4/23/2012

פרק שמיניCapitulo 8, La nulidad de la Bat-Kol (Voz celestial) en la adopción de Yesh”u, en el Yarden.





[13] אז בא יש''ו מהגליל את הירדן להטביל מיוחנן.
[14] ויוחנן היה מספק להטבילו ויאמר אני ראוי להטביל מידך ואתה בא אלי.
[15] ויען יש''ו ויאמר לו הנח שכן אנו חייבים להשלים כל צדקה ואז הטבילוהו.
[16] ומיד שעלה מן המים נפתחו לו השמים וירא רוח אלקים יורדת כיונה ושרתה עליו.
[17] והנה קול מן השמים אומר זה בני אהובי מאד מאד נאהב וחפצי בו.

[13] Entonces vino  Yesh”u de Galil al  Yarden para ser sumergido por  Yojanán.  
[14] Y Yojanán tenía safek (duda) para sumergirlo y le dijo: Yo debo ser sumergido por tu mano ¿y tú vienes a mí? 
[15] Y considero Yesh”u y le dijo: Permítelo, porque nosotros estamos obligados a cumplir toda justicia (col-tzdakah). Y entonces lo sumergió. 
[16] Y enseguida que subió de las  aguas, se abrieron los cielos y vio el Ruaj Elokim (Inspiración de Di-s) que descendía como una paloma y se posaba sobre él. 
[17] Y he aquí una Kol min-HaShamaim (Voz de los Cielos) dijo: ‘Este es mi hijo, mi muy, muy amado, y mi placer está en él’.
Comentario.
En cuanto a las leyes de pureza decía Raban Yojanan Ben-Zakay que había leyes y decretos sobre los que uno no debe reflexionar. Significa esto que la razón última de las disposiciones en torno a la pureza estaba oculta a los propios tanaim.

En primera, bajo esta perspectiva la supuesta ‘duda’ que tenía Yojanan ben-Zejaryah o Juan el Bautista en sumergir a Yesh”u no tenía razón de ser, sencillamente pues en el judaísmo se lleva acabo esta mitzvah (precepto) como se estipula en Vaicra / Levitico 14.

En segunda, además la inmersión de Yojanan  era realizada en un lugar taref (no apto) para la inmersión según lo estipula el Sha”s Masejet Parah 8:10:

ח,י  מי קרמיון, ומי פיגה--פסולין, מפני שהן מי ביצים.  מי הירדן, ומי הירמוך--פסולין, מפני שהן מי תערובות. 

מסכת פרה פרק ח

‘Las aguas del Karmión y del Puga no sirven (para la inmersión), porque son aguas enfangadas. Las aguas del Yarden y las aguas del Yarmuk no sirven, porque son aguas mezcladas…

En tercera, si suponemos que Yojanan (Juan el Bautista) era un exmiembro de la Comunidad de los Bene Tzdok (esenios, la Comunidad de Qumrán-בני-צדוק, או אסיים), esta violando directamente lo que se estipulaba el Serej HaYajad (סרך היחד) sobre los que ejercían las purificaciones fuera de la Comunidad de Qumrán:

4 ל֯ו֯א יתח֯[שב]
6           לוא יזכה בכפו[רים‏ ולו]א֯‏ יטה̇ר‏ ב̇מי נדה ולוא יתקד֯[ש]
7              ‏[בימים‏ 5 ונ]ה֯ר֯[ות ולוא יט]ה֯ר֯[ בכו]ל̇[ מי רח]ץ֯[‏ טמא ט]מ֯[א יהיה כול]
8           [יומי‏ ] מו̇א֯[סו‏ במ]ש֯פטי‏

‘El no será limpiado por las expiaciones; no será purificado por el agua lustral; no será santificado por las aguas del mar y de los ríos; no será justificado por todas las aguas de ablución; impuro, impuro será…

1QS iii, 4-5; TQ, 51.

En tal caso, el asunto de la justificación (Ha'tzdokah-הצדוקה) que dice Yesh”u a Yojanan: “Permítelo, porque nosotros estamos obligados a cumplir toda justicia (col-tzdakah).”, sencillamente NO tiene razón de ser, pues ambos según la Regla de la Comunidad Esenia son impuros, y jamás serían justificados, esta justificación (tal palabra es pervertida por el Ish-Kazav-איש-כזב: Pablo de Tars”o)[1] los esenios consideraban que solo Di”s puede salvar al hombre justificándolo, justificándolo por medio de la purificación, el mismo Himno del Serej HaYajad- סרך היחד afirma:


‘Con la abundancia de su bondad Él expiará todas mis iniquidades, y con su justicia Él me purificará de la impureza de hombre y del pecado de hijo de hombre’.

1QS XI, 14-15; TQ, 56.

Pero esta justificación-purificación no se realiza en la esfera del Beit-HaMikdash (Templo), sino que sólo se obtiene en el interior de la Comunidad (Yajad), el nuevo Templo en el que actúa la Inspiración Divina que hace que la secta de los esenios el lugar de purificación y justificación, como se afirma en el Serej HaYajad:

6 א[ל לבלתי התיסר ביחד עצתו]
9           [כי בר]ו̇ח ע[צת‏ ]א֯מת אל[ דרכי איש יכופרו כול‏ 7 עוונותו]
10            ‏[להבי]ט֯ בא֯[ור החיים וברוח‏ קדושה‏ ליחד‏ באמתו‏ יטהר מכול]
11            ‏[8 עוונותו‏ וברוח‏ יושר‏ וענו]ה֯ ת֯כ֯ו֯פ֯[ר‏ חטאתו ובענות נפשו]
12            ‏[לכול‏ חוקי‏ אל‏ יטהר‏ 9 בש]ר֯ו̇ להזות‏ [במי‏ נדה‏ ולהתקדש‏ במי]
13         [דוכי‏ ויהכין פעמיו להלך‏ תמ]י̇ם̇‏ 

Puesto que por la Inspiración de la Comunidad de verdad / con relación al camino del hombre / serán expiadas todas sus iniquidades (las del miembro de la comunidad) para que contemple la luz de la vida; y por la Inspiración Divina (ruaj ha’kodesh) dado a la comunidad en su verdad, será purificado de todas sus iniquidades; y por la Inspiración de rectitud y de humildad será expiado su pecado; y por la humildad de su alma para todas las leyes de Di-s serpa purificada su carne, asperjándola con aguas lústrales y santificándose con aguas de pureza’.

1QS III, 6-9; TQ, 52.

En tal caso ni Yesh”u, ni Yojanan su tevilah (inmersión en aguas, o bautismo’) eran servibles, por el contrario desde la halajah de los Perushim (piadosos o fariseos), así como la halajah de los Ossim (esenios), el acto de “purificación” de Yojanan, como de Yesh”u eran una aberración.

En cuarto lugar, regresando a lo que estipula la Halajah en la Mishnah (en el judaísmo por excelencia), la Mishnah en el tratado de Mikvaot (baños rituales de inmersión) en el capitulo 1:8 nos explica sobre las aguas para santificar por medio de las cenizas de la vaca roja, como se estipula en Bamidbar / Números 19:17, a lo que la Mishnah nos dice:

מים חיים--שבהן טבילה לזבים, והזיה למצורעין, וכשרין לקדש מהן מי חטאת.

מסכת מקוות פרק א

“…las aguas “golpeadas”[2] que purifican en tanto fluyen.[3] Superior a éstas son las aguas vivas,[4] en las cuales pueden realizar el baño de inmersión los hombres que padecen blenorrea, y con las cuales se hace aspersión a los leprosos. Estas (aguas) son aptas para santificar[5] con ellas el agua de purificación.

En tal caso, ni para eso servia la inmersión de Yojanan y de Yesh”u, y así alcanzar un nivel espiritual elevado tanto para el estudio de Torah, como para realizar avodat haMikdosh (servicio en el Templo) sin tener tumah (impureza) y así poder ingresar al Templo (Cfr. Mishnah Masejet Kelim 1:8) o a la Ciudad de Jerusalem (Cfr.  Sheter Domoshek 11:1-2), pero en tal caso ni para eso servia el ritual taref de Yesh”u y Yojanan, por lo que si entraban ya sea a Yerushalaim o al Beit HaMikdash (Tempolo de Jerusalem) ellos eran considerados impuros en toda la extensión de la palabra.

Quinto, sobre las palabras: y vio el Ruaj Elokim (Inspiración de Di-s), la palabra Ruaj Elokim (רוח אלקים), también es encontrada en el Serej HaYajad 8:15, como se dice:

‘[15] Tal es el estudio de la Torah [que] Di”s ordenó por conducto de Mosheh, a fin de practicar todo lo que se ha revelado de tiempo en tiempo, [16] y según lo que los profetas revelaron inspirados por el santa inspiración de Di”s.

En tal caso, la supuesta revelación de Yesh”u en el Yarden tendría que haber estado equiparada con el estudio de la Torah tal como lo ordeno Mosheh, para practicar todo lo ordenado, sin embargo se enfoco más a exaltar a la personalidad de Yesh”u quien quebranto diversas mitzvot (preceptos), así como halajot (leyes judías), en tal caso pareciera que sobre Yesh”u reposo no el Ruaj Elokim, sino un Ruaj Tuma (Espiritu de Impureza) –por todo lo explicado anteriormente- en tal caso sería más prudente decir que tenía un Dibuk (דיבוק)[6].

Sexto, sobre la Kol min-HaShamaim (Voz de los Cielos- קול מין-השמים), o Bat-Kol (Voz de los cielos-בת-קול), no demuestra nada. Di”s mismo atestiguo a Mosheh, como encontramos en Shmot 19:9:


וַיֹּאמֶר ה אֶל-מֹשֶׁה הִנֵּה אָנֹכִי בָּא אֵלֶיךָ בְּעַב הֶעָנָן בַּעֲבוּר יִשְׁמַע הָעָם בְּדַבְּרִי עִמָּךְ וְגַם-בְּךָ יַאֲמִינוּ לְעוֹלָם וַיַּגֵּד מֹשֶׁה אֶת-דִּבְרֵי הָעָם אֶל-ה.

שמות יט

“Y Di”s dijo a Mosheh: Yo vendré a ti en una nube espesa, para que todo el pueblo pueda oír cuando Yo hable contigo y entonces ellos creerán en ti por siempre”.

En el monte Sinaí, Di”s atestiguo la profesía de Mosheh Rabeinu públicamente con el ante la presencia de millones de personas. Di”s nunca lo hizo con Yesh”u.

En segundo lugar, una Bat-Kol (Voz celestial ó Hija de Voz- בת-קול, o Voz de los Cielos) no tiene ninguna injerencia en cuanto a Halajah (ley judía) como encontramos en el Talmud, Masejet Baba Metzi’a 59ª:
רבי אליעזר כל תשובות שבעולם ולא קיבלו הימנו אמר להם אם הלכה כמותי חרוב זה יוכיח נעקר חרוב ממקומו מאה אמה ואמרי לה ארבע מאות אמה אמרו לו אין מביאין ראיה מן החרוב חזר ואמר להם אם הלכה כמותי אמת המים יוכיחו חזרו אמת המים לאחוריהם אמרו לו אין מביאין ראיה מאמת המים חזר ואמר להם אם הלכה כמותי כותלי בית המדרש יוכיחו הטו כותלי בית המדרש ליפול גער בהם רבי יהושע אמר להם אם תלמידי חכמים מנצחים זה את זה בהלכה אתם מה טיבכם לא נפלו מפני כבודו של רבי יהושע ולא זקפו מפני כבודו של ר"א ועדיין מטין ועומדין חזר ואמר להם אם הלכה כמותי מן השמים יוכיחו יצאתה בת קול ואמרה מה לכם אצל ר"א שהלכה כמותו בכ"מ עמד רבי יהושע על רגליו ואמר לא בשמים היא מאי (דברים ל) לא בשמים היא אמר רבי ירמיה שכבר נתנה תורה מהר סיני אין אנו משגיחין בבת קול שכבר כתבת בהר סיני בתורה (שמות כג)
Una Baraita nos enseña que R’ Eliezer[7] presentó todas las refutaciones posibles a los argumentos de los rabinos, pero que éstos no aceptaron ninguna.
R’ Eliezer les dijo: ‘Si mi decisión tiene que prevalecer, que este algarrobo lo demuestre’. E inmediatamente el algarrobo fue arrancado del suelo[8] y traslado a cien codos (otros dicen que cuatrocientos codos).Los rabinos dijeron: Un algarrobo no prueba nada. R’ Eliezer les dijo: ‘Que esta corriente de agua pruebe que yo tengo razón’. E inmediatamente el agua se puso a correr hacia arriba. Los rabinos dijeron: ‘Una corriente no prueba nada’. Entonces lo probarán las paredes de esta escuela. Y empezaron a inclinarse las paredes; iban a caerse, cuando R’ Yehoshúa las apostrofó de este modo: ‘Si unos discípulos de los sabios disputan sobre halajah (ley judía), ¿qué os importa a vosotras?
Las paredes no se cayeron, por respeto a R’ Yehoshúa, pero tampoco se enderezaron por respeto a R’ Eliezer. Todavía hoy siguen en el mismo estado.
Entonces R’ Eliezer dijo a los jajamim: ‘Si mi juicio tiene que prevalecer, sean los cielos que decidan’. E inmediatamente una Voz celestial (Bat-Kol -בת-קול) que declaró: ‘¡Qué vais a discutir con R’ Eliezer? Su juicio prevalece en todo’. Al oír estas palabras, R’ Yehoshúa se levantó sobre sus piernas y exclamo:
‘!Ella (La Torah) no está en los cielos!’ (Devarim 30:12). ¿Qué quería decir con esto? Que la Torah se nos dio en el Monte Sinaí, explica R’ Yirmiyah; no hemos de tener en cuanta una Voz de los cielos (Bat-Kol-בת-קול), puesto que está escrito en la Torah: ‘Para inclinar el derecho en el sentido de la mayoría’ (Shemot 23:2)…’.

Para el judaísmo importa poco si una Bat-Kol- בת-קול, haya declarado que Yesh”u es hijo adoptado por esta, pues a nivel Halajah (ley judía), y para nuestra Torah, y conforme a esta, Yesh”u es un mamzer (bastardo), y su enseñanza no tiene congruencia con las atrocidades que este hizo en vida. E incluso el mismo Nazareno quebranto lo estipulado por los Jajamim (los perushim en este caso), así como quebranto aún más las estrictas halajot de los Bene Tz’dok (esenios), para nosotros no tiene ninguna valides ni las palabras, ni las acciones que hizo el pervertido de Yesh”u, su primo Yojanan, ni el brujo charlatán de Pablo de Tars”o.


[1] Ver. Rom 2:13; 3:4;3:20; 3:24; 3:26; 3:28; 3:30; 4:5; 5:1; 5:9; 6:7; 8:30; 1 Cor 4:4; Gal 2:16; 3:8; 3:11; 5:4.
[2] Según Masejet Parah 8:9, son aguas saladas o termales.
[3] Sin necesidad de estar recogidas en una fosa o cavidad.
[4] Aguas maneradas.
[5] Para mezclar con las cenizas de la vaca roja (Cfr. Bamidbar 19:17; Masejet Para 3:2).
[6] דיבוק :Alma en pena que se posesiona de un cuerpo.; CfrDivré Yosef, pág. 216.; A los espíritus de ciertas personas, se les permite bajar después de la muerte a la tierra para hacer daño a otras. Entran en el cuerpo de un individuo como dibuk y hacen que esa persona enferme gravemente como castigo del Cielo por sus pecados.
[7] Se trata de R’Eliezer ben-Hurkenos.
[8] Cfr. Lucas 17:6.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu opinión es importante para nosotros!