8/14/2023

Génesis 22:18 La ignorancia de Pablo de Tarso

BS"D


Génesis 22:18 ¿Se refiere a Yeshú?

Por Hershel Firbank, Shlit”a.


“En tu simiente serán benditas todas las naciones de la tierra.” (Génesis 22:18).

 

“Entonces dijo Di-s a Abraham:... porque en Isaac te será llamada descendencia.” (Génesis 21:12).


“...y todas las familias de la tierra serán benditas en ti y en tu simiente” (Génesis 28:14).


Estos tres versículos son  utilizados por los “mesiánicos” para decirnos que el Mesías sería descendiente de Abraham, Isaac y Jacob y que en él serían benditas todas las naciones de la tierra:


“Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham. Abraham engendró a Isaac, Isaac a Jacob...” (Mateo 1:1-2).


“Ahora bien, a Abraham fueron hechas las promesas y a su simiente. No dice: Y a las simientes (z’raeija), como si hablase de muchos, sino como de uno: Y á tu simiente (zar’aja), la cual es Cristo” (Gálatas 3:16).


La palabra hebrea zera’ (simiente) es usada en singular al referirse a progenie, ya sea que se refiere a una persona o a varias. Como ser:


“Y haré tu simiente (zar’aja) como el polvo de la tierra; que si alguno puede contar el polvo de la tierra también tu descendencia (zar’aja) será contada.” (Génesis 13:16).


“Y le dijo a Abram: Ten por cierto que tu simiente (zar’aja) morará en tierra ajena, y será esclava allí, y será oprimida cuatrocientos años.” (Génesis 15:13).


“Y tú has dicho: Yo te haré bien,  tu descendencia (zar’aja) será como la arena del mar, que no se puede contar por la multitud.”  (Génesis 32:12).


De estos tres pasajes bíblicos queda bien claro que “Rabi Shaul” (como llaman los mesiánicos a Pablo), se equivocó al decir que simiente se refiere a una sola persona pero no más.


Por otro lado Yeshú no tuvo un padre físico, sino que fue “concebido por el Espíritu “santo”: 

“El nacimiento de Jesucristo fue así: Estando desposada Maria su madre con Jose, antes que  se juntasen, se halló que había concebido del Espíritu Santo.” (Mateo 1:18).


Por consiguiente Yeshú no puede ser descendiente de Abraham, Isaac y Jacob, ya que el Tanaj establece claramente que la genealogía de una persona es transmitida únicamente a través de un padre biológico:

“Y reunieron a toda la congregación en el día primero del mes segundo, y fueron agrupados por familias, según las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres por cabeza, de veinte años arriba.” (Números 1:18).


Conclusión: es imposible que Yeshú sea el Mesías, ya que él no es descendiente de Abraham, Isaac y Jacob. De la misma forma, cuando la Tora dice que “En tu simiente serán benditas todas las naciones de la tierra”, no se refiere al Mesías, sino al Pueblo de Israel.


O que fazer com um falso Tanach de uma edição messiânica ou netzarita ou de qualquer livro sobre idolatria?

BS"D


O que fazer com um falso Tanach de uma edição messiânica ou netzarita ou de qualquer livro sobre idolatria?

Por Shlomoh Roní.


Absolutamente NENHUMA das chamadas traduções cristãs do Tanach são realmente uma tradução do Tanach, ao contrário, são um pouco de tradução e muita invenção, acréscimos, emendas e remoções feitas no texto sagrado que o Eterno conferiu como exclusivo patrimônio para Israel.


Então, se você tem em casa um livro chamado "Bíblia", na versão cristã e é de sua propriedade, com a parte que se chama "Novo Testamento" você deve fazer o mesmo que faria com qualquer panfleto que o estimule a usar algo nocivo, drogas e a mais depravada imoralidade.


O que você faz com esse tipo de literatura que promove o pecado e a dor?


E embora possa parecer estranho para você, faça o mesmo com a parte que foi perversamente chamada de "Antigo Testamento", porque em vez de conter o verdadeiro e legítimo texto consagrado de Israel, contém uma miserável zombaria e falácia, que mais cedo ou mais tarde negativamente afeta a vida daquele que ingenuamente pesquisa em seu texto.


Se você quer ler o Tanach e não sabe hebraico, aprenda hebraico! E se for muito difícil para você fazer isso, adquira rapidamente uma versão na sua língua que seja obra de um judeu, erudito e respeitador dos preceitos da Torá.


Se o livro, aquele que você afirma esconder, não for sua propriedade, devolva-o ao seu legítimo dono e explique claramente o pecado e o enorme perigo envolvido em possuir esta obra maligna. E que seja o dono do livro quem decida destruí-lo (ou removê-lo completamente de sua vida), ou decida destruir seu espírito manchando-se com a impureza que dele provém.


A pessoa é livre para fazer o bem, ou para fazer o contrário, você pode dar-lhe uma mão para fazer um ou outro, mas não o submeta a fazer o que você quer.


Como está muito claro, não estou propondo que você comece uma queima de livros no estilo violento (como as queimas públicas de livros judaicos realizadas em várias ocasiões a mando de pregadores cristãos ou líderes nazistas), nem que você pregue ou haja com violência contra qualquer pessoa (como os pogroms contra comunidades judaicas inteiras realizados em várias ocasiões a mando de pregadores cristãos, ou líderes nazistas), mas apenas uma purificação do que é prejudicial que está dentro de sua propriedade, dentro do que é legal e saudável.


Shalom.


Extraído de: Oraj HaEmeth

Tradução por: Antonio Braga de Bnei Noach Brasil Chabad.


8/13/2023

Neshama, por el Rav Shlomoh Aviner

BS"D


Neshama

 Por el Rav Shlomoh Aviner, Shlit"a.

Thomas Hobbes era partidario de la teoría mecanicista, y arguyó que la Neshama (el alma) no existe, sino que es parte de la realidad material de la persona. En forma similar hoy en día opinan los investigadores del cerebro que ligan los fenómenos mentales con fenómenos neurólogos – lo que por supuesto anula el principio de libertad de la voluntad, el libre albedrío.

Se trata de un error lógico. Porque las ciencias que investigan el cerebro, sobre todo el aspecto consciente, aceptan la premisa ontológica del fisicalismo. En palabras sencillas: Sólo los fenómenos que pueden ser investigados físicamente existen. Por ello explican los fenómenos espirituales según procesos físicos en el cerebro. Por supuesto que según esa premisa reduccionista, la Neshama no existe.
Pero nosotros decimos “no vi, no es argumento válido”, y lo que escapa al conocimiento físico no necesariamente no existe, es decir, puede que exista.

Para comprender qué es Neshama, hay que diferenciar entre NefeshRuaj y NeshamaNefesh es el aspecto psico-fisio-biológico de la persona, que en cierta medida es común también con los animales, ya que ambos son llamados por la Torá “Nefesh Jaia”. La psicología y el psicoanalismo en sus variedades se ocupan de esa Nefesh.

Por encima de la Nefesh se encuentra el Ruaj, que es el aspecto moral-de valores- espiritual de la persona, que no existe en el animal, y esta ligado con el Nefesh, y de esa forma con el cuerpo, y realmente influyen en ella, pero no determinan para ella, lo que cuida de la libertad de la voluntad.

Y por encima, la Neshama, que es un destello Divino, “y sopló en sus narices Nishmat Jaim” (Bereshit 2:7). La Neshama Divina, absoluta, eterna, no es influida por ningún elemento, “la Neshama que me has dado es pura”.

En cuanto a cómo puede ser que haya una interacción entre la Neshama que no es física con el mundo físico corporal de la persona, esa es una vieja cuestión, y ya fue preguntada por Renee Decart y también los filósofos griegos antiguos, no necesariamente en cuanto a la Neshama o el Ruaj sino que en cuanto a la Nefesh en su sentido psicológico, y es llamado “el problema mente-cuerpo”. Muchos se ocuparon de ello, y no encontraron solución adecuada, y según el profesor Leibobitz – que lo llamó “el problema psicofísico”, no tiene solución.
Ya el Ramba”n habló de ello, y es mencionado en el Shuljan Aruj en cuanto a la bendición “Asher Iatzar”. El Ram”a explica la expresión “hace maravillas”: “Hace maravillas cuando cuida el Ruaj de la persona en su interior, y vincula algo espiritual con algo material” (Shuljan Aruj, Orej Jaim 6:1, acotación. Y véase LeNetivot Israel Bet 119).

De todas formas, de momento que las ciencias del cerebro parten de la base que sólo lo físico existe, por supuesto que hay aquí un error lógico, según el cual la Neshama no existe.

¿Qué hacer con un falso Tana”j de edición mesiánica o netzarita o cualquier libro de idolatría?

BS"D

Por Shlomoh Roní.


Absolutamente NINGUNA de las llamadas traducciones cristianas del Tanaj son realmente una traducción del Tanaj, sino que son un poco de traducción y muchísimo de invención, añadiduras, enmiendas y quitas hechas sobre el texto sagrado que el Eterno confiriera como patrimonio exclusivo a Israel.


Así pues, si usted tiene en su casa un libro que llaman "Biblia", en versión cristiana y es de su propiedad, con la parte que es llamada "Nuevo Testamento" debe hacer lo mismo que haría con cualquier panfleto que le incita al uso de drogas y a la inmoralidad más depravada.

¿Qué hace usted con esa clase de literatura que promueve el pecado y el dolor?


Y aunque le parezca extraño, haga lo mismo con la parte que malvadamente fue denominada "Antiguo Testamento", pues en lugar de contener el verídico y legítimo texto consagrado de Israel, contiene una burla y falacia miserable, que tarde o temprano afecta negativamente la vida del que ingenuamente en su texto otea.


Si quiere leer el Tanaj y no sabe hebreo, ¡aprenda hebreo! Y si le cuesta mucho hacerlo, adquiera prontamente alguna versión al castellano (o idioma que usted entienda) que sea obra de persona judía, erudita y respetuosa de los preceptos de la Torá.


Si el libro, ese que usted dice esconder, no es de su propiedad, entonces devuélvalo a su legítimo dueño y explíquele con claridad el pecado y enorme peligro que encierra el poseer esa obra perversa. Y deje que sea el poseedor del libro el que decida destruirlo (o apartarlo de su vida por completo), o decida destruir su espíritu por mancillarse con la impureza que de él se desprende.

La persona es libre para hacer el bien, o para hacer el contrario, usted puede darle una mano para que haga lo uno o lo otro, pero no someterlo a que haga lo que usted quiere.


Como queda bien claro, no le propongo que inicie una quema de libros al estilo de los violentos (como las quemas públicas de libros judíos desarrolladas en varias oportunidades a instancias de predicadores cristianos, o de líderes nazis), ni que predique o actúe la violencia contra persona alguna (como los pogromos contra comunidades judías enteras efectuadas en varias oportunidades a instancias de predicadores cristianos, o de líderes nazis), sino tan sólo una depuración de aquello nocivo que está dentro de su propiedad, dentro de lo legal y saludable.


Shalom.


Salmo 2 ¿Se refiere a Yeshú o a David HaMelej?

BS"D


Por Hershel Firbank, Shlit”a.


“Yo publicaré mi decreto; HaShem me ha dicho: Mi hijo eres tú; Yo te engendré hoy.” (Salmos 2:7).


De este versículo los mesiánicos aprenden de que el Mesías sería hijo de Di-s, y lo ven cumplido en Jesús (Yeshú) a través del siguiente versículo:

“Y nosotros también os anunciamos el evangelio de aquella promesa hecha a nuestros padres, la cual dios ha cumplido a los hijos de ello, a nosotros, resucitando a Jesus como está escrito también en el Salmo segundo: Mi hijo eres tú, yo te he engendrado hoy.” (Hechos 13:32-33).

“Porque a cuál de los ángeles dijo dios jamás: Mi hijo eres tú; yo te he engendrado hoy, y otra vez: Yo seré a él por padre y él me será a mi hijo?” (Hebreos 1:5).

No solo esto ellos aprenden de este Salmo, sino que también el Mesías sería Rey de Sion:

“Pero yo he puesto a mi rey sobre Sion, mi santo monte.” (Salmos 2:6).


“Entonces Pilato volvió a entrar en el pretorio, y llamó a Yeshú y le dijo: ¿ Eres tú el rey de los judíos?... Le dijo entonces Pilato: Luego, ¿eres tú rey? Respondió Yeshú: Tú dices que yo soy rey. Yo para esto he nacido, y para esto he venido al mundo, para dar testimonio de la verdad…” (Juan 18:33,37).


Es ridículo afirmar que Yeshú fue el rey de los judíos ya que estos nunca lo aceptaron (ni aceptarán) ni como Mesías, ni como rey, ni como profeta, sino que las fuentes judías se refieren a él como alguien que se desvió del camino de la verdad.

Por otro lado podemos leer en el Nuevo Testamento la respuesta judía al cartel que Pilato colgó sobre la cruz:


“Escribió también Pilato un título, que puso sobre la cruz, el cual decía: Yeshú HaNotzrí, rey de los judíos. Y muchos de los judíos leyeron este titulo... Dijeron a Pilato los principales sacerdotes de los judíos: No escribas: Rey de los judíos; sino, que el dijo soy rey de los judíos.” (Juan 19:19-21).


Cualquiera que lea el Salmo 2 por completo se dará cuenta que este Salmo habla de David. Aunque el Nuevo Testamento también cita los dos primeros versículos como cumplidos en Yeshú:


“Que por boca de David tu siervo dijiste: ¿Por qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan cosas vanas? Se reunieron los reyes de la tierra, y los príncipes se juntaron se juntaron en uno contra el señor, y contra su Xristo. Porque verdaderamente se unieron en esta ciudad contra tu santo Hijo Jesus, a quien ungiste, Herodes y Poncio Pilato, con los gentiles y el pueblo de Israel, para hacer tu mano y tu consejo habían antes determinado que sucediera.” (Hechos 4:25-28).


Pero si leemos el versículo 3, del Salmo 2, el cual dice que los reyes se unieron diciendo: “Rompamos sus ligaduras, y echemos de nosotros sus cuerdas”, es obvio que están hablando de una sublevación contra el Rey que los tiene subyugados, por esto Hechos de los Apóstoles cita solo los dos primeros versículos pero no el tercero.


Por otro lado, el Tanaj nos cuenta que los reyes se juntaron contra el Rey David:


“Oyendo los filisteos que David había sido ungido como Rey sobre todo Israel, subieron todos los filisteos en busca de David.” (1 Crónicas 14:8).


“Asimismo derrotó David a Hadad-ezer rey de Soba, en Hamat, yendo éste a asegurar su dominio junto al río Eufrates.” (1 Crónicas 18:3).


También el "ungido" del versículo 2 y el "hijo" del versículo 7 se refieren a David:

“Hallé a David mi siervo; Lo ungí con mi santa unción... El me calmara: Mi padre eres tú, mi Di-s, y la roca de mi salvación. Yo también le pondré por primogénito, el más excelso de los reyes de la tierra” (Salmos 89:20,26-27).


El versículo 8 del Salmo 2, continúa diciendo:


“Pídeme, y te daré por herencia las naciones, y como posesión tuya los confines de la tierra”.


Si este versículo se refiere a Yeshú, entonces no se entiende el siguiente pasaje:

“Entonces Yeshú fue llevado por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el diablo... otra vez le llevó el diablo a un monte muy alto, y le mostró todos los reinos de la tierra y la gloria de ellos. Y le dijo: Todo esto te daré, si postraste me adorares. Entonces Yeshú le dijo: vete, Satanás , porque escrito está: Al Señ-r tu Di-s adorarás, y a Él solo servirás.” (Mateo 4:1,8-10).

¿Qué sentido tiene que Satanás lo haya tentado con darle “todos los reinos de la tierra y su gloria”, si Di-s le prometió darle “por herencia las naciones, y como posesión los confines de la tierra”. ¡Ni siquiera Yeshú en su respuesta hace alusión a este versículo! Tampoco heredó naciones, ni poseyó los confines de la tierra, sino que él estuvo bajo el dominio del Imperio Romano quienes lo crucificaron por subversivo.


Aún más, los misioneros mal traducen el versículo 12, de la siguiente manera:

“Honrad al Hijo para que no se enoje, y perezcais en el camino; Pues se inflama de pronto su ira. Bienaventurados todos los que en el confían”.

El único problema es que la palabra "hijo" en el original es "bar", y "bar" significa "hijo" en arameo, pero no en hebreo, y los Salmos de David (incluyendo el segundo) fueron escritos en hebreo, ya que el arameo fue adoptado en el exilio babilónico, y el Rey David vivió varios siglos antes. La traducción correcta es:

“Rendidle homenaje en pureza, no sea que El se aire y perezcais en el camino, cuando súbitamente se encienda su furia. Dichosos son todos los que se refugian en El”.

Una vez más vemos cómo se ha mal traducido e interpretado el Tana”j, para demostrar algo que no es cierto.