de los poderosos que han sido alienados a la idolatría; también intervienen en ella los sacerdotes idolatras y los falsos profetas. E incluso el pueblo alienado a la idolatría se vuelve contra ellos, los crítica, desprecia y persigue, este fue el verdadero objetivo de Yeshu: ´convencer al mismo pueblo judío de oponerse, criticar, y perseguir a los Jajamim’.

Esto es muy, porque los falsos profetas como Yeshu fundamentan sus falsas promesas en una pretendida revelación del Di-s verdadero. Los falsos profetas surgen con motivo de la persecución de la reina Izevel (Jezabel), durante el siglo IX a. C. En estos momentos difíciles, no todos consiguieron resistir a la prueba y se pasaron al bando del rey. Los encontramos en 1 Re 22 enfrentados a Mija ben Yimlá. Y de ellos nos hablan Hoshea (6, 5), Yeshayah2u (28,7), Mija (3,5.11), Yirmiyah”u (23, 9-40; 27-29), Yejezkel (13, 2s; 14, 9), y Yeshu contra los Sabios (T.B. Gitin 57ª)
Edmon Jacob de la Universidad de Otago, New Zelanda, indica cuatro causas de la proliferación de los falsos profetas:
ü  el peso sociológico de la monarquía, que atrae en torno a ella personas dispuestas a defender sus intereses; recordemos que Yesh”u era cercano al reinado romano. Ver. T.B. Gitin 57ª.
ü  la importancia concedida a la tradición, que los convierte en papagayos, repetidores de ideas antiguas, sin prestar atención a Di-s ni a los acontecimientos;
ü  el deseo de agradar al pueblo y de no enfrentarse a él;
ü  el deseo de triunfar y asegurarse una forma de vida.

Recordemos que la Parasha Re’eh, Sefer Devarim / Deuteronomio, la pena asignada a los falsos profetas es la muerte (13,1-6):
           
“[1] A toda la palabra que Yo ordeno a ustedes, eso cuidarán de hacer, no aumenten a ella, ni quiten de ella. [2] Si se levantare en medio de ti un profeta o un soñador de sueño, y te diere una señal o una maravilla. [3] Y sucediere la señal o la maravilla que había hablado, diciendo:  Vamos detrás de dioses extraños, que no han conocido y los serviremos; [4] no oíras las palabras de aquel profeta, o de aquel soñador de sueño; porque está probando el Etern-o a ustedes, para saber si ustedes aman al Etern-o, Di”s vuestro, con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma. [5] Detrás del Etern-o, Di”s vuestro irán, y a Él temerán, a sus preceptos cuidaran, su voz oirán, a Él servirán y a Él se apegaran. [6] Y aquel profeta, o aquel soñador de sueño serpa matado, porque ha hablado falsedad contra el Etern-o, Di”s vuestro, quien ha sacado de la tierra de Mitzraim (Egipto) y te ha rescatado de la casa de esclavos, a fin de desviarte del camino que te ha ordenado el Etern-o, tu Di”s, para ir en él. Y extirparas el mal de en medio de ti.
א אֵת כָּל-הַדָּבָר אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם אֹתוֹ תִשְׁמְרוּ לַעֲשׂוֹת  לֹא-תֹסֵף עָלָיו וְלֹא תִגְרַע מִמֶּנּוּ.  {פ}

ב כִּי-יָקוּם בְּקִרְבְּךָ נָבִיא אוֹ חֹלֵם חֲלוֹם וְנָתַן אֵלֶיךָ אוֹת אוֹ מוֹפֵת.  ג וּבָא הָאוֹת וְהַמּוֹפֵת אֲשֶׁר-דִּבֶּר אֵלֶיךָ לֵאמֹר  נֵלְכָה אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹא-יְדַעְתָּם וְנָעָבְדֵם.  ד לֹא תִשְׁמַע אֶל-דִּבְרֵי הַנָּבִיא הַהוּא אוֹ אֶל-חוֹלֵם הַחֲלוֹם הַהוּא  כִּי מְנַסֶּה ה אֱלֹהֵיכֶם אֶתְכֶם לָדַעַת הֲיִשְׁכֶם אֹהֲבִים אֶת-ה אֱלֹהֵיכֶם בְּכָל-לְבַבְכֶם וּבְכָל-נַפְשְׁכֶם.  ה אַחֲרֵי ה אֱלֹהֵיכֶם תֵּלֵכוּ וְאֹתוֹ תִירָאוּ וְאֶת-מִצְו‍ֹתָיו תִּשְׁמֹרוּ וּבְקֹלוֹ תִשְׁמָעוּ וְאֹתוֹ תַעֲבֹדוּ וּבוֹ תִדְבָּקוּן.  ו וְהַנָּבִיא הַהוּא אוֹ חֹלֵם הַחֲלוֹם הַהוּא יוּמָת כִּי דִבֶּר-סָרָה עַל-ה אֱלֹהֵיכֶם הַמּוֹצִיא אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וְהַפֹּדְךָ מִבֵּית עֲבָדִים לְהַדִּיחֲךָ מִן-הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר צִוְּךָ ה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בָּהּ וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ.

Sin embargo, si prescindimos de la matanza ordenada por Eliyah”u HaNabí en el monte Carmelo contra los profetas de Ba’al (1 Re 18,19s), y de la realizada por Yehu, con carácter más político que religioso (2 Re 9-10), el Tana”j (Biblia Hebrea) no conoce más casos de aplicación de esta mitzvah (mandamiento). Probablemente cuando Yeshu dice: que matas a los profetas y elimina a los shlujim (apóstoles)-ההורגת הנביאים ומסלקת השלוחים”, se refiere sin lugar a dudas sobre la antigua orden de los profetas de Ba’al.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu opinión es importante para nosotros!