4/22/2018

Capítulo 2: El uso de los "Salmos Mesiánicos": Mateo 22: 41-46 (§50)

BS"D


2.5.1. 3 El uso de los "Salmos Mesiánicos": Mateo 22: 41-46 (§50)

La equiparación de Di-s con el Mashiaj es nuevamente refutada en la §49, allí con la ayuda del Salmo 2: 2, donde la frase "contra el Etern-o y Su ungido-עַל־ה וְעַל־מְשִׁיחֽוֹ" se extiende para demostrar que son de hecho "dos".[1] Según el Salmo, y asumiendo nuevamente su interpretación cristiana, el Mashiaj y Di-s no pueden ser entendidos como uno, sino como dos entidades.[2]
También en la literatura cristiana dan a entender que implícitamente que Yeshu es el Mashiaj (Jalilah), que ora en las palabras del Salmo 22, y de quien también habla el Salmo 2. El documento, el Qitza, subyacente a esta sección, por lo tanto, permitió a Yeshu como un “Mesías” para su público judeo-cristiano (ebionitas o encratitas), pero sostuvo que los Salmos demuestran que el Mashiaj es distinto de Di-os y no un ser divino. Esto es apoyado por la §50, donde se considera el salmo cristológicamente más importante, Salmo 110: 1:[3]

Qitza §50: Si dices que Él es uno, entonces niegas el Evangelio, los Salmos y el libro de Pablo. Porque está escrito en el Evangelio de Juan, según vuestra afirmación expresa: "El Etern-o dijo a mi señor: Siéntate a mi diestra, hasta que yo ponga a tus enemigos por estrado de tus pies". Ustedes afirman entonces que este señor ascendió y se sentó a la derecha del otro [Señor]. Dime entonces, ¿es con su cuerpo y lo que hay en él, y con su naturaleza humana que él ascendió y se sentó a la derecha del Etern-o? Porque si uno de los dos señores, en su humanidad, ascendiera a la derecha del otro, estaría uno a la derecha del trono y el otro a la izquierda del trono. Usted lo describió como encarnado en la humanidad, y [ahora usted dice que] la humanidad [en la que estaba encarnado] está a la derecha [del trono]! Si usted dice, "Él es uno", entonces usted niega sus libros. Y si dices: "Son dos", entonces niegas la unidad de Di-s, enseñada por los profetas.[4]

La misma sección en Nestor muestra similitudes, pero también diferencias:

Néstor 50: (...) Dijiste que subió al firmamento, sentado a la derecha del Altísimo. Dígame: ¿Su cuerpo y su naturaleza humana ascendieron a los cielos para sentarse a la derecha de Di-s, o no? Si dices que sí, has unido a Di-s con la naturaleza humana, y la naturaleza humana está a la derecha. Si dices que Él es uno [Dios], has contradicho tu creencia. Si dices que son dos, has negado al Señ-r y a los profetas, y cómo puedes hacerle un Di-s cuando ya está claro para ti que [Yeshu] no es Di-s.[5]

(...) ואמרתם כי עלה לרקיע יושב לינין עליון. הודיעני אם גוגו עלה לשמים וניהוג אישותו לשבת לימין האל או לאו? אם תאמר הין כבר עשית האלהות נדקת להאישות על הימין. ואם תאמר כי הוא אחד תכזב אמונתכם . ואם תאמר שנים כפרת בשם ובנביאים ואיך תעשהו אל וכבר ביררום כי אינו אל.[6]

La referencia al "libro de Juan" es errónea, ya que el Salmo 110:1 sólo aparece en los Sinópticos, en Mateo 22: 41-46, Marcos 12: 35-37 y Lucas 20: 41-44.[7] Sin embargo, está claro que el autor continúa el argumento de que el Mashiaj y Di-s no son idénticos. Tanto Qitza como Nestor citan el Salmo 110: 1 para hacer este punto, sin embargo, ellos progresan algo diferente. Común a ambos es el uso del versículo para contradecir la afirmación de que Cristo es idéntico a Di-s ya que el Salmo se refiere a dos señores, es decir, dos entidades individuales. Además, tanto Qitza como Nestor toman la lectura cristiana del Salmo como su punto de partida, a saber, que "mi señor" se refiere en el contexto de la §50 al que Yeshu ascendido. El Qitza apunta entonces al corazón del problema: "Dime entonces, ¿es con su cuerpo y lo que hay en él, y con su naturaleza humana que ascendió y se sentó a la derecha del Señ-r?"[8]

También se anticipa la respuesta cristiana, pues si uno de los dos señores asciende a la derecha del otro, uno se sentaría a la derecha del trono, que "lleva" a la humanidad y ¿"lo que hay en ella"?[9]  En otras palabras, no sólo estarían aquí dos seres (divinos), sino que uno se sentaría como "dios encarnado" junto a Di-s. Negar esto sería negar las Escrituras cristianas, es decir, "el Evangelio, los Salmos [que es su interpretación cristiana] y el libro de Pablo". Esto, sin embargo, contradice la "unidad enseñada por los profetas". Contra la unión de la naturaleza humana con Di-s:[10] "tú has hecho a Di-s unido (נדבק) con la naturaleza humana, y la naturaleza humana está a la derecha". La contradicción no es una contradicción con la Escritura necesariamente, como en el Qitza, más en la unidad de Di-s: "Si dices que Él es uno [Dios], has contradicho tu creencia".

Lo que es similar en Qitza y Néstor es su interpretación del Salmo 110:1. El versículo sólo puede usarse en referencia a Di-s asumiendo que sólo uno de los dos señores es divino. Esto se basa, por supuesto, en la premisa de que Di-s es uno, y la contradicción inherente, desde el punto de vista judío (posterior), radica en que los cristianos aplican este versículo a Yeshu para argumentar por su divinidad. El hecho de que hay dos medios a priori que uno no puede ser Di-s, de lo contrario, el Di-s que es Uno sería referido como en efecto dos personas divinas (que es la posición cristiana ortodoxa). Esto no sólo transgrede el artículo más importante de la fe judía, ya que Di-s es únicamente uno (Devarim / Deut. 6: 4), pero al atribuir (נדבק) la naturaleza humana a Di-s, también quita la "alteridad" de Dios. Por lo tanto, tenemos tres salmos cronológicamente importantes interpretados de una manera que sostienen que Yeshu y Di-s no son idénticos ni iguales. Y por lo tanto, el concepto cristiano de identificar al Mesías / Cristo como divino no está de acuerdo con la Escritura.





[1] Véase Lasker y Stroumsa, Néstor el Sacerdote, 1:61, 108.
[2] Esto demuestra que el autor de este argumento estaba consciente de que el Salmo 2 era importante para los cristianos; Cf. Hebreos 1: 5, 5: 5 y Hechos 13:33, sino también Mateo 3:17, 17: 5. Sobre el papel del Salmo 2 para el desarrollo cristológico, véase James DG Dunn, Christology in the Making: Una investigación del Nuevo Testamento sobre los orígenes de la Doctrina de la Encarnación (2ª ed., Londres: SCM, 1989), 35-36 et passim; Y Barnabas Lindars, Apologética del Nuevo Testamento: La Importancia Doctrinal de las Citas del Antiguo Testamento (Londres: SCM, 1961), 139-44.
[3] Vea a Martin Hengel, "¡Siéntese a mi mano derecha!", E idem, "'Setze dich zu meiner Rechten!'"
[4] Lasker y Stroumsa, Néstor el sacerdote, 1:61
[5] Lasker y Stroumsa, Néstor el Sacerdote, 1: 108.
[6] MS H-B, Lasker y Stroumsa, La polémica de Nestor el sacerdote, 2: 100.
[7] El Salmo 110 también es aludido en 1 Corintios 15: 25-28 (y Hebreos 1: 3), y MS H-A se refiere a esto correctamente: "Porque así dijo Pablo en el libro de tus errores" (כי כן אמר פאוולוש בספר טעותכם) Lasker y Stroumsa, Néstor el Sacerdote, 2: 121.
[8] Cf. Justin, De resurr. 9, quien afirma que Yeshu se presentó a los discípulos después de la resurrección para mostrarles "que no es imposible que la carne ascienda al cielo" (ANF 1: 298). El asunto de la ascensión corporal de Yeshu fue un asunto ya muy temprano, cf. También 1 Cor 15, 35-57. Muchos otros intérpretes de la iglesia afirmaban la resurrección de Yeshu "en carne y hueso" contra los puntos de vista docetistas, gnósticos y paganos; Por ejemplo, Ireneo en Haer. 3.16.8, 5.31 y Tertullian, Res. 51. Véase Bauer, Leben Jesu, 276; Caroline W. Bynum, "Imágenes del Cuerpo de Resurrección en la Teología de la Antigüedad Tardía", Revista Histórica Católica 80 (1994): 215-37, y eadem, La Resurrección del Cuerpo en el Cristianismo Occidental: 200-1336 York: Columbia University Press, 1995).
[9] Esta última frase quizá señala el contenido físico de los intestinos de Yeshu, o la "composición" antropológica de un ser humano, es decir, su espíritu y alma humana; Cualquiera de los cuales son difíciles de imaginar sentado en un trono celestial.
[10] El rechazo judío de la unión de lo divino y lo humano, como muchas otras paradojas, fue abrazado en la teología cristiana. Especialmente después del famoso dicho de Atanasio, "porque se hizo hombre [humano] para que nos convirtiéramos en dios [deificado]" Αὐτὸς γὰρ ἑνηνθρώπησεν, ἵνα ἡμεῖς θεωποιηθῶμεν), Inc. 54.3 (PG 25:192B), la propia encarnación fue entendida como salvífica y desarrollada a lo largo de esta trayectoria (ya visto en Ireneo, Haer, 5, prefacio). Esto era concomitante con la creencia en theosis (o la deificación de la humanidad), véase Michael J. Christensen y Jeffery A. Wittung, eds., Partakers de la naturaleza divina: Historia y desarrollo de Deificiation en la tradición cristiana (Madison, NJ). : Fairleigh Dickinson University Press, 2007), y Norman Russell, La doctrina de la deificación en la tradición patrística griega (Oxford: Oxford University Press, 2004).

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu opinión es importante para nosotros!