12/12/2021

Juan 16:5-33: ¿El idólatra de Yeshu quiso poner a sus discípulos al nivel de los sabios de Israel o enseñó que el Di’s de Israel fue juzgado por el dios gnóstico?




Según los judíos-mesiánicos, Yeshu anunció el arribo de un personaje llamado Menajem (Consolador-מְנַחֵם), en la que ellos entienden en hebreo que se trata de la פעולת רוח הקודש (acción del Espíritu Santo) sobre sus talmidim, esto según leen en la traducción ecuménica al Evangelio de Juan 16:7 hecha por la The The Bible Society In Israel, sin embargo, en traducciones más antiguas como la de Franz Delitzsch utiliza la palabra פְּרַקְלִיט (Peraklit), o en la Peshita se utiliza la palabra ‘ܦ݁ܰܪܰܩܠܺܛܳܐ-פַּרַקלִטָא’ (Paraklita’), la cual proviene del idioma griego con la palabra ‘παρακλητοϲ, según se puede leer en el Codex Sinaiticus folio 257a.

Es decir, Yeshu nunca se refirió al “Ruaj HaKodesh” bajo el nombre de Menajem, ni tampoco es un sinónimo del concepto rabínico de Bat Kol (בַּת קוֹל) del Talmud Yerushalmí masejet Sota 9:13 (Cf. Talmud Bavlí Sota 48b), ya que como hemos visto en las antiguas traducciones arameas, Yeshu nunca utilizó el hebreo en su discurso del capítulo 16 del Evangelio de Juan, y por lo cual, la asignación que los mesiánicos le dan al “Ruaj HaKodesh” como “Menajem” el cual posará sobre los talmidim de Yeshu no es similar como al relato del Talmud Yerushalmí (Horayot 3:5 y Sota 9:16) en las que Hilel HaZaken, Shmuel HaKatan, Ribi Eliezer ben Hurkenos fueron merecedores de la Inspiración divina (רוּחַ הַקּוֹדֶשׁ), además, que según nuestros JaZa”L, la Inspiración divina (רוּחַ הַקּוֹדֶשׁ) se apartó del pueblo judío después de la muerte de los últimos profetas, tal como se enseña en el Talmud Bavlí masejet Sota 48b:

אלא אמר רב נחמן בר יצחק: מאן [מי הם] "נביאים הראשונים" שנאמר שמשמתו בטלו אורים ותומים — לאפוקי [להוציא] מחגי זכריה ומלאכי, שנביאים אחרונים נינהו [הם]. דתנו רבנן [ששנו חכמים]: משמתו חגי זכריה ומלאכי נסתלקה רוח הקודש של נבואה גלויה מישראל. הרי שהם היו הנביאים האחרונים. ואף על פי כן היו משתמשים בבת קול משמים שהיתה נשמעת להם, כגון המסופר

Más bien, Rav Najman bar Yitzjak dijo: ¿Quiénes son los primeros profetas, con respecto a quienes declara que el uso del Urim VeTummim cesó inmediatamente después de su muerte? Este término profetas primitivos sirve para excluir a Hageo, Zacarías y Malaquías, que son los últimos profetas. El Urim VeTummim se usó durante todo el período del Primer Templo, hasta su tiempo, pero sin incluirlo. Como los Sabios enseñaron en una baraita (Tosefta 13:3): Desde el momento en que Hageo, Zacarías y Malaquías murieron, el Espíritu Divino se apartó del pueblo judío, ya que estos tres fueron considerados los últimos profetas. Y aun después de que el Urim VeTummim dejó de existir, serían, sin embargo, todavía hacer uso de una voz divina para recibir instrucciones desde arriba, incluso después de este tiempo.

Sí entonces, Yeshu no se refería al Ruaj HaKodesh (Inspiración divina) conforme a la enseñanza judía la cual marcaba claramente que tal había sido apartada del pueblo judío (רוח הקודש של נבואה גלויה מישראל) como dice el Talmud Bavlí bajo la opinión de Rav Najman bar Yitzjak, y que los únicos que eran merecedores de haber alcanzado tal Inspiración divina fueron Hilel HaZaken, Shmuel HaKatan, Ribi Eliezer ben Hurkenos, tal como dice Rebi Ya’acov bar Idi en el Talmud Yerushalmí, ¿A qué se refería con la palabra griega παρακλητοϲ o ܦ݁ܰܪܰܩܠܺܛܳܐ-פַּרַקלִטָא? 

 

Como ya hemos explicado en Juan 16:1-4, tal palabra significa “llamado al lado de” o idiomáticamente “abogado” (latín advocatus), cuya connotación es en referencia al ‘aliento de los dioses’ ya que Heródoto en Las Historias 2:41 utiliza la palabra ἅγιον en referencia al templo de Afrodita como un lugar sagrado (Ἀφροδίτης ἱρὸν ἅγιον), tal palabra también es entendida de esta forma por Platón en Critias 116c para las deidades paganas de Cleito y Poseidón (ἱερὸν ἅγιον αὐτόθι τῆς τε Κλειτοῦς καὶ τοῦ Ποσειδῶνος) la misma referencia relacionada a las deidades paganas la encontramos con Jenofonte en Helenica 3:2:19 para la deidad Artemisa (Ἀρτέμιδός τε ἱερὸν μάλα ἅγιον). Incluso, el famoso nombre de πνα το αγιον (PNA to hagión) del versículo 26, es una expresión común que también utilizaban los brujos grecorromanos tal como se encuentra en los PGM III:10 cuyo fin era el invocar al dios Helios o a la diosa Sejmet-Bastet cuya cara era de gato (PGM III:5), o tal nombre era utilizado por los brujos para pedir inmortalidad y así nacer de nuevo (PGM IV:475 y 510: Cfr. Juan 3:3).

Por tanto, Yeshu menciona que el Parakletos (o el aliento de los dioses) que  vendrían sobre los discípulos de Yeshu HaMamzer, que para el cual, el no creer en él es igual en no creer en la deidad del Pater [Zeus], es decir, aquellos judíos que le habían despreciado eran oponentes y eran malvados, (vv.5-10) los cuales eran comandados -según los gnósticos- por el Arkonte (Gobernante), y que incluso hasta el mismo Yeshu le menciona, tal como aparece en el Codex Sinaiticus, folio 257, correspondiente al Evangelio de Juan 16:11:


περι δε κριϲεωϲ · οτι ο αρχων του κοϲμου τουτου κεκριται ˙

(Traducción: sino de juicio, porque el Gobernante (Arcon) de este mundo es juzgado.)

Incluso, en la Peshita (traducción al arameo del evangelio), utiliza la palabra griega αρχων como ‘ܐܪܟ݂ܽܘܢܳܐ-ארכוּנָא’ se puede leer:

ܥܰܠ ܕ݁ܺܝܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܰܐܪܟ݂ܽܘܢܳܐ ܕ݁ܥܳܠܡܳܐ ܗܳܢܳܐ ܕ݁ܺܝܢ ܗ݈ܽܘ ܀

עַל דִּינָא דֵּין דַּארכוּנָא דּעָלמָא הָנָא דִּין הוּ

(Traducción: sino de juicio, porque el Gobernante de este mundo (Arjuna’ d’almá’) es juzgado.)

Y tal como hemos explicado en el Comentario al Evangelio de Juan 13:36-14:31 el Arcon tou Kosmou (Gobernante de este mundo) se refiere tanto al ángel Metatrón, como al Di’s de Israel.

Para Yesh”u como para el gnosticismo, existía el concepto dualista de deidad, por una parte se encontraba el dios verdadero (Aion teleos; Βυθος, προαρχη,: ἡ ἀρχή)  quien creo todo lo creado, incluyendo –según los gnósticos antisemitas- al Di”s de Israel quien ellos lo denominaban bajo el nombre de Demiurgo (Δημιουργός-בורא העולם), quien hizo al hombre en conjunto con los arcontes (los ángeles) y quien según ellos este engaño a la humanidad. El término Demiurgo ocurre en un número de otros sistemas religiosos y filosóficos, sobre todo platonismo.

Otro ejemplo de tal enseñanza –la cual era la tendencia en el cristianismo del siglo I- se encuentra el Apócrifo de Juan (varias versiones que se encuentran en la biblioteca de Nag Hammadi), el Demiurgo tiene el nombre "Yalda-bahot ילדא-בהות", y proclama a sí mismo como dios:

“Τώρα ο άρχων ο οποίος είναι αδύναμος έχει τρία ονόματα. Το πρώτο όνομα είναι Υαλνταμποαθ, η δεύτερη είναι Σακλας, και το τρίτο είναι ο Σαμαέλ. Και αυτός είναι ασεβείς στην αλαζονεία του, η οποία είναι σε αυτόν. Για είπε,« Εγώ είμαι ο Θεός και δεν δεν είναι άλλος Θεός εκτός από μένα », γιατί αγνοεί τη δύναμή του, ο τόπος από τον οποίο είχε έρθει”.

“Ahora, el arconte que es débil tiene tres nombres. El primer nombre es Yalda-baot-ילדא-בהות, el segundo es Saklas-סקלס, y el tercero es Samael- סמאל. Y él es impío en su arrogancia que está en él. Porque él dijo: "Yo soy Dios y no hay otro Dios fuera de mí", porque él es ignorante de su fuerza, el lugar de donde había venido.”

En respuesta, el “dios verdadero” del gnosticismo emana dos eones salvadores, Kristo y el “espíritu Santo”, Kristo entonces encarnó sí mismo en la forma de Yesh”u, con el fin de ser capaz de enseñar al hombre cómo lograr la gnosis, por la que se puede volver al Pleroma (la región de las luces), por eso Yesh”u enseña:

 

Τα απόκρυφα του Ιωάννη- El Apócrifo de Juan

Mateo Hebreo Shem-Tov, capítulo 51:25

Él me dijo: "Yojanan, Yojanan, ¿por qué dudas, o por qué tienes miedo Usted no está familiarizado con esta imagen,   ¿está usted -?? Es decir, no seas tímido - ¡Yo soy el que está con vosotros (pl.) siempre. Yo soy el Padre, yo soy la Madre, Yo soy el Hijo. Yo soy la inmaculada e incorruptible. Ahora he venido a enseñarles lo que es y lo que era y lo que va a suceder, que puede conocer las cosas que no son reveladas y las que son reveladas, y que le enseñe acerca de la raza inquebrantable del hombre perfecto

[25] בעת ההיא נתרומם יש''ו ואומר אני ישתבח אני בורא שמים והארץ שהסתרת דברים אלה מהחכמים והנבונים וגלית אותם לעניים.

25. En aquel tiempo se enalteció Yesh”u y dijo: ‘Seré bendecido [ya que soy el verdadero dios porque], porque yo soy el Creador de los cielos y de la tierra (Ani Bore Shamaim veHaArretz-אני בורא שמים והארץ), pues has ocultado estas palabras (devarim) de los Jajamim(los sabios de la Era pre-talmudica) y a los nebonim (inteligentes) y se las haz revelado (místicamente) a los pobres.

 

Ahora se entienden las palabras de Yesh”u cuando dice:

Y no hay nadie que conoce al hijo, sino el padre solamente; y al Padre nadie lo conoce sino el hijo, y aquel a quien el hijo lo quiera revelar (místicamente)- ואין מכיר את הבן אלא האב בלבד ולאב אין מכיר אלא הבן ולאשר ירצה הבן לגלותו.”

Se relacionan a la perfección con las enseñanzas gnósticas del Apócrifo de Juan:

Αυτό ήταν ένα μονογενή παιδί της Μητέρας-Πατέρα που είχε έρθει εμπρός? Είναι η μοναδική απόγονος, ο μονογενής ένας από τον Πατέρα, το καθαρό φως

“Este Era hijo unigénito del Padre-Madre, que había salido, es el único descendiente, el unigénito del Padre, la luz pura”

“Las doce eones pertenecen al hijo de autocreado- Και οι δώδεκα αιώνες ανήκουν στο γιο του Autogenes.

 

Como hemos mencionado, en el texto cristiano primitivo llamado Hipóstasis de los Arcontes 86.26-27 explica que el Arcón (αρχων) o Gobernante se refiere al Eterno, el Di’s de Israel:

 

[20] Con respecto a la hipóstasis (ύττόστασις) de los poderes (έξουσία). En el Espíritu (πνεύμα).  

[21] del Padre de la Verdad, el gran apóstol (άπόστολος) nos dijo  

[22] concerniente a los poderes (έξουσία) de la oscuridad:

[23] [Nuestra] lucha no es contra la carne (σάρξ) y  

[24] [sangre,] pero (άλλά) está en contra de los poderes (έξουσία) del mund[o](κόσμοs) (Cfr. Efesios 6:12)  

[25] [y] los espirituales del mal (maldad). (Cfr. Colosenses 1:13)  

[26] .... para mí, ya que usted (me) pregunta sobre las autoridades] (δττόστασis)  

[27] [de los] Poderes (έξουσία). Pero (δέ) su Jefe uno es ciego.  

[28] [Debido a su] poder y su ignorancia  

[29] [y en su] arrogancia dijo en su [poder]  

[30] .... "Yo soy Dios, no hay ninguno (Cfr. Isaías 45:5)  

[31] [a mi lado: ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ. ϣⲛ ⲗⲁⲁⲩ ⲁϫⲛⲧ

"Cuando] dijo esto, pecó contra

[32] [el Todo.] Y este discurso llegó a…   

[1] ser inmoral. Pero (δέ) lo! Una voz salió de la  

[2] Imperiabilidad, diciendo  

[3] "Estás equivocado (πλανασθαι), Samael," que es, "el dios  

[4] de los ciegos. "Sus pensamientos eran ciegos. Envió  

[5] su poder, que era la blasfemia que él había hablado…  

-Hipóstasis de los Arcontes 86.26-27. Cf. Layton, Bentley. The Hypostasis of the Archons, or ‘The Reality of the Rulers. The Harvard Theological Review, vol. 67, no. 4, 1974, pp. 351–425. JSTOR, www.jstor.org/stable/1509048.

 

Por ello no fue raro que Marción, uno de los primeros discípulos de Pablo de Tarso, negó que el Padre [Pater] de Yeshu fuera idéntico al Dios de Israel, tal como explica Tertuliano:

Sed alium iam hinc inimus gradum, ipsum, ut professi sumus, evangelium Marcionis provocantes, sic quoque probaturi adulteratum. Certe enim totum quod elaboravit etiam Antitheses praestruendo in hoc cogit, ut veteris et novi testamenti diversitatem constituat, proinde Christum suum a creatore separatum, ut dei alterius, ut alienum legis et prophetarum.

(Traducción: Pero ahora damos un paso más, provocando el evangelio de Marción, y probando así también que ha sido adulterado. Pues ciertamente obliga a todo lo que ha elaborado construyendo las Antítesis para que pueda establecer una diversidad del Antiguo y del Nuevo Testamento y, en consecuencia, su Cristo separado del Creador, como de otro Dios, como ajeno a la Ley y los Profetas.)

-Tertuliano, Contra Marción, Libro IV, capítulo 6.

 

Para Marción, Yeshu era el emisario de un dios "extraño", dijo Marción, “un dios que no tenía nada que ver con el complicado negocio de la creación y la procreación: el mundo del barro, los mosquitos, los animales y el estiércol”. Como los gnósticos, Marción menospreciaba todas las cosas materiales y corporales. También animó a la iglesia a eliminar de su canon todo el TaNa”J (Biblia Hebrea en su traducción griega de la LXX) y gran parte del Nuevo Testamento, manteniendo solo una versión de Lucas y Pablo.

 

Regresando a la lectura del Evangelio de Juan 16:5-33, Yeshu además de indicar que el Parakletos o el aliento de los dioses (griegos) estaría sobre sus discípulos, y que tal entidad pagana le asignaría aquellos que no han creído en él de pecado (v.9), y tal entidad pagana ya había juzgado al Di’s de Israel (v.11), les promete que tal entidad pagana del Pater Zeus -les dijo- que ama a aquellos que han aceptado esta nueva religión greco pagana (v. 27).

 

Ya hemos explicado en el Evangelio Hebreo de Mateo, capítulo 51, que Yeshu iba de ciudad en ciudad proclamando su idolatría, instigando a la mayoría como un madiaj (pervertidor-מדיח), al igual que sus shlijim hamadijim (apóstoles pervertidos), a quienes según la halajah (ley judía) por su delito de instigar a la mayoría de pobladores, eran susceptibles a la muerte por lapidación (sekilah-סקילה), tal como se estipula en la Mishnah Masejet Sanhedrín 7:10:

המסית, זה הדיוט. המסית את ההדיוט, אמר לו יש יראה במקום פלוני, כך אוכלת, כך שותה, כך מטיבה, כך מרעה. כל חיבי מיתות שבתורה אין מכמינין עליהם, חוץ מזו. אמר לשנים והן עדיו, מביאין אותו לבית דין וסוקלין אותו. אמר לאחד, הוא אומר יש לי חברים רוצים בכך. אם היה ערום ואינו יכול לדבר בפניהם, מכמינין לו עדים אחורי הגדר, והוא אומר לו אמר מה שאמרת לי ביחוד, והלה אומר לו, והוא אומר לו היאך נניח את אלהינו שבשמים ונלך ונעבד עצים ואבנים. אם חוזר בו, הרי זה מוטב. ואם אמר כך היא חובתנו וכך יפה לנו, העומדין מאחורי הגדר מביאין אותו לבית דין וסוקלין אותו. האומר אעבד, אלך ואעבד, נלך ונעבד. אזבח, אלך ואזבח, נלך ונזבח. אקטיר, אלך ואקטיר, נלך ונקטיר. אנסך, אלך ואנסך, נלך וננסך. אשתחוה, אלך ואשתחוה, נלך ונשתחוה. המדיח, זה האומר, נלך ונעבד עבודה זרה:

El mesit - este es un laico que atrae a un laico, diciéndole: "Hay una deidad en tal y tal lugar; come así, bebe así, hace el bien así, hace el mal así". [Con respecto a] todas [las transgresiones que] incurren en la pena de muerte en la Toráh, no ocultamos [a los testigos que persuaden al acusado a transgredir], a excepción de esta. Si él dijo [es decir, atraído] a dos, ellos son sus testigos, y lo llevan a la corte y lo apedrean. Si él le dijo a uno, [el testigo] dice: "Tengo amigos que están interesados". Si [el mesit ] es astuto y no puede hablar ante ellos, ocultan a los testigos detrás de la cerca, y [el testigo original] le dice a [el mesit ]: "Diga [otra vez] lo que me dijo en secreto." [Si] este [el mesit] se lo dice a él, [el testigo] dice: "¿Cómo podemos abandonar a nuestro Dios en el cielo y adorar a la madera y la piedra?" Si [el mesit ] se retrae, todo está bien [es decir, no es culpable]. [Pero] si él dice: "Esta es nuestra obligación y esto es bueno para nosotros", los que están detrás de la cerca lo llevan a la corte y lo apedrean. Uno que dice [cualquiera de los siguientes es responsable como mesit:], "Serviré"; "Iré y serviré"; "Iremos y serviremos"; "Sacrificaré"; "Iré y me sacrificaré"; "Iremos y nos sacrificaremos"; "Ofreceré incienso"; "Iré y ofreceré incienso"; "Iremos y ofreceremos incienso"; "Verteré libaciones"; "Iré y derramaré libaciones"; "Iremos y derramaremos libaciones", "Me inclinaré"; "Iré y me inclinaré"; "Iremos y haremos una reverencia". El mediaj: este es uno que dice: "Iremos y adoraremos a los ídolos".

Según el Talmud (Sanhedrin 107b; Sotah 47a) informa que Yeshu practicó la brujería (כישף), así como incitó a los judíos a participar en la idolatría y desvió a Israel.’ (יש"ו כישף והסית והדיח את ישראל), así como en Sanhedrin 43a en donde se especifica el delito de Yeshu:

ו שנינו במשנה שכרוז יוצא לפניו. ומדייקים: לפניו,כלומר, בשעת הוצאה להורג — אין [כן], ואולםמעיקרא [מתחילה] לפני גמר דין — לא. ומקשים:והא תניא [והרי שנינו בברייתא]: בערב הפסח תלאוהו לישו הנוצרי, וכרוז יוצא לפניו ארבעים יום, ומכריז:"ישו הנוצרי יוצא ליסקל על שכישף והסית והדיח את ישראל, כל מי שיודע לו זכות יבוא וילמד עליו". ולא מצאו לו זכות, ותלאוהו בערב הפסח.

La mishna enseña que un pregonero sale delante del condenado. Esto indica que solo antes de él, es decir, mientras lo llevan a la ejecución, sí, el pregonero sale, pero desde el principio, antes de que se condene al acusado, no sale. La Gemara plantea una dificultad: pero, ¿no se enseña en una baraita ? En la víspera de Pesaj (Pascua), colgaron el cadáver de Yeshu HaNotzrí (Jesús el Nazareno) después de que lo mataron por lapidación. Y salió un pregonero delante de él durante cuarenta días, proclamando públicamente: Yeshu HaNotzrí va a ser apedreado porque practicó la hechicería, incitó a la gente a adorar a los ídolos y desvió al pueblo judío. Cualquiera que conozca de una razón para absolverlo debe venir hacia adelante y enseñar que en su nombre. Y el tribunal no encontró una razón para absolverlo, por lo que lo apedrearon y colgaron su cadáver en la víspera de Pesaj.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu opinión es importante para nosotros!