3/14/2012

Mateo Hebreo, cap. 27 פרק כ''ז: El odio de Yesh"u a los goim y el musar (ética) intrasendente


פרק כ''ז

[6] עוד אמר להם אל תתנו בשר לכלבים ואל תשימו פניכם לפני חזיר פן יכרסמנו אותה לעיניכם ויחזרו אותה לקרוע אתכם.
[7] שאלו מהאל וינתן לכם בקשו ותמצאו דפקו ויפתחו לכם.
[8] כל השואל יקבל ולאשר יבקש ימצא ולקורא יפתח.
[9] מי בכם שיבקש בנו ממנו לפרוס לחם ויתן לו אבן?
[10] או אמ יבקש דג ויתן לחש?
[11] ואם אתם עם היותכם רעים תבואו לתת מתנות טובות לפניכם כ''ש אביכם שבשמים שיתן רוחו הטוב למבקשיו.
[12] וכל מה שתרצו שיעשו לכם בני אדם עשו להם זאת התורה ודברי הנביאים.

6. De nuevo les dijo: No den carne sagrada a los perros, y no pongan sus perlas frente a los cerdos; no sea que (ellos) (las) mastiquen delante de ustedes y se vuelvan a ustedes para despedazarlos.
7. Pidan de Di”s  y les dará, busquen y hallaran, toquen y les abrirá.
8. Todo el que pide recibirá y el que busca hallará y al que llama se le abrirá.
9. “¿Quién hay ente ustedes cuyo hijo le pida un pedazo de pan y le da una piedra? o ¿si le pidiere pescado le daría serpiente?
10. ¿O si le pide un pescado, (le) dará una serpiente?
11. Si ustedes siendo malos vienen a dar Matanót tovót (Dádivas preparadas para hacerles bien) a sus hijos, cuanto más el Padre de ustedes que está en los cielos que dará
Su espíritu bueno a los que le buscan.     
12. Y todo lo que quieran que les hagan a ustedes los hijos del hombre, háganlo a ellos; esta es la Torah y las palabras de los profetas”.


Comentario.

Si recordamos el relato sobre la mujer kenanit (cananea) a la que se iguala a los perros (ver sobre de Mateo 15.21-28), vemos que en el presente párrafo Yesh”u se refiere (por primera vez) a los no judíos en esos términos, añadiéndole la expresión “cerdos”. Esto último está perfectamente usado en virtud de que apunta, metafóricamente, a la impureza de los no judíos, tal como el cerdo era uno de los animales impuros de la lista de Vaicrá (ver Lev.11:7-8). 
Remata su discurso, altamente discriminatorio y degradante hacia los no judíos, calificándolos de poco confiables, de traicioneros.
Obsérvese que el evangelista Lucas, de origen no judío, omite la referencia a la mujer cananea y también la que se cita aquí. No encontrará usted ningún paralelo en ese evangelio que haga siquiera mención de aquellos relatos. Incluso se advierte su cuidado en la traslación de los discursos. Un ejemplo puede verse comparando la cita de Mateo 5:47: “Y si saludáis solamente a vuestros hermanos, ¿Qué hacéis de más?, ¿No hacen eso también los gentiles?”, a la de Lucas, donde éste reemplaza la palabra gentiles por la palabra pecadores quitándole su valor original (ver Lucas 6:32-34). Esto es comprensible si se tiene en cuenta que su propósito era relatar los hechos a sus pares, los no judíos.
Por otra parte cuando Yesh”u enseña:
“Y todo lo que quieran que les hagan a ustedes los hijos del hombre, háganlo a ellos; esta es la Torah y las palabras de los profetas” 
Ahora bien, Hilel también enunció el mandamiento: "Amarás a tu prójimo como a ti mismo" o la ley ética:
"Lo que te es odioso a ti no se lo hagas a tu prójimo" —a lo cual consideraba toda la Torah, y el resto sólo comentario”
Talmud Masejet Shabat 31 a
Por otra parte en el Talmud leemos:
"Los que son insultados pero no devuelven el insulto; los que se oyen reprochados, pero no responden; los que actúan a partir del amor y se alegran en aflicciones... de ellos la Escritura dice-. Los que lo aman son como el sol cuando sale en su fuerza"
Shoftim 5:31; Yoma, 23a; Shab., 88b; Guitt., 36b
La Escritura prescribe que el hombre devuelva el buey o el asno de su enemigo extraviados, y que ayude al asno de quien lo aborrece, cuando lo vea caído debajo de su carga (Shemot / Ex 23:4-5.) (Y entonces, cuánto más no deberá ayudar a su enemigo mismo); Di”s compelió a Yonah a salvar a Nínive, la ciudad de sus enemigos, que había destruido (o estaba por hacerlo) al país natal del profeta; se dice en un midrash:
 "¿Cómo afecta al Santo, bendito sea, el que un hombre mate una bestia de acuerdo o no con la halajá, y la coma? ¿Le aprovecha o lo daña? ¿O cómo le afecta que un hombre coma alimentos inmundos o limpios?... los mandamientos sólo fueron dados para purificar a la humanidad"
Midrash Tanjuma, Shemini, 12 (ed. Buber, pág. 30); Gen. R., § 44 (comienzo); Lev. fl., § 13.
 Y una maravillosa sentencia afirma:
 "Las limosnas y las buenas obras pesan más que los mandamientos en la Torah."
Talmud Bablí Masejet Peah 4: 19
 Si recordamos, en suma, todos estos ideales éticos —y hay muchos más semejantes— somos inevitablemente conducidos a la conclusión de que el plagiador de Yesh”u difícilmente introdujo alguna enseñanza ética fundamentalmente extraña al judaísmo.
Tan extraordinario es el plagio de los Evangelios que el material fueron extraído simple y exclusivamente a partir del contenido en el Talmud y el Midrash.
Pero en los Evangelios hay algo nuevo. Yesh”u, que no se interesó por la halajah ni por el conocimiento secular que la halajá requere, ni (excepto en una medida limitada) por la exposición escritural, Yesh”u reunió y, por así decir, condensó y concentró las enseñanzas éticas de tal modo que hizo que se destacaran más que en la agadá talmúdica y en los midrashim, donde están dispersas entre discusiones triviales y cuestiones sin importancia. Incluso en el Tana”j (Biblia Hebrea), particularmente en el Jumash (Pentateuco), donde la doctrina moral es tan destacada, y tan purificada y elevada, esta enseñanza aparece mezclada con leyes ceremoniales o cuestiones de interés civil y comunal, que también incluyen ideas de venganza y dura reprobación.
Aunque hay en la Mishnáh todo un tratado dedicado exclusivamente a la doctrina ética (el Pirké Avot), se trata sólo de una compilación extraída de las sentencias de muchas veintenas de los tanaim, e incluso (el Capítulo Sexto complementario, Kinian Tora) de los amoriam; pero las enseñanzas éticas de los Evangelios provienen de un solo hombre y llevan todas la misma y peculiar marca de calidad. Un hombre como Yesh”u, para quien el ideal ético lo era todo, había sido hasta entonces ignorado por el judaísmo de la época.
Hilel HaZaken alcanzó un nivel ético no inferior al de Yesh”u, pero mientras este último (prescindiendo de los actos de brujería registrados) no dejó detrás de sí casi nada más que sentencias éticas y parábolas irrelevantes, a Hilel le interesó igualmente, si no más, la halajá.
Todo, desde las señales de la lepra, Nidá y Jalah, hasta los préstamos usurarios, fue abarcado por la doctrina de Hilel. El introdujo enmiendas en la ley civil y en las disputas matrimoniales (el Prozbol, Bate Joma [Levítico, 25:31], la redacción del contrato de matrimonio, etc.). Ocupó un sitio en el Sanhedrín. No sólo fue maestro y Rabí, sino que análogamente sirvió a su pueblo como juez, legislador y administrador.
En Yesh”u no hay nada de esto.

Rav Shlomoh Aviner Shlit"a: Se necesita orden


Se necesita orden

 
Shalom. Yo pertenezco a la Unidad Especial de Patrullaje – en siglas, Iasa”m (unidad de la policía de Israel). Yo se que no es un adjetivo amado. El adjetivo “policía” no es amando, y el adjetivo “iasamnik” (perteneciente a la Unidad Especial de Patrullaje) lo es mucho menos. Eso me ofende mucho, pero yo continúo. Podría haber elegido otra profesión, y también hoy en día puedo elegir cambiarla, pero yo continúo.
Es cierto, ese es mi oficio para ganarme el sustento - pero también es mi ideal. A veces me apodan "Nazi", por el uniforme gris que visto. Eso es lo que más me ofende. Yo no soy Nazi. Mi abuelo y mi abuela fueron asesinados con crueldad por los nazis. Siendo un niño, me prometí a mí mismo: ¡A mí no me pasará, a nosotros no nos pasará! Yo consagraré mi vida para cuidar que ninguna persona inocente sea dañada, ni por gentiles ni tampoco por judíos – que lamentablemente, también eso ocurre.
Yo me ocupo mucho de desórdenes y revueltas. Si, no es simpático, pero con una mano en el corazón, ¿qué pretenden ustedes? ¿Que esto sea una andarla musía, y cada uno haga lo que le plazca? Por ello, soy un luchador bien adiestrado y siempre dispuesto. Ese es mi puro orgullo. Cuando me llaman, yo corro enseguida, listo con todo lo que se necesita – salgo a combatir en algún incidente de crimen severo, contra la violencia, los terroristas y todo tipo de delincuentes armados. Si, yo me arriesgo por ustedes, y tengo amigos que cayeron cumpliendo su deber - que D’s los vengue. Yo fui herido dos veces, y vi la muerte de cerca tres veces. Por ustedes. Si, por ustedes.
Yo no soy religioso. Tampoco estoy en contra de la religión, pero no recibí educación religiosa. A pesar de ello yo llevo en mi bolsillo un papelito envuelto en nylon, que una vez me dio un Rav: “Hay muchos de Am Israel (el Pueblo de Israel) que en apariencia se ven como vacíos, pero tienen a su mérito esa mitzva, que salvan a Israel, y gracias a ella ellos sobrepasan a los grandes sabios de Israel” (Pele Ioetz, Hatzalá). Por ustedes, mis hermanos (no digo “queridos hermanos” porque no me gustan los términos hipócritas, ya que me encontré con demasiadas personas que dicen “queridos hermanos”, pero ellos sólo aman a los que se les parecen, y odian a los que no), yo luché por ustedes en la primera y segunda Intifada (rebelión armada de los árabes) – por lo menos digan gracias.
Y lo principal, recuerden que soy una persona como ustedes, con esposa e hijos, y no soy un animal político. Soy una persona que ríe, respira y come. Hay incluso mujeres en nuestras unidades, que son delicadas, y como toda persona comen, beben y amamantan sus hijos. Es cierto, a veces yo doy golpes, pero no porque me guste. ¡Yo lo odio! Pero si son las órdenes, ¡órdenes son órdenes!
¿Ustedes escuchan? Yo soy disciplinado, responsable, de forma que se puede confiar en mí en toda situación, también la más difícil. Soy la punta de la lanza, contra el terrorismo, el crimen y también desórdenes y revueltas. No tengo otra posibilidad, sólo “hablarle” a las personas en el idioma que ellos entienden. Es su culpa. El que siembra vientos, cosecha tormentas.
Yo tengo un uniforme gris, y llevo una vida gris. Es para que ustedes puedan vivir una vida agradable y tranquila. A veces cuando estoy de guardia, día y noche, bajo el sol candente y sufriendo el terrible frío, en Shabat o día festivo, se me cuelan pensamientos de envidia por los que disfrutan todos sus días en su agradable casa.
Si, yo los envidio. Y rápidamente, cambio de pensamiento diciéndome: Es gracias a mi mérito.
Por supuesto, yo también tengo esposa e hijos, y disfruto con ellos - pero a veces me llaman a mi deber en medio de mi comida, en medio de un juego con los hijos, en la mitad de la noche cuando estoy durmiendo en mi cálida cama – y yo corro, siempre listo.
En Tzaha”l (Ejército de Defensa de Israel) presté mi servicio en una unidad combatiente, y todos en mi unidad de patrullaje también prestaron su servicio en unidades combatientes, es para mí como una continuación del servicio militar. Pero Tzaha”l es obligación, mientras que Iasa”m es voluntario. También Tzaha”l es más o menos definido, mientras que ahora me encuentro dividido entre muchas tareas:
Escolta de personalidades y de acontecimientos, atentados, lucha contra el terrorismo, disolución de manifestaciones, lucha contra tráfico de drogas, detención de sospechosos violentos, evacuación de construcciones ilegales, casos de violencia extrema, etc. No elijo lo qué hacer, siempre estoy listo a las órdenes. A veces es una tarea agradable, a veces lo es muy poco. Pero no hay remedio, también de eso depende la existencia del país. Me culpan que soy violento, y es tan poco cierto. Es justamente lo contrario. Si supiesen cuantas ofensas yo debo soportar, cuanto me desafían – y yo callo, y callo. En mi vida como ciudadano yo no soy tan tzadik (justo), el que me ofende le devuelvo con la misma moneda. Pero cuando visto uniforme, tengo prohibido perder los estribos.
Las personas me fastidian, y yo callo. Reconozco que dos veces cuando desempeñaba mi papel perdí los estribos y reaccioné en forma desproporcionada.
Fui juzgado, reprimido y castigado. Me lo merecí. Pero el peor castigo para mí, es que me defraudé de mí mismo. ¿Qué puedo hacer? No soy un ángel. Cuando me dicen “Nazi”, me recuerdo mi abuelo y mi abuela, y la sangre me sube a la cabeza.
Comprendan: No me justifico, sólo me explico.
Dicho sea de paso, tres veces me culparon de algo que no hice. Fui investigado, todo resultó ser mentira, y fui limpiado de toda inculpación. Pero cuánto tiempo fue desperdiciado, cuánta malasangre, cuánta tensión. Tengo amigos en la unidad que fueron encarcelados, pero reconozcan la verdad: Esos casos extremos son muy poco frecuentes. No lo justifico, pero cuando se juzga, hay que cuidar la proporción de las cosas. Y nosotros debemos cumplir nuestro deber en situaciones con mucha tensión. Y los que actúan en contra de la ley y sobrepasan los límites deben tomar en cuenta que también la reacción puede sobrepasar los límites.
Pero no volveremos a la Época de los Jueces, cuando cada uno hacía lo que quería, y entonces en la nación había mucha violencia espantosa, por todos lados y en todo lugar. Y por ello, en un estado, el único que puede utilizar la fuerza es la policía.
¿Qué proponen ustedes? ¿Un caos? Cada derechista no soporta que los izquierdistas hagan barullos, sólo a él le está permitido. Y todo izquierdista no soporta que los derechistas hagan barullos, sólo a él le está permitido. Y ambos no soportan que los árabes hagan barullos, etc. Incluso en la cancha de futbol se necesita orden. No puedo entender cómo se transforma un deporte en una zona de violencia. Pero debo estar también ahí.
No, ustedes no saben cuántas veces los salve, cuántas veces arriesgué mi vida por ustedes. No, no soy violento, pero es cierto que soy severo, no le tengo miedo a nadie, y no me hecho atrás en ninguna confrontación. Tengo un broche de luchador, y no me lo regalaron. Estoy listo a su servicio.

2/21/2012

Rav Shlomo Aviner Shlit"a: 'Yo me sacrifico por Eretz Israel'




Yo me sacrifico por Eretz Israel

Eretz Israel no se puede obtener sin sacrificio: Ella es una de las tres cosas que se adquieren sólo a través del sufrimiento (Tanjuma, Shmot 1). Yo he decidido que para mí eso no será sólo palabras, sino que también hechos: Sacrificio en forma literal, sacrificio diario.
Yo no soy un gran tzadik (justo), incluso cumplo las mitzvot con bastante flojera, vacilo un poco. Pero con esa mitzva, no me lo permito!. Sin sacrificio - es imposible.
Hay quienes se sacrifican día y noche por el estudio de la Torá - no los desestimo, D's no lo permita. Pero no sacrifican realmente su vida: Yo estoy dispuesto a sacrificar mi vida por Eretz Israel.
No comprendo todas esas cavilaciones: Qué es más importante, el pueblo o la tierra?. Si yo sacrificio mi vida para que la tierra continúe en nuestro poder - también le hago un bien al pueblo, cómo puede ser que no comprendan algo tan sencillo?!.
Por supuesto que estoy colmado de Ahavat Israel (amor por todo Am Israel): Lo que hago, es amor por Am Israel. Si, yo estoy colmado de Ahavat Israel!. Y eso también es Kidush HaShem (santificación del Nombre de D's).
Entregar parte de nuestra tierra - es una profanación del Nombre de D's!. Eso fue lo que anhelamos dos mil años?!.
Yo no soy un gran tzadik, pero por mi tierra yo sacrificaré mi vida. A pesar de ser un gran sacrificio, a pesar de su dificultad.
En los últimos tiempos me resulta muy difícil con nuestro ejército, que tanto admiraba. Pero ese ejército expulsó judíos y los convirtió en refugiados sin trabajo. Y no quiero ni hablar de los policías que administraron tremendas palizas. Justamente por el hecho que me preocupo por Eretz Israel estoy enojado con el ejército, y también por amar a Am Israel. Todos sabemos que los soldados cuidan a Am Israel en todo momento, se congelan en sus puestos de guardia, arriesgan su vida - y también muchos de ellos murieron por nosotros. Por supuesto que apodar a Tzaha"l(Ejército de Defensa de Israel) "Ejército de Expulsión" es ser un desagradecido. Pero a pesar de todo eso, me resulta muy difícil con él.
Entonces, me difaman por derecha e izquierda, me ofenden, me hieren y me llaman todo tipo de apodos. Pero no me importa, yo se que tengo razón, que me dirijo por el camino correcto, que marcho tras mis Rabanim (Rabinos), misRabanim en esta generación y de todas las generaciones, marcho tras nuestro patriarca Avraham y nuestro Rav Moshé.
Yo estoy orgulloso - por supuesto, no un orgullo personal - porque hay muchos como yo. Qué grandiosa generación!. Nos merecemos felicitaciones!.
En la calle nos identifican por nuestras vestimentas, saben que somos los que sacrificamos nuestras vidas por nuestra tierra. Yo se que las prendas de vestir no tienen importancia, pero en este caso es algo especial, porque se trata del uniforme de los soldados. Porque soy un soldado, un soldado de D's, un soldado en el Ejército de D's - que esTzaha"l - el Ejército de Defensa de nuestro pueblo y de nuestra tierra, un ejército de defensa contra trescientos millones de enemigos por fuera y otros tres millones por dentro - y por ello, debo ser un buen soldado, lo mejor que pueda. En mi billetera tengo un certificado, donde está escrito: "Luchador". Si, soy un luchador. Efectivamente, estoy enojado con el ejército - pero continúo dentro de él con gran esfuerzo, porque el ejército somos nosotros. Por encima de la kipa tengo una boina, y por encima del Talit Katan tengo una camisa de color verde.
Porque soy un luchador, y me sacrifico por ser un buen luchador, para ustedes, para nosotros, por nuestro pueblo y por nuestra tierra.

2/14/2012

Rav Shlomoh Aviner Shlit"a: 'Soy un converso' (cuento verídico)


Soy un converso
(cuento verídico)

Me llamo Ionatan Israel, yo y mi esposa nacimos en Corea. En nuestros paseos y experiencias en el año 5756 decidimos visitar a Eretz Israel (la Tierra de Israel), y aprender hebreo en el Ulpan de “Beit HaAm” en Ierushalaim. Allí nos encontramos con un fenómeno espectacular: En una pequeña aula se encontraban juntas personas de todo el mundo, emigrantes de Rusia y Polonia, de Brasil y Argentina, Francia y EE.UU. Personas blancas, y personas asiáticas. Entendí que esos son olim jadashim (nuevos inmigrantes), y lentamente me di cuenta que no es por azar, sino que se está cumpliendo el versículo del profeta Irmya “porque Yo soy vuestro amo, y os tomaré uno de cada ciudad, y dos de cada estirpe y os traeré a Tzion” (Irmya 3:14), o del profeta Ishaya “trae a Mis hijos de lejos, y a Mis hijas desde los confines de la tierra” (Ishaya 43:6). Vi con mis propios ojos que se cumple lo que dijo el Tana”j (La Biblia). El regreso de los exiliados no es un cuento de ciencia ficción, no es solo una elevada aspiración, sino que un hecho concreto.
¿Quién podría creer hace 100 años que Eretz Israel volverá a pertenecerle a Am Israel (el Pueblo de Israel)? Pensaban que la reunión de los exilios es sólo un lejano ideal, sólo un sueño - y yo vi con mis propios ojos que la palabra de D’s se va plasmando. Vi que la historia de Am Israel es exactamente como la describen las profecías: “Y haré tornar el cautiverio de Mi pueblo Israel, y ellos edificarán las ciudades asoladas, y las habitarán, y plantarán viñas, y  beberán el vino de ellas, harán huertas también, y comerán su fruto. Y Yo los plantaré en su propio suelo, y nunca jamás volverán a ser arrancados de su tierra, que Yo les he dado, dice el Eterno, tu D’s” (Amos 9:14-15). Cuando mis padres visitaron el país hace 10 años, pensaron encontrarse con un desierto, porque sabían que aquí falta agua. Pero se sorprendieron al ver jardines florecientes y espléndidos productos agrícolas. ¡Y el vino es tan sabroso! Turistas coreanos compran aquí vino y lo llevan a su país en sus maletas. ¡Y no hay lo que hablar respecto a las frutas! Cuando yo viajo a visitar a mis padres en Corea, les llevo frutos del país: Mango, pomelo y otros, ellos nunca probaron un sabor como ese, un sabor de paraíso.
El profeta Irmya atestiguó que la reunión de los exilios es un milagro mayor que la salida de Egipto: “No dirán vive el Eterno, que hizo subir a los hijos de Israel de la tierra de Egipto, sino que vive el Eterno, que hizo subir a los hijos de Israel de la tierra del norte, y de todas las demás tierras, adonde los había arrojado, pues que los volveré a traer a su propia tierra, que di a sus padres” (Irmya 16:14-15). ¡El Eterno, nuestro D’s, nos redimió de Egipto, pero hoy en día es más maravilloso aún, porque es de todos los confines del mundo!
D’s devuelve a los hijos, y cumple la promesa: “Que pactó con Avraham, y Su juramento con Itzjak, que estableció a Iaacov como decreto, y a Israel por pacto eterno, diciendo; a ti te daré la tierra de Knaan, su patrimonio” (Tehilim 105:9-11).
Hoy en día hay disputas en cuanto a Iehudá  y el Shomron (Judea y Samaria), pero D’s le prometió toda esta tierra a Avraham, Itzjak e Iaacov. D’s nos lo devolverá todo, así prometió. Hace 30 años éramos muy pocos en Iehudá y elShomron, hoy no.
Cumpliremos “sed fecundos y multiplicaos”, nos desarrollaremos, y colmaremos toda la tierra, porque D’s es el dueño de ella. Él nos entregó “la tierra de Knaan, su patrimonio”.
Volvamos al tema. Cuando comprendí que la reunión de los exilios se cumple al pie de la letra según las profecías, sentí un escalofrío. Vi con mis propios ojos la prueba que hay quien gobierna en el mundo. También hace 2000 años y también hoy en día, hay un dueño. Sentí que la reunión de los exilios es la prueba que el D’s de Israel conduce el mundo, la historia. Y si el D’s de Israel es el dueño del mundo, es bueno ser su siervo. Me dije que yo ya no soy joven, pero me queda la mitad de la vida - o quizás menos - y debo decidir qué buscaré de ahora en más.
Me recordé de Rut, que vivió con Naomi en Moav. Cuando Naomi decidió volver a Eretz Israel, Rut se encontró en un cruce de caminos. Una posibilidad era quedarse en Moav, muy cómoda: La  misma lengua, cultura, comida, familia, amigos. La otra posibilidad, era marchar en dirección a Eretz Israel. Un duro camino. En aquel entonces, y también hoy en día, no es fácil inmigrar a otro país. Es una aventura.
Por lo general, las personas buscan un camino fácil, agradable. Pero Rut eligió ir a Eretz Israel, y eligió el D’s de Israel. Ella comprendió que vivir dentro de Am Israel es la fuente de la bendición, allí se encuentra la verdad, y por ello decidió: “Tu pueblo es mi pueblo, y tu D’s es mi D’s” (Rut 1:16). Si el D’s de Israel es el único dios, entonces yo también debo subir al barco de Am Israel, como Rut. Si el D’s de Israel es el dueño del mundo, único y singular, no tengo opción: Debo elegir el camino correcto, no hay nada más importante que eso.
Estuve en el país 13 años en status de turista. No tenía mañana, sólo el hoy. Tenía que salir del país cada tres meses, porque era turista. Por supuesto, tenía muchos gastos. También temíamos los contratiempos en el aeropuerto: El Servicio de Seguridad nos investigaban como si fuésemos fugitivos. Una vez se venció la visa de mi esposa un día antes del vuelo, y nos hicieron muchos problemas. Cada vez, antes de llegar al aeropuerto estábamos terriblemente estresados. Durante 13 años nuestra situación no era estable, todo era provisorio. Las personas no comprendían por qué me quedo en el país en una situación tan endeble - ellos no sabían lo que estaba pasando dentro mío, no me comprendían y pensaban que no soy normal.
Pero yo sabía que la verdad se encuentra sólo dentro de Am Israel, logré comprenderlo. Si hubiese otro dios, habría ido tras él. Pero el camino correcto es hacia el D’s único del mundo.
Nuestro patriarca Iaacov no se merecía la primogenitura: Él nació segundo, sin ser el primerizo, sin derecho a ser bendecido por Itzjak, ese era su destino, pero él luchó, y finalmente cambió su destino. También yo, nací totalmente gentil, de padre y madre, abuelos y abuelas – todos gentiles, hasta el principio de las generaciones. Mi historia estaba muy lejos de la historia de Am Israel. Pero a pesar de ello quise recibir la bendición, como nuestro patriarca Iaacov. No podía renunciar a ella. Ya hace mucho tiempo que cambié mi apellido por el de “Israel”. Quería ser como Iaacov, unirme a Am Israel. No tenía otro camino. Si podría comprar la bendición, lo habría hecho hace tiempo, pero la bendición no se compra con dinero.
Hice todo lo que pude y le imploré a D’s, vertí mi corazón frente al Kotel (Muro de los Lamentos) durante 13 años. D’s me vio, me hizo una bondad con mucha misericordia, me hizo un milagro: Finalmente se plasmó mi sueño, y gracias a D’s ahora soy judío. Gracias a D’s, que me bendijo. Ahora pertenezco a Am Israel.
Ahora tengo una nueva familia, muchas nuevas familias que me ayudan. Estudio Torá varias veces por semana. Todavía soy como un bebe, y se que debo estudiar mucho, estudiar el judaísmo en profundidad, sin fin. Y debo rezar mucho, que D’s me ayude, porque hay quienes no aman a los conversos. El camino que elegí no es fácil para nada, pero es el único camino a la bendición. Yo rezo que D’s me ayude a acercarme a Él cada día más, ser un judío auténtico. Mi esposa - que se llama Jen - es amada por todos, mayores y niños. Nos casamos hace 20 años y todavía no tenemos hijos, pero somos muy felices.
En Corea éramos cristianos. Cuando llegué al país, giré en dirección al judaísmo, y entonces comenzamos a alejarnos el uno del otro, en nuestra forma de pensar. No podíamos conciliar nuestras concepciones, no respetábamos el uno al otro, luchábamos el uno contra el otro.
Los cristianos sostienen que ellos creen en D’s, pero en realidad ellos son la religión de Iesh”u. Es decir, solo el que cree en él llegará al paraíso, todos los otros no tienen ninguna posibilidad de llegar allí, y no tiene ninguna importancia cuán buenos sean. Todos irán al infierno, sin excepción. De eso temía mi esposa. Sus amigas cristianas se esforzaron por fortalecerla en su fe en Iesh”u, y hubo algunas que le recomendaron divorciarse. No había paz en el hogar, sólo tensión y soledad.
Cuando ella se iba a la iglesia, yo me quedaba sólo en casa. Me sentía solo, totalmente solo en el mundo. Mi esposa lo era todo para mi: Mi pareja, un poco mi madre, un poco mi hermana y un poco mi hija. Y de pronto, ya no estábamos juntos.
Vivíamos en la misma casa, pero nuestros pensamientos eran totalmente distintos.
Vivíamos como pareja, pero la brecha de la fe nos separaba. Hablábamos sólo conversaciones sencillas: ¿Comiste? ¿Estuvo rico? No sentíamos calor en el hogar, no sentí que tenía una compañera. Así pasó un año, y otro año, y surcaron otros varios años. No podía hacer nada, sólo esperar. Me estaba claro que una persona no puede mover a la otra. Una vez fuimos a una Rabanit (esposa del Rabino) cuyo marido era un Rosh Ieshiva (director de una ieshiva), y nos advirtió: Si ustedes se convierten sin sentido, pobre de ustedes, será un desastre, es preferible que no lo hagan. Mi esposa se asustó, y su corazón se cerró más aún.
Pasaron otros años. Ella no quería separarse, sólo esperar - pero D’s es grande. Yo no podía hacer nada, pero Él hizo un milagro. Hay un refrán en Corea que si una persona actúa con rectitud, del cielo la hace actuar. Lentamente, ella comenzó a cambiar. Después de 10 años, comenzó a prender velas de shabat. Intenté traerla a rezar, y tenía muchas dudas, pero cuando comenzó a estudiar en Majón Ora, eso la cambió mucho. Ella volvía a casa con alegría de cada estudio. Comenzó a entender para qué la esperé tantos años. Ella disfrutaba mucho de las clases, y me explicaba lo que había estudiado. Cada día se renovaba, y se impresionaba de cuán importante es la mujer y la familia en el judaísmo. Porque en Corea los hombres son los importantes, a veces incluso golpean a sus mujeres. Allí la mujer no vale nada, sólo es una máquina de hacer hijos. No hay ninguna preocupación por ella. Si el marido decide divorciarse, la hecha de su casa sin un solo vintén. Pero el judaísmo es otro mundo. Mi mujer se sintió muy libre. En el judaísmo no se obliga a la persona. Si no llega al rezo, nadie le exige rendir cuentas. En el cristianismo, incluso si una persona no se siente bien debe llegar a la iglesia el domingo. No hay ningún pretexto. Si no llega, es definido como un hereje. Y también la iglesia obliga a donar dinero, incluso si no tiene lo qué comer en su casa. Pero el judaísmo dice: Primero, tu familia. Si hay lo qué comer, podrás donar.
Mi mujer sintió que ella se encuentra frente a D’s de por sí misma. No la obligan a participar de ninguna ceremonia – ella sola frente a D’s. Ella comenzó a comprender cuán profundo es el judaísmo, cuántos secretos se esconden en él, cuán maravillosa es la pureza de la familia. Ella comprendió que Iesh”u no es el Meshiaj (Mesías), que hay condiciones para ser Meshiaj: Reunir los exilios y luchar contra los enemigos.
Iesh”u no cumplió con esas condiciones, y por supuesto que él no es un dios.
Cuando yo le pregunto: ¿No te arrepientes de haberte convertido?, ella me contesta que si no hubiese conocido realmente el judaísmo, se habría arrepentido. Pero ahora que ha probado el gusto de otro mundo, un mundo que no es cristiano, un gusto que nunca antes probó, no puede detenerse a mitad de camino… Y ella agrega: ¡Ahora, incluso si mi marido abandonará el judaísmo, yo me quedaré! Eso es lo que deseo, con toda mi alma.
Mi esposa participa de clases 4 veces por semana. Yo le doy gracias a D’s que ella cambió totalmente. Yo y mi esposa estamos muy conformes de nuestra nueva vida, y le agradecemos a D’s que nos ayudó a llegar al camino auténtico del pueblo singular. Y yo le rezo que me ayude a acercarme a Él, más y más. 

2/12/2012

Shem-Tov: Capitulo 26-פרק כ''ו Las perlas de Yesh"u: impunidad, plagio y odio a los rabinos



פרק כ''ו

[1] אל תדינו פן תדונו.
[2] באיזה דין תדונו ובאיזה מדה תמודו ימודד לכם.
[3] ולמה תראו קש בעין זולתך ולא תראה קורה שבעיניך?
[4]
[5] החנף תוציא קודם הקורה מעיניך ואח''כ תוציא הקש מעין זולתך.



1 “No juzguen para que no sean juzgados.
2 Con el juicio con que ustedes juzguen y con la medida que midan, se les medirá a ustedes.
3 ¿Y por qué miras la paja en el ojo de la otra persona pero no ves la viga en tus propios ojos?

[4] …..

5 Hipócrita [Janef], saca antes la viga de tus ojos y después sacarás la paja del ojo de la otra persona”.

Comentario

Si bien el resto del texto amplía un poco el sentido general del precepto, la primera enunciación: “No juzguen,  para no ser juzgados...”, que se suma a los párrafos anteriores de amar a los enemigos y perdonar para ser perdonados (ver Sobre Mateo Griego 5:43-48), adhiere y llama a una conducta ajustada al criterio de hacer las cosas para beneficio propio (no juzgo porque yo también soy injusto y de esa manera eludo ante Dios un juicio que me pudiera ser adverso) o a la abstención que recaería en debilitamiento del sentido y el valor de la justicia (yo soy imperfecto y soy nadie para juzgar a otros).  

Por otra parte el “judaísmo” mesiánico, desconoce que Yesh"u se robó otra sentencia talmudica, como:

"con la medida con que medís, os será medido/ מדה תמודו ימודד ",


Se lee exactamente en la misma forma en la Mishnáh Masejet Sotah 1:7:



‘Con la medida que el hombre mide, será medido’.

La parábola de la mota y la viga, del mismo capítulo fue enseñada por el tana primitivo y enemigo de los Gillaionim y libros de los minim, R’ Tarfón:


יהי בימי שפוט השופטים דור ששופט את שופטיו אומר לו טול קיסם מבין <עיניך> [שיניך] אומר לו טול קורה מבין עיניך
מסכת בבא בתרא 


 "Si él (el que reprueba) le dice: quita la mota de tus ojos (o según otra versión de tus dientes), el otro replica: quita la viga de tus ojos.

(Baba Batrá, 15b)

Yesh”u no solamente roba, sino que se refiere a los rabinos ( tanaim & perushim) bajo el peyorativo de janef (janefim) como aparece en el Capitulo 21 del texto de Shem-Tov de Mateo en Hebreo (http://shem-tov-mateo-hebreo.blogspot.com/2011/09/capitulo-21-yeshu-considero-los-rabinos.html)

La palabra חנף popularmente puede ser traducido como ‘hipócrita’ –como lo explica Shem Tov-; sin embargo la palabra tiene un significado más. Janef (חנף) también puede significar:
1.    Profano.
2.    Sucio.
3.    Corrupto.
4.    Impío.

Como se puede ver en varias secciones del Tana”j:

·         Bamidbar 35: 33;
·         Tehilim 106: 38;
·         Yeshayah”u 24:5;
·         Yirmiyah”u 3:1-2 y 9; 23:11;
·         Daniel 11: 32;
·         Mika 4:11

Sin embargo en un contexto arameo (la supuesta lengua que hablaba Yesh”u) su significado era el de:
1.    Pagano.
2.    Gentil (Goy).
Como se puede constatar en Berreshit Raba 48 (18:1) ed. Ch. Albeck, (Berlin 1927, p. 480).
La frase dice: 


“Amar R. Yonatan: kol Janupa she-neemar ba-miqra be-Minim ha-katuv medabber”.

Si bien es prácticamente imposible de traducir esta frase en hebreo, literalmente, puede ser interpretado correctamente como siguiente:

"R. Yonatan dice: Todo Janupah que menciona la Escritura se refiere a  los Minim”

א"ר' יונתן כל אינפא שנמאר במקרא במינים הכתוב מדבר 

Amar R. Yonatan: kol Îanupa she-neemar ba-miqra be-Minim ha-katuv medabber”.

Examinemos los dos términos mencionados en esta frase
a)    En primer lugar la J.nf: todos los derivados de la raíz denota algo reprobable y mal, los más relevantes entre ellos en el contexto de la presente investigación Janef ser, que quiere decir "adulador", o "hipócrita", o "impíos", o "injustos".
b)    Los minim es una connotación para los heréticos (betosim, tzdokim, issi’im, bene Tzdok, apikorosim, etc).
Lo que es, posiblemente, su primera significación, en cuanto a su uso como en la denominación de una secta. De acuerdo a la teoría del Profesor Shlomoh Pines Z”L, es que de acuerdo a la palabra Íanïf su denominación original era para designar a no-judíos idolatras (ver. PINES Shlomo, Jáhiliyya  e ‘Ilm, pp. 11-13:) indudablemente era un nivel más denigrante que el de minim (herejes) dentro del mismo judaísmo, Yesh”u consideraba que los antiguos Tanaim (tanaitas) al mismo nivel de los aku”m-אכו"ם  (-עבודת כוכבים ומזלות- idolatras paganos).