5/28/2018

Cristianismo y judaísmo-mesiánico vs. Judaísmo - principales diferencias

BS"D



Aquí, con gran brevedad, se resumen algunas de las principales diferencias entre el judaísmo y el cristianismo.
Existen importantes diferencias fundamentales en los sistemas de creencias del cristianismo y el judaísmo. El siguiente cuadro describe estas diferencias dentro del judaísmo, cristianismo y el “judaísmo”-mesiánico:
Concepto
Cristianismo
Judaísmo Mesiánico
Judaísmo
Naturaleza de Dios
Trinidad
Trinidad disfrazada con palabras hebreas
Monoteísmo
Naturaleza del Mesías
Sacrificio divino del pecado
Sacrificio divino del pecado
Solo humano, un monarca.
Expiación
Se requiere sangre
Se requiere sangre
Oración y Arrepentimiento
Pecado
Todos manchados por Adán y Eva (pecado original)
Todos manchados por Adam y Hava.
Todo comienza con un borrón y cuenta nueva.
Satán
Ángel caído / un pequeño dios que pelea constantemente con Dios (dualismo)
Ángel caído.
Un agente de Dios, un mensajero de Dios.
Torah
Solo es válida en ciertas secciones de la Torah Escrita, otras son anuladas conforme al evangelio
Válida en ciertas secciones de la Torah Escrita. Consideran invalida la Torah Oral pero plagian ciertas prácticas del judaísmo rabínico.
Valida la Torah Escrita y la Torah Oral.
Mandamientos
No son eternos ni valioso
Solo algunos son valiosos y algunos más son válidos.
Son eternos y de máximo valor.
Exclusividad
Solo los cristianos van al cielo.
Solo los judíos-mesiánicos van al cielo.
Todos los justos tienen un lugar.
Tierra de Israel
Irrelevante
Estratégico para darle validez a su secta.
Crucial
Judíos
Son reemplazados por la iglesia o son irrelevante
Son ellos a pesar que su mayoría sean gentiles. Los judíos son irrelevantes o falsos porque no aceptan a Yeshu.
El pueblo elegido de Dios.
Naturaleza de Dios: Unidad vs. Trinidad
El fundamento de la teología cristiana incluye la creencia de que Di-s existe como una Trinidad, y que Yeshu es la encarnación corporal de Di-s y actúa como un mediador entre Di-s y el hombre. Los misioneros hebreos cristianos afirman que esta teología es totalmente compatible con el judaísmo.

El judaísmo sostiene que, aunque ciertas creencias pueden ser permisibles para los no judíos, no son aceptables para los judíos. La teología cristiana acerca de Di-s es un ejemplo de una creencia que está absolutamente prohibida para los judíos según la Biblia hebrea, como demuestran las siguientes fuentes bíblicas: "Oye, Israel, el Eterno nuestro Di-s, el Eterno es uno". (Devarim 6:4)
Unidad absoluta de Di-s
El mandamiento de creer en la Unidad absoluta de Di-s fue dado específicamente a los hijos de Israel (el pueblo judío).
El concepto expresado en este versículo (Deuteronomio 6: 4) no solo refuta la pluralidad de Di-s, sino que también afirma que Di-s es la única existencia verdadera.
Bíblicamente
Di-s no solo es infinito, sino que trasciende el tiempo, el espacio y la materia. Di-s no tiene principio ni fin, como dice:
"Yo soy el primero y el último, y fuera de mí no hay otro" (Yeshayah / Isaías 44: 6)
Mientras que el judaísmo cree que Di-s se manifiesta a Sí mismo a su creación (humanidad) de muchas maneras (es decir, como juez o protector), la esencia de Di-s en sí es indivisible y, por lo tanto, sin posibilidad de distinción. Algo que trasciende el tiempo y el espacio no se puede describir como que consta de tres aspectos diferentes. En el momento en que atribuimos tales distinciones a la esencia de Di-s, negamos su unidad y unidad absolutas.
Uno vs. Unidad
Los misioneros argumentan incorrectamente que el uso en Deuteronomio 6: 4 de la palabra hebrea para Uno (ejad), en lugar de la palabra única (yajid), enseña que Di-s es una "unidad compuesta" en lugar de una "unidad absoluta". Afirman que la Trinidad es una unidad compuesta, similar a un objeto físico que incluye muchos aspectos individuales diferentes (por ejemplo, un lápiz, compuesto de tinta, plástico y metal). Este razonamiento es incorrecto, ya que los objetos físicos que existen dentro del contexto de tiempo y espacio no se pueden usar para describir a Di’s que trasciende estas dimensiones. Antes de la Creación, Di-s estaba solo y los conceptos de tiempo, espacio y pluralidad de núm
eros no existían. El término único (yajid), describe correctamente la existencia de Di-s antes de la Creación, ya que indica la ausencia de pluralidad o de relación con cualquier objeto creado.
¿Qué significa que Dios es uno, cuando Su nombre es Elohim?
Opinión cristiana
La palabra "uno" que se usa aquí es "ejad". Los cristianos señalan otras instancias donde "ejad" se usa para denotar una unidad compuesta, y como tal, declaran que cada vez que se usa "echad", denota una unidad compuesta , y por lo tanto, ¡El Señor debe ser una unidad compuesta, demostrando que la Trinidad está en la Toráh!
Respuesta judía
La palabra "ejad" en hebreo en realidad funciona de la misma manera que la palabra "uno" en español. Puede significar una unidad única o una unidad compuesta. Estos cristianos son muy rápidos al señalar Génesis 1: 5, no señalan versos como estos:
"Y el Faraón envió, y he aquí, no había uno solo del ganado de los israelitas muerto. Y el corazón de Faraón se endureció, y no dejó ir al pueblo. "
-Éxodo 9: 7
"Y aconteció que mientras estaban en el camino, vinieron las nuevas a David, diciendo: Absalón ha matado a todos los hijos del rey, y no queda ninguno".
-2 Samuel 13:30
"Así iremos sobre él en algún lugar donde se lo halle, y lo iluminaremos como el rocío cae sobre la tierra; y de él y de todos los hombres que están con él, no quedará más, como uno".
-2 Samuel 17:12
Si tiene alguna pregunta sobre lo que el judaísmo ha dicho sobre un concepto mas amplio sobre el monoteísmo puro que expresa el TaNa”J (Biblia Hebrea) o si desea saber cómo responder a los reclamos cristianos, visite nuestro sitio web: http://www.orajhaemeth.org/2010/11/el-monoteismo-absoluto-en-el-tanaj.html, o envíanos un mensaje.
El Mesías
Cada Rey es un Mesías, por convención, nos referimos a este futuro ungido como El Mesías. Lo anterior es la única descripción en la Biblia de un descendiente davídico que vendrá en el futuro. Reconoceremos al Mesías al ver quién es el Rey de Israel en el momento de la perfección universal completa.  

Aquí hay algunos puntos:

  1. La palabra " Mesías " es una versión inglesa de la palabra hebrea " Mashíaj ", cuya traducción es " Ungido ". Generalmente se refiere a una persona iniciada en el servicio de Di-s al ser ungida con aceite. ( Le echaron aceite en la cabeza.  Cf. Éxodo 29: 7, I Reyes 1:39, II Reyes 9: 3).
  2. Hay muchos Mesías en la Biblia. Ya que cada Rey y Sumo Sacerdote fueron ungidos con aceite, cada uno puede ser referido como " un ungido " (un Mashíaj o un Mesías). Por ejemplo: " Di-s no permita que yo [David] extienda mi mano contra el Mesías [del Señor] del Señor " ... I Samuel 26:11. Cf. II Samuel 23: 1, Isaías 45: 1, Salmos 20: 6.

  1. La palabra hebrea "HaMashiaj" (literalmente, el Mesías) que describe a una futura persona ungida por venir no aparece en ninguna parte de la Biblia. Dado que la Biblia no hace referencia explícita al Mesías, es poco probable que pueda considerarse el concepto más importante en la Biblia. De hecho, en el pensamiento judío, la idea mesiánica no es la más crucial. Sin embargo, en el pensamiento cristiano, el Mesías es primordial, una dificultad a la luz de su notable ausencia de las Escrituras.
  2. ¿De dónde viene el concepto judío del Mesías? Uno de los temas centrales de la profecía bíblica es la promesa de una edad futura de perfección caracterizada por la paz universal y el reconocimiento de Di-s. Isaías 2: 1-4; Sofonías 3: 9; Oseas 2: 20-22; Amós 9: 13-15; Isaías 32: 15-18, 60: 15-18; Miqueas 4: 1-4; Zacarías 8:23, 14: 9; Jeremías 31: 33-34.
  3. Muchos de estos pasajes proféticos hablan de un descendiente del Rey David que gobernará a Israel durante la era de la perfección.  Isaías 11: 1-9; Jeremías 23: 5-6, 30: 7-10, 33: 14-16; Ezequiel 34: 11-31, 37: 21-28; Oseas 3: 4-5 .

  1. Como cada Rey es un Mesías, por convención, nos referimos a este futuro ungido como El Mesías. Lo anterior es la única descripción en la Biblia de un descendiente davídico que vendrá en el futuro. Reconoceremos al Mesías al ver quién es el Rey de Israel en el momento de la perfección universal completa.
  2. La Biblia nunca habla de creer en el Mesías. Debido a que su reinado será una realidad históricamente verificable, evidente para cualquier persona, no requerirá creencia o fe.
  3. Debido a que ninguna persona ha cumplido la imagen pintada en la Biblia de este futuro Rey, el pueblo judío aún espera la venida del Mesías. Todos los demandantes mesiánicos anteriores, incluyendo a Yeshu HaNotzrí, Bar Kojba y Shabtai Tzvi han sido rechazados.
  4. La afirmación de que Yeshu cumplirá las profecías mesiánicas cuando regrese no le da ninguna credibilidad para su " primera " venida. La Biblia nunca habla de que el Mesías regrese después de una aparición inicial. La teoría del " segundo venir " es un intento desesperado de explicar el fracaso de Yeshu . Los pasajes bíblicos que los cristianos son forzados a considerar como segunda venida (# 5 arriba) no hablan de alguien que regresa, tienen una perspectiva de " primera venida ".
  5. Según la tradición bíblica, el profeta Elías reaparecerá antes de la venida del Mesías ( Malaquías 4: 5-6 ). En el Testamento griego, Yeshu afirma que Yojanan (Juan el Bautista) fue Eliyahu/Elías ( Mateo 11: 13-14, 17: 10-13 ). Sin embargo, cuando le preguntaron a Yojanan si él era Eliyahu, él lo negó ( Juan 1:21 ). El Evangelio de Lucas 1:17 trata de evitar este problema al afirmar que Juan el Bautista vino en el espíritu de Eliyahu. Sin embargo:
a) Malaquías predijo que el mismo Eliyahu regresaría, y no solo que alguien viniera en su espíritu.
b) Cuando se le preguntó acerca de su identidad, Yojanan HaMatvil no afirmó haber venido en el espíritu de Eliyahu, no afirmó ninguna asociación con Eliyahu en absoluto.
c) La profecía acerca del regreso de Eliyahu dice que él restauraría los corazones de los padres a sus hijos, y los corazones de los hijos a sus padres. No hay evidencia de que Yojanan HaMatvil haya logrado esto.
11. Según la Biblia judía, el Mesías debe ser un descendiente del Rey David. (Jeremías 23: 5, 33:17; Ezequiel 34: 23-24) Aunque el Testamento griego rastrea la genealogía de Yosef (el esposo de María) de regreso a David, entonces afirma que Yeshu fue el resultado de un nacimiento virginal, y que Yosef no era su padre (Mateo 1: 18-23 ) En respuesta, se afirma que Yosef adoptó a Yeshu y transmitió su genealogía mediante adopción.
Hay dos problemas con esta afirmación:
  1. No existe una base bíblica para la idea de que un padre transmite su línea tribal por adopción. Un sacerdote que adopta un hijo de otra tribu no puede hacerlo sacerdote por adopción;
  2. Yosef nunca podría pasar por adopción lo que él no tiene. Debido a que Yosef descendió de Yehoyakin/Jeconías ( Mateo 1:11 ) cayó bajo la maldición de ese rey que ninguno de sus descendientes podría sentarse como rey sobre el trono de David. ( Jeremías 22:30; 36:30 ).
  3. Para responder a este difícil problema, los apologistas afirman que Yeshu se remonta al Rey David a través de su madre María, que supuestamente desciende de David, como se muestra en el tercer capítulo de Lucas. Hay cuatro problemas básicos con este reclamo:

  1. No hay evidencia de que María desciende de David. El tercer capítulo de Lucas rastrea la genealogía de Yosef, no la de María.
  2. Incluso si María puede rastrearse hasta David, eso no ayuda a Yeshu, ya que la afiliación tribal solo pasa por el padre, no por la madre. Cf. Num. 1:18; Ezra 2:59 .

  1. Incluso si la línea familiar pudiera pasar por la madre, María no era de una familia mesiánica legítima. Según la Biblia, el Mesías debe ser un descendiente de David a través de su hijo Salomón ( II Samuel 7:14 ; I Crónicas 17: 11-14, 22: 9-10, 28: 4-6 ) El tercer capítulo de Lucas es inútil porque pasa por el hijo de David, Natán, y no por Salomón. ( Lucas 3:31 )
  2. Lucas 3:27 enumera a Shealtiel y Zeruvabel en su genealogía. Estos dos también aparecen en Mateo 1:12 como descendientes del maldito Yehoyakin. Si María desciende de ellos, también la descalificaría para no ser una progenitora mesiánica.
Si tiene alguna pregunta sobre lo que el judaísmo ha dicho sobre el Mesías prometido durante los últimos tres milenios o si desea saber cómo responder a los reclamos cristianos, visite nuestro sitio web: http://www.orajhaemeth.org/2014/08/capitulo-1-por-que-los-judios-no-creen.html, o envíanos un mensaje.
Expiación.
La teoría central del cristianismo es que dicen que supuestamente Di-s  apacigua su justicia por medio de la muerte por haber violado los mandamientos de Su Torah, es por ello, que ellos mencionen al apóstol Pablo de Tarso (o el “Rav” Shaul), en su Carta a los Hebreos (9:22) en su versión aramea dice:
Porque todas las cosas con la sangre se purifica, como dice la Namusa (Ley-נָמוּסָא), y sin derramamiento de sangre no se hace remisión.
מֵטֻל דּכֻלמֵדֵּם בַּדמָא הו מֵתּדַּכֵּא בּנָמוּסָא וַדלָא שׁוּפָּע דּמָא לַיתּ שׁוּבקָנָא
ܡܸܛܼܠ ܕ݁ܟ݂ܼܠܡܸܕܸ݁ܡ ܒ݁ܲܕ݂ܡܵܐ ܗ݈ܘ ܡܸܬ݁ܕ݁ܲܟܹ݁ܐ ܒ݁ܢܵܡܘܿܣܵܐ ܘܲܕ݂ܠܵܐ ܫܘܿܦ݁ܵܥ ܕ݁ܡܵܐ ܠܲܝܬ݁ ܫܘܿܒ݂ܩܵܢܵܐ ܀
La palabra empleada en arameo es Namusa (ܢܵܡܘܿܣܵܐ -נָמוּסָא) la cual es tomada literalmente del griego nomos’ (νόμον), que se traduce como ‘Ley’, lo cual los misioneros como el hebraista Frantz Delishz lo tradujeron como Torah (תּוֹרָה), por otra parte en el texto arameo se lee: וַדלָא שׁוּפָּע דּמָא לַיתּ שׁוּבקָנָא (y sin derramamiento de sangre no se hace remisión -ܘܲܕ݂ܠܵܐ ܫܘܿܦ݁ܵܥ ܕ݁ܡܵܐ ܠܲܝܬ݁ ܫܘܿܒ݂ܩܵܢܵܐ) se utiliza la palabra ‘shubkana-שׁוּבקָנָא’ la cual literalmente se traduce como ‘divorcio’ y en un segundo grado como ‘perdón’, mientras que en un tercer grado se puede traducir como ‘remisión’. Es sorprendente que Delitshz lo haya traducido bajo la palabra Kaparah- כַּפָּרָה (expiación) con lo cual trate de indicar que Yesh”u sería expiación de pecados y es por ello que los mesiánicos digan que Yesh”u es un sacrificio en funciones de ser “kaparat avonot-expiación de iniquidades” de Israel así como del Mundo, y ellos requieren que la persona deposite su fe en él, para que puedan recibir la famosa kaparat avonot  (ver. Hechos 10:43) no importando que la traducción del texto del N.T o de la versión aramea difiera de esta visión (יְקַבְּלוּ סְלִיחַת הַחֲטָאִים בִּשְׁמו/ נקַבֵּל שׁוּבקָן חטָהֵא).
También creen que bajo el “Antiguo Testamento” la ira de Di-s supuestamente no podía ser apaciguada por los miles de sacrificios expiatorios. Por lo que se requirió de su sangre que fuera vertida sobre el altar, para apagar la sed del Todopoderoso para perdonar las malas acciones del hombre. Con todo esto no era suficiente. En la plenitud del tiempo de la segunda personalidad de su dios tuvo que venir a la tierra para llevar sobre la cruz la pena de todos los pecados del mundo. Según esta teoría, el arrepentimiento simple, el que confía en Di”s y el cambiar el comportamiento no es suficiente para ganar el perdón de Di”s.
Contestación.
Por el contraste, en el Tana”j (Biblia Hebrea) enseña sobre aquel que se ha arrepentido es la única forma que puede expiar el pecado, tal como dice Yeshayah”u 27:9:
Por eso, con esto será expiado (yekupar) el pecado (avon) de Ya’acov, y esto es todo el fruto (de su bien) que quitará su pecado: cuando hagan todas las piedras del altar (para idolatría) como piedras de tiza despedazadas, no erigirán asherim o ídolos al sol (jamanim).
לָכֵן בְּזֹאת יְכֻפַּר עֲו‍ֹן-יַעֲקֹב וְזֶה כָּל-פְּרִי הָסִר חַטָּאתוֹ  בְּשׂוּמוֹ כָּל-אַבְנֵי מִזְבֵּחַ כְּאַבְנֵי-גִר מְנֻפָּצוֹת לֹא-יָקֻמוּ אֲשֵׁרִים וְחַמָּנִים.

O como dice Shlomo HaMelej en Mishley / Proverbios 16:6:
Por la misericordia (jesed) y la verdad (emet) es expiada (ikupar) la iniquidad (avon), y por el temor del Etern-o los hombres se apartan del mal.
בְּחֶסֶד וֶאֱמֶת יְכֻפַּר עָו‍ֹן וּבְיִרְאַת ה סוּר מֵרָע.

Mientras que Yejezkel (18:21-23) leemos:
[21] Pero el malvado (rasha) que retornaré de todos los sus pecados (jatotav) que ha hecho, cuidare todas mis leyes (jukotay), e hiciere justicia y rectitud; habrá de vivir, no morirá. [22] Todos sus pecados (pesha’av) que haya hecho no le serán recordados, en la rectitud que hiciere vivirá. [23] ¿Acaso deseo la muerte del malvado?, dice el Señ-or, el Etern-o, ¿acaso no (deseo) que vuelva de sus caminos (malos) y viva?
כא וְהָרָשָׁע כִּי יָשׁוּב מִכָּל-חַטֹּאתָו אֲשֶׁר עָשָׂה וְשָׁמַר אֶת-כָּל-חֻקוֹתַי וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה חָיֹה יִחְיֶה לֹא יָמוּת.  כב כָּל-פְּשָׁעָיו אֲשֶׁר עָשָׂה לֹא יִזָּכְרוּ לוֹ בְּצִדְקָתוֹ אֲשֶׁר-עָשָׂה יִחְיֶה. כג הֶחָפֹץ אֶחְפֹּץ מוֹת רָשָׁע נְאֻם אֲדֹנָי ה הֲלוֹא בְּשׁוּבוֹ מִדְּרָכָיו וְחָיָה.

Los Jajamim (sabios) explican que cunado el rasha (malvado) siente remordimiento por sus pecados y se corrige se aplica lo que dice: ‘no le serán recordados’ sus pecados; por otra parte en la Gemara Bava Kama38b, explica que HaSh-m (Di-s) no suprime el pago a ninguna persona. En Sefer Devarim / Deuteronomio7:10, explica que los malvados, HaSh-m les paga en vida los pocos méritos que tienen. Por otro lado, HaSh-m conoce los pensamientos e intenciones de la persona.
Pero los xristianos dicen que todo esto es falso, y que el ser humano siempre seguirá pecando  y solo se basan en lo que dice el meshumad de Pablo de Tarso:
“Ya que todos han pecado y están privados de la gloria de Di-s”
δικαιούμενοι δωρεὰν τῇ αὐτοῦ χάριτι διὰ
Romanos 3:24

Sin embargo, un mandamiento en el que supuestamente también creen los cristianos y de toda persona que crea en lo que dice el Tana”j (Biblia Hebrea):
‘Amarás al Etern-o, Di-s tuyo, con todo tu corazón, con toda tu alma, y con todo tu poder’
וְאָהַבְתָּ אֵת ה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשְׁךָ וּבְכָל-מְאֹדֶךָ.
Parashat Vaetjanán, Sefer Devarim / Deuteronomio 6:5; Cfr. Evangelio Marcos  12:28-30
¿Entonces usted puede guardar este mandamiento? ¡Si usted puede, entonces usted también puede dejar de pecar! Tal vez no hoy o mañana, los hábitos malos mueren con la fuerza de voluntad. Pero usted puede hacerlo:
[11] Porque este precepto que Yo te ordeno hoy, no está velado de ti, ni él está lejano. [12] No está en el cielo, para decir: Quién subirá por nosotros al cielo, para que lo tome para nosotros, nos lo haga oír, y así lo cumpliremos?
[13] No está allende al mar, para decir: ¿quién atravesará por nosotros, nos haga oír, y así lo cumpliremos? [14] Sino está muy cerca a ti la cosa, e tu corazón para hacerla. [15] Mira, yo puse hoy delante de ti la vida y el bien, la muerte y el mal. [16] Por cuanto que Yo ordeno hoy que ames al Etern-o, tu Di”s, para ir en sus caminos, para cuidar sus preceptos, sus leyes y sus justicias. Entonces vivirás, te aumentarás y te bendecirá el Etern-o, tu Di”s, en la tierra que tú vas allí, para tomarla en posesión.
יא כִּי הַמִּצְוָה הַזֹּאת, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם--לֹא-נִפְלֵאת הִוא מִמְּךָ, וְלֹא רְחֹקָה הִוא.  יב לֹא בַשָּׁמַיִם, הִוא: לֵאמֹר, מִי יַעֲלֶה-לָּנוּ הַשָּׁמַיְמָה וְיִקָּחֶהָ לָּנוּ, וְיַשְׁמִעֵנוּ אֹתָהּ, וְנַעֲשֶׂנָּה.  יג וְלֹא-מֵעֵבֶר לַיָּם, הִוא: לֵאמֹר, מִי יַעֲבָר-לָנוּ אֶל-עֵבֶר הַיָּם וְיִקָּחֶהָ לָּנוּ, וְיַשְׁמִעֵנוּ אֹתָהּ, וְנַעֲשֶׂנָּה.  יד כִּי-קָרוֹב אֵלֶיךָ הַדָּבָר, מְאֹד: בְּפִיךָ וּבִלְבָבְךָ, לַעֲשֹׂתוֹ. {ס}
טו רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַיּוֹם, אֶת-הַחַיִּים וְאֶת-הַטּוֹב, וְאֶת-הַמָּוֶת, וְאֶת-הָרָע. טז אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ, הַיּוֹם, לְאַהֲבָה אֶתה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בִּדְרָכָיו, וְלִשְׁמֹר מִצְו‍ֹתָיו וְחֻקֹּתָיו וּמִשְׁפָּטָיו; וְחָיִיתָ וְרָבִיתָ--וּבֵרַכְךָ ה אֱלֹהֶיךָ, בָּאָרֶץ אֲשֶׁר-אַתָּה בָא-שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ.
Sefer Devarim / Deuteronomio 30:11-17
Mientras que en el libro del Yejezkel HaNabí (14:13-14) dice:
[13] Hijo de persona, una tierra que pecare contra Mí cometiendo engaño pondré mi mano sobre ella y le quebrantaré el sostén de alimento, enviaré en ella hambruna y cortaré de ella personas y bestias. [14] Incluso [si] estuvieran en medio de ella estos tres hombres: Noaj, Daniyel e Iyov, ellos, por su rectitud salvarían  (solamente) sus vidas (nafsham), dice el Señ-or, el Etern-o.
יג בֶּן-אָדָם אֶרֶץ כִּי תֶחֱטָא-לִי לִמְעָל-מַעַל וְנָטִיתִי יָדִי עָלֶיהָ וְשָׁבַרְתִּי לָהּ מַטֵּה-לָחֶם וְהִשְׁלַחְתִּי-בָהּ רָעָב וְהִכְרַתִּי מִמֶּנָּה אָדָם וּבְהֵמָה.  יד וְהָיוּ שְׁלֹשֶׁת הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה בְּתוֹכָהּ נֹחַ דנאל (דָּנִיֵּאל) וְאִיּוֹב הֵמָּה בְצִדְקָתָם יְנַצְּלוּ נַפְשָׁם נְאֻם אֲדֹנָי ה.

Estos tres tzadikim (justos), serían los suficientemente honrados, dado en las circunstancias en la que vivieron, ellos solamente ganarían la aprobación del Etern-o y salvarían sus propias vidas, no la de los demás, es por ello que diga: yenatzlu nafsham (salvarían sus vidas).
Por otra parte, encontramos que David HaMelej, alabe a Di”s por la grandeza que reveló en la creación del cielo y el sol, y también por la Torah, porque estas dos creaciones (los cielos y la Torah) reflejan la gloria y la grandeza de Di”s (Ver. Comentario de MaLBi”M sobre Tehilim 199), y es por ello que diga:

[13] ¿De los errores, quién se puede percatar?; de los pecados ocultos, límpiame. [14] También los pecados voluntarios abstén a Tu servidor, que no gobiernen sobre mí, para que sea íntegro y esté limpio de una transgresión grande.
יג   שְׁגִיאוֹת מִי-יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי. יד   גַּם מִזֵּדִים חֲשֹׂךְ עַבְדֶּךָ אַל-יִמְשְׁלוּ-בִי אָז אֵיתָםוְנִקֵּיתִי מִפֶּשַׁע רָב.
Tehilim 19:13-14
En estos versos, el rey David le pide a Di”s que lo ayude a no caer en ninguna de las tres clases de pecados: “los errores-shegiot” son los que se cometen sin intención de pecar; (y los “pecados ocultos-nistorot” son los que son cometidos incluso sin darse cuenta de que fueron cometidos); los “pecados voluntarios-mizédim josoj” son los que se cometen con intención, aunque la intención de la persona no sea rebelarse contra Di”s sino sólo satisfacer sus deseos; y la “transgresión grande-pesha rab”, son los pecados que cometen las personas con la intención de rebelarse contra Di”s. (Ver. Comentario de Rash”i sobre Tehilim 19: שגיאות מי יבין- אני נזהרתי בהם אבל אי איפשר להזהר שלא אשגה בהם ואתה נקני מנסתרות שנסתרו ממני ולא ידעתי בחטאי בשגגה)
Por otra parte, David le pide a Di”s que lo ayude a controlar su instinto del mal (yetzer hara), pues Él ayuda a quien busca Su ayuda (Ver. Comentario de RaDa”K sobre Tehilim 19)
A pesar de esto, la teología de la Iglesia niega que exista estas formas de evitar el trasngredir, pecar e inquirir, así como de obtener perdón. Los cristianos (y con ellos los mesiánicos y nazarenos) ven las cosas en términos de todo o nada, ahora o nunca, ellos asumen que Di”s guarda cada error que comete el ser humano; pero el salmista dice:
[3] Si las iniquidades (avonot) habrás de guardar, Di-s, Señ-or mío, ¿quién podrá subsistir? [4] Pues contigo está el perdón, para que teman de Ti.
ג   אִם-עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר-יָהּ   אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד. ד כִּי-עִמְּךָ הַסְּלִיחָה   לְמַעַן תִּוָּרֵא.
Tehilim 130: 3-4
El RaDa”K explica que si nuestros pecados Di”s los guardará, todos pereceríamos; por otra parte Rash”i explica que Di”s no ha puesto el poder de perdonar en las manos de los ángeles (o de otro ser) para que los hombres teman de Él y no piensen que por cuanto ha perdonado a otros también los perdonará a ellos. Ibn Ezra menciona que si Di”s perdona el pecado, todos los pecadores escucharán eso y abandonarían sus pecados y serán temerosos de Él; más si no los perdonare, no temerían de Él y seguirían haciendo su propia voluntad.
El arrepentimiento y las buenas cosas (la Torah y las mitzvot) es la única forma de adquirir el perdón de Di”sm no la sangre inocente. ¡La expiación expiatoria era simplemente un camino para que el hombre expresara su arrepentimiento, pero nunca fue requerida para sustituir la ‘expiación’ real de Di”s:
[8] El sacrificio de los inicuos (zebajreshaim) es una asquerosidad para el Etern-o, pero la plegaria de los íntegros es Su Voluntad. [9] Es una asquerosidad ante el Etern-o, el camino del inicuo (derej rasha), pero ama al que persigue la justicia.
ח   זֶבַח רְשָׁעִים תּוֹעֲבַת יְהוָה וּתְפִלַּת יְשָׁרִים רְצוֹנוֹ. ט   תּוֹעֲבַת ה דֶּרֶךְ רָשָׁע וּמְרַדֵּף צְדָקָה יֶאֱהָב.
Mishley / Proverbios 15: 8-9.
[18] Pero la senda de los justos (orajtzadikim) es como la luz del alba, que ilumina cada vez más hasta llegar el pleno día.
וְאֹרַח צַדִּיקִים כְּאוֹר נֹגַהּ הוֹלֵךְ וָאוֹר עַד-נְכוֹן הַיּוֹם.
Mishley / Proverbios 4:18
Incluso el Etern-o condena la idea de la substitución. El castigo del inocente en cambio del culpable es una desviación de la justicia:
‘De una palabra falsa te alejarás; al inocente (naki) y al justo (tzadik) no ejecutarás, pues Yo no absolveré al malvado.’
מִדְּבַר-שֶׁקֶר תִּרְחָק וְנָקִי וְצַדִּיק אַל-תַּהֲרֹג כִּי לֹא-אַצְדִּיק רָשָׁע.
Parashat Mishpatim, Sefer Shemot / Éxodo 23:7.
“No serán matados los padres por causa de los hijos, ni los hijos serán matados por causa de los padres. Cada uno por causa de su (propio) pecado (jeto’) será matado”.
לֹא-יוּמְתוּ אָבוֹת עַל-בָּנִים וּבָנִים לֹא-יוּמְתוּ עַל-אָבוֹת  אִישׁ בְּחֶטְאוֹ יוּמָתוּ.
Parashat Ki Titze, Sefer Devarim / Deuteronomio 24:16.

‘…Entonces justificaran al justo, y culparan al malvado’
כִּי-יִהְיֶה רִיב בֵּין אֲנָשִׁים וְנִגְּשׁוּ אֶל-הַמִּשְׁפָּט וּשְׁפָטוּם וְהִצְדִּיקוּ אֶת-הַצַּדִּיק וְהִרְשִׁיעוּ אֶת-הָרָשָׁע
Parashat Ki Titze, Sefer Devarim / Deuteronomio 25:1.
Incluso en la era del Nuevo Pacto (Brit Jadashah), el principio del siguiente concepto ha de ser puesto en práctica:
Yirmeyah”u 31:29-33
Yejezkel 18:3-4; 20-22
[29] Sino que cada uno por su iniquidad (avon) morirá. Toda persona que comiere agraz  se debilitará sus dientes. [30] He aquí vienen días, dice el Etern-o, que concertaré con la Casa de Israel y con la Casa de Yehudah un pacto nuevo. [31] No como el pacto que concerté con sus padres, en el día que (los) tomé de sus manos para sacarlos de la tierra de Egipto; que ellos anularon mi pacto, no obstante fui amo de ellos, dice el Etern-o. [32] Porque este es el pacto que concertaré con la Casa de Israel después de los días aquellos, dice el Etern-o: Pondré Mi Torah en su interior, y sobre sus corazones la escribiré. Y seré para ellos por Di”s, y ellos serán para Mí por pueblo. [33] No enseñará más un hombre a otro, ni un hombre a su hermano, diciendo: “Conozca al Etern-o”, porque todos Me conocerán; desde los menores hasta los mayores, dice el Etern-o; porque disculparé a su iniquidad, y a su pecado no recordaré más.
כִּי אִם-אִישׁ בַּעֲו‍ֹנוֹ יָמוּת  כָּל-הָאָדָם הָאֹכֵל הַבֹּסֶר תִּקְהֶינָה שִׁנָּיו.  {ס} ל הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם-יְהוָה וְכָרַתִּי אֶת-בֵּית יִשְׂרָאֵל וְאֶת-בֵּית יְהוּדָה בְּרִית חֲדָשָׁה.  לא לֹא כַבְּרִית אֲשֶׁר כָּרַתִּי אֶת-אֲבוֹתָם בְּיוֹם הֶחֱזִיקִי בְיָדָם לְהוֹצִיאָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם אֲשֶׁר-הֵמָּה הֵפֵרוּ אֶת-בְּרִיתִי וְאָנֹכִי בָּעַלְתִּי בָם נְאֻם-יְהוָה.  לב כִּי זֹאת הַבְּרִית אֲשֶׁר אֶכְרֹת אֶת-בֵּית יִשְׂרָאֵל אַחֲרֵי הַיָּמִים הָהֵם נְאֻם-יְהוָה נָתַתִּי אֶת-תּוֹרָתִי בְּקִרְבָּם וְעַל-לִבָּם אֶכְתְּבֶנָּה וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים וְהֵמָּה יִהְיוּ-לִי לְעָם.  לג וְלֹא יְלַמְּדוּ עוֹד אִישׁ אֶת-רֵעֵהוּ וְאִישׁ אֶת-אָחִיו לֵאמֹר דְּעוּ אֶת-יְהוָה כִּי-כוּלָּם יֵדְעוּ אוֹתִי לְמִקְּטַנָּם וְעַד-גְּדוֹלָם נְאֻם-יְהוָה כִּי אֶסְלַח לַעֲו‍ֹנָם וּלְחַטָּאתָם לֹא אֶזְכָּר-עוֹד.  {ס}
[3] ¡Vivo Yo! Dice el Señ-r, el Etern-o, que no estará más para ustedes este refrán en Israel.   [4] He aquí todas las almas, son mías son ellas. Tanto el alma del padre como el alma del hijo, mías son ellas. El alma del que peque, ella morirá.

[20] El alma que pecare, ella morirá. Un hijo no cargará la iniquidad del padre, y un padre no cargará la iniquidad del hijo. La rectitud del justo sobre él estará, y la maldad del malvado sobre él estará. [21] Pero si el malvado que retornare de todos sus pecados (jatotav) que h hecho, cuidare todas mis leyes (jukotai), e hiciere justicia y rectitud;  habrá de vivir, no morirá. [22] Todos sus pecados (pesha’av) que haya hecho no le serán recordados, en la rectitud que hiciere vivirá.
ג חַי-אָנִי נְאֻם אֲדֹנָי ה  אִם-יִהְיֶה לָכֶם עוֹד מְשֹׁל הַמָּשָׁל הַזֶּה בְּיִשְׂרָאֵל.  ד הֵן כָּל-הַנְּפָשׁוֹת לִי הֵנָּה כְּנֶפֶשׁ הָאָב וּכְנֶפֶשׁ הַבֵּן לִי-הֵנָּה  הַנֶּפֶשׁ הַחֹטֵאת הִיא תָמוּת.

כ הַנֶּפֶשׁ הַחֹטֵאת הִיא תָמוּת  בֵּן לֹא-יִשָּׂא בַּעֲו‍ֹן הָאָב וְאָב לֹא יִשָּׂא בַּעֲו‍ֹן הַבֵּן צִדְקַת הַצַּדִּיק עָלָיו תִּהְיֶה וְרִשְׁעַת רשע (הָרָשָׁע) עָלָיו תִּהְיֶה.  {ס} כא וְהָרָשָׁע כִּי יָשׁוּב מִכָּל-חַטֹּאתָו אֲשֶׁר עָשָׂה וְשָׁמַר אֶת-כָּל-חֻקוֹתַי וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה חָיֹה יִחְיֶה לֹא יָמוּת. כב כָּל-פְּשָׁעָיו אֲשֶׁר עָשָׂה לֹא יִזָּכְרוּ לוֹ  בְּצִדְקָתוֹ אֲשֶׁר-עָשָׂה יִחְיֶה




Debajo de este mundo regido por honradez, nadie sufrirá debido al malvado. ¿Entonces realmente podemos mirar y reclamar la “validez” de la muerte del “hijo” de Di-s que sufrió por todos?
Existe un episodio en específico en la Torah en el cual se logra vislumbrar una poderosa opinión del Etern-o sobre la doctrina de substitución. Es cuando los israelitas se rebelaron contra el Etern-o y sirvieron a un becerro de oro, Mosheh Rabeinu procuró interceder ante el Etern-o sobre su nombre:
[30] Y sucedió al día siguiente, que dijo Mosheh al pueblo: “Ustedes han cometido un grave pecado (jatatem jata’ah g’dolah). Pero ahora subiré al Etern-o, quizás podré expiar (akaparah) por vuestro pecado”. [31] Regresó Mosheh al Etern-o, y dijo: “!Por favor! Ha pecado este pueblo un pecado grave (jatah g’dolah), pues se hicieron un ídolo de oro. [32] Pero ahora, perdona (tisha) su pecado, porque si no (perdonas) bórrame, lo ruego, de tu sefer (libro) que has escrito.”
ל וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל-הָעָם אַתֶּם חֲטָאתֶם חֲטָאָה גְדֹלָה וְעַתָּה אֶעֱלֶה אֶל-ה אוּלַי אֲכַפְּרָה בְּעַד חַטַּאתְכֶם.  לא וַיָּשָׁב מֹשֶׁה אֶל-ה וַיֹּאמַר אָנָּא חָטָא הָעָם הַזֶּה חֲטָאָה גְדֹלָה וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם אֱלֹהֵי זָהָב. לב וְעַתָּה אִם-תִּשָּׂא חַטָּאתָם וְאִם-אַיִן מְחֵנִי נָא מִסִּפְרְךָ אֲשֶׁר כָּתָבְתָּ.
A pesar de esto, el Etern-o rechazo la oferta. ¿Cuál fue la razón? No fue debido a la insuficiencia por parte de Mosheh, pero fue debido al principio general que da el Etern-o:
“Y contestó el Etern-o a Mosheh: “Quién (fuere) el que haya pecado contra Mí, lo borraré de mi libro.
וַיֹּאמֶר ה אֶל-מֹשֶׁה  מִי אֲשֶׁר חָטָא-לִי אֶמְחֶנּוּ מִסִּפְרִי.
Parshat Ki Tisá, Sefer Shemot / Éxodo 32:30-33.
Incluso, según el libro de Mateo, Yesh”u HaMamzer cito en dos ocaciones (Mt 9:13; 12:7) al profeta Hoshea 6:6:
Hoshea’ 6:6
‘Por favor deseo en vez de sacrificios, y conocer a Di-s en vez de holocaustos’.
כִּי חֶסֶד חָפַצְתִּי וְלֹא-זָבַח וְדַעַת אֱלֹהִים מֵעֹלוֹת
En material, el poder verdadero detrás del perdón divino no es la sangre de toros, cabras, u hombres. El poder verdadero detrás del perdón divino está en el placer del Etern-o de exponer piedad hacia el alma arrepentida, tal como se lee en el Tehilim:
[8]  Misericordioso y clemente es el Etern-o lento para el enojo y de gran benevolencia. [9] No para la eternidad peleará ni para siempre guardará rencor. [10] No ha hecho con nosotros conforme a nuestros pecados (jataenu) ni nos ha retribuido conforme a nuestras iniquidades (avonoteinu). [11] Porque como es alto el cielo sobre la tierra, así ha sobrepasado Su benevolencia (jasdo) con quienes son temerosos de Él. [12] Como está lejos el oriente del occidente, así ha alejado de nosotros nuestras transgresiones (peshaenu). [13] Como se compadece un padre de sus hijos, así se compadeció el Etern-o de quienes fueron temerosos de Él. [14] Pues Él sabe cómo fuimos creados, Él recuerda que polvo somos.
ח   רַחוּם וְחַנּוּן ה אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב-חָסֶד. ט   לֹא-לָנֶצַח יָרִיב וְלֹא לְעוֹלָם יִטּוֹר. י לֹא כַחֲטָאֵינוּ עָשָׂה לָנוּ וְלֹא כַעֲו‍ֹנֹתֵינוּ גָּמַל עָלֵינוּ. יא   כִּי כִגְבֹהַּ שָׁמַיִם עַל-הָאָרֶץ גָּבַר חַסְדּוֹ עַל-יְרֵאָיו. יב כִּרְחֹק מִזְרָח מִמַּעֲרָב הִרְחִיק מִמֶּנּוּ אֶת-פְּשָׁעֵינוּ. יג   כְּרַחֵם אָב עַל-בָּנִים רִחַם ה עַל-יְרֵאָיו. יד כִּי-הוּא יָדַע יִצְרֵנוּ זָכוּר כִּי-עָפָר אֲנָחְנוּ. טו אֱנוֹשׁ כֶּחָצִיר יָמָיו כְּצִיץ הַשָּׂדֶה כֵּן יָצִיץ.
Tehilim 103: 8-14
Hemos visto que en la Torah, tal como se lee en Shemot / Éxodo 34:6,7:
[6] Pasó el Etern-o sobre su rostro y proclamó: “El Etern-o. El Etern-o, Di-s misericordioso, clemente, paciente, benévolo y veraz; guarda el favor para miles, soporta la iniquidad (avon), el delito (pesha’) y el pecado (jataah), y limpia (al arrepentimiento); no deja impune (al que no se arrepiente); toma en cuenta el pecado de los padres sobre los hijos, sobre los hijos de los hijos, hasta la tercera y hasta la cuarta (generación).”
ו וַיַּעֲבֹר ה עַל-פָּנָיו וַיִּקְרָא ה יְ אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב-חֶסֶד וֶאֱמֶת.  ז נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה לֹא יְנַקֶּה פֹּקֵד עֲו‍ֹן אָבוֹת עַל-בָּנִים וְעַל-בְּנֵי בָנִים עַל-שִׁלֵּשִׁים וְעַל-רִבֵּעִים.
Las Escritura (Mikra’) coherentemente describe la bondad y la piedad que están alienados entre las cualidades más excepcionales que el Etern-o otorga a los hombres. A pesar que haya un espacio para el arrepentimiento y la piedad en Si sistema de justicia, Él de ninguna forma es indulgente hacia el malvado, tal como se lee:

[2] Di-s celoso y vengador es el Etern-o. Vengador es el Etern-o y dueño de la ira. Se venga el Etern-o de los opresores y guarda rencor a sus enemigos. [3] El Etern-o es paciente y de gran poder, que limpia (el pecado), (pero) no deja impune. El Etern-o con huracán y tempestad es su camino; y con la nube del polvo de sus pies. [4] Grita al mar y lo seca, y todos los ríos desecó. Langidecieron Bashan y Karmel; y la flor del Lebanón languideció. [5] Los montes temblaron por causa de Él, y las colinas se deshicieron. Ardió la tierra delante de Él, el mundo y todos los que habitan en él. [6] Delante de su cólera quien podrá mantenerse, y quién podrá levantarse delante de su furia. Su irá se derramará como un fuego, y los peñascos se fragmentarán por causa de Él. [7] Es bondadoso el Etern-o, para fortaleza en el día de sufrimiento, y conoce a los que confían en Él.
ב עָלָה מֵפִיץ עַל-פָּנַיִךְ נָצוֹר מְצוּרָה צַפֵּה-דֶרֶךְ חַזֵּק מָתְנַיִם אַמֵּץ כֹּחַ מְאֹד.  ג כִּי שָׁב ה אֶת-גְּאוֹן יַעֲקֹב כִּגְאוֹן יִשְׂרָאֵל כִּי בְקָקוּם בֹּקְקִים וּזְמֹרֵיהֶם שִׁחֵתוּ.  ד מָגֵן גִּבֹּרֵיהוּ מְאָדָּם אַנְשֵׁי-חַיִל מְתֻלָּעִים בְּאֵשׁ-פְּלָדֹת הָרֶכֶב בְּיוֹם הֲכִינוֹ וְהַבְּרֹשִׁים הָרְעָלוּ.  ה בַּחוּצוֹת יִתְהוֹלְלוּ הָרֶכֶב יִשְׁתַּקְשְׁקוּן בָּרְחֹבוֹת מַרְאֵיהֶן כַּלַּפִּידִים כַּבְּרָקִים יְרוֹצֵצוּ. ו יִזְכֹּר אַדִּירָיו יִכָּשְׁלוּ בהלכותם (בַּהֲלִיכָתָם) יְמַהֲרוּ חוֹמָתָהּ וְהֻכַן הַסֹּכֵךְ.  ז שַׁעֲרֵי הַנְּהָרוֹת נִפְתָּחוּ וְהַהֵיכָל נָמוֹג.
Najum 1: 2-7
El Etern-o a pesar que castiga terriblemente a la gente malvada, a su vez protege a las personas correctas, con su infinita bondad.
Pero la doctrina de la substitución es un marco doctrinal que justificó la adoración de un dios nuevo. Esto es expuesto como deficiente por la luz llena de la palabra del Etern-o. La única forma de propiciar la ira del Etern-o es quitar la causa de ello, el pecado--- impenitente. Tal pecado debe ser vencido por el pecador mismo; esto no puede ser quitado por medio del “derramamiento de sangre” por medio de la sangre de toros, cabras, u hombres semi-dioses. ¡Usted no tiene que estar engañado por algunos que falsifican el mensaje del Tana”j! Tengan confianza en el Etern-o, ya que solo Él es el que da la verdadera salvación:
[18] ¿Quién es todopoderoso como tú, soporta el pecado (avon), pasa (por alto) el pecado (pesha) del remanente de su heredad? No mantiene para siempre su furia, porque Él desea hacer favor. [19] Volverá a tenernos misericordia, sujetará nuestras iniquidades (avonot), y arrojarás a las profundidades del mar todos los pecados (jatotam).
יח מִי-אֵל כָּמוֹךָ נֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעֹבֵר עַל-פֶּשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ  לֹא-הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי-חָפֵץ חֶסֶד הוּא. יט יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ יִכְבֹּשׁ עֲו‍ֹנֹתֵינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל-חַטֹּאותָם.
Mijah 7:18-19
Los judíos - El pueblo elegido de Dios
La creencia judía en ser el Pueblo Elegido difiere enormemente de la del Cristianismo. El judaísmo cree que ser el Pueblo Elegido de Dios no tiene nada que ver con la superioridad racial o el egocentrismo, o incluso alcanzar un lugar en el Cielo, sino que tiene todo que ver con un sentido de responsabilidad única y la idea del deber y la obligación Divina.

El " Pueblo elegido" se refiere a los judíos como " elegidos " para recordarle al mundo el mensaje monoteísta de Abraham y para recordarle al mundo un código moral y un sistema de ética que ya ha moldeado el mundo que nos rodea, elevando así a la humanidad (judíos y no judíos por igual).
El significado de "Elegido" ha cambiado con el tiempo y tiene un significado diferente para diferentes grupos.
Los mandamientos son eternos.
El judío reconoce que los mandamientos de Dios expresados ​​en la Torá son eternos ( Salmo 119: 144 ). El judío ve en cada uno de los mandamientos una oportunidad dada por Dios para expresar fe en Dios, expresar fe en la palabra de Dios y reconocer la soberanía total de Dios sobre cada aspecto de la vida ( Salmos 119: 91 ). Cada mandamiento es un regalo de santidad de la fuente divina de toda santidad ( Levítico 20:26 ). Estudiar las complejidades de los mandamientos lo pone en contacto con la propia sabiduría de Dios ( Salmo 19: 8 ). A través del estudio de la Ley de Dios, el judío intenta alinear las facetas más profundas de su naturaleza con la santa voluntad de Dios ( Salmo 119: 9).) El judío ve la Ley como el camino que Dios creó para permitir que la nación judía participe de su bondad ( Salmo 119: 93 ).

5/07/2018

¿Por qué ya no soy cristiano? La historia de un ex-pastor.

BS"D



Por Rolando Reuel.
Porque un día me animé a investigar... y me tomé tiempo para analizar cuidadosamente en el llamado Antiguo Testamento, cada supuesta profecía mesiánica que según el Nuevo Testamento, cumplió Yeshu HaMamzer  (Jesús de Nazaret). Pude comprobar con mucho dolor que nada de lo que decían estas citas bíblicas tenía que ver con Jesús y muchas de ellas ni siquiera con el Mesías de Israel. Y también, que las verdaderas profecías mesiánicas Jesús no las había cumplido. Pude, con la ayuda del Eterno, vencer el temor de enfrentar cada una de mis convicciones con lo que consideraba la fuente principal de las mismas, las Escrituras del pueblo judío. 
Ya que daba por sentado que Jesús era el Cristo o Mesías porque había cumplido todas las profecías mesiánicas del Antiguo Testamento. Busqué las traducciones más fieles al original hebreo ya que en las Biblias cristianas hay muchos errores de traducción. Es muy feo vivir engañado, asumiendo mentiras como verdades; dando por seguro todo lo que creemos sin someterlo al análisis objetivo. Con esto no estoy queriendo hacer lo mismo que busca cada grupo cristiano: lograr más adeptos para un grupo, de hecho no pertenezco a ninguna religión. Lo que sí busco es sembrar la curiosidad, la duda, que te lleve a investigar por tu mismo bien y quizás también por el de los tuyos. La verdad libera. Hoy solo creo en el único Dios verdadero y procuro cumplir con cada una de sus leyes universales. Mis convicciones son las de la Biblia Hebrea, las del judaísmo, aunque no sea ni pretenda ser judío. Soy solo un gentil que procura agradar al Eterno.

La tercera persona de la trinidad cristiana - Una aproximación a sus orígenes paganos

BS"D





En el cristianismo existe la creencia fundamental en el “espíritu santo” y se lo quiere relacionar con el “espíritu de santidad” (ruaj hakódesh) del judaísmo. Pero estos son conceptos muy diferentes. El espíritu de santidad no es en primer lugar, el Espíritu del Eterno. Este término tiene que ver con la persona y no con D-os.
El ruaj hakódesh, o espíritu de santidad no es otra cosa que un estado particular de percepción de las manifestaciones de Dios en la Realidad. Es un grado intermedio, bastante escaso comparado con el alcanzado por el más grande de todos los profetas, Moshé Rabeinu.
“El Espíritu del Eterno se trata de una expresión bíblica que se refiere al mismo Eterno obrando (como en el caso de la Creación)
El Eterno "ni tiene espíritu", "no es espíritu”, "ni una extensión de su esencia"
Si bien el término “espíritu de D-os” es un concepto menos antropomórfico, este solo es utilizado en la narrativa bíblica como un concepto abstracto para describir su "influencia" o su "participación directa" en algún contexto.
En términos más concretos, la esencia del Eterno es algo aun más infinita y trascendental que lo que humanamente definimos como espiritual. Es decir, para nuestro entendimiento lo "espiritual" vendría a ser lo más ilimitado. El Eterno sin embargo es mucho más que eso. No sabemos, ni nunca comprenderemos que es o cual es la esencia del Eterno.”
Otra cosa es la “shejiná” o la presencia divina.
El término “espíritu santo” no nos dice mucho y puede tratarse de cualquier espíritu… No se relaciona para nada con el verdadero D-os. Aunque a veces se use en su lugar “Espíritu de dios”, esto puede aplicarse a cualquier deidad. También se lo identifica directamente con Yeshu como “espíritu de Cristo” (Romanos 8: 9)
Ahora cabe la pregunta… y la creencia en el “espíritu santo” ¿De dónde salió?
No lo sabemos con certeza, pero podemos lograr una aproximación investigando en el paganismo egipcio y romano. Ya que el cristianismo tiene orígenes claramente paganos de las religiones de los misterios.
Se cuenta en los llamados evangelios que Miriam (María), la madre de Yeshu, quedó embarazada por obra de este espíritu (Mateo 1: 18-20)… Cuando Yeshu empieza su ministerio, y se dirige a Iojanán (Juan) para recibir su bautismo, este espíritu desciende sobre él “semejante a una paloma” para ungirle (Mateo 3: 16)… Que luego, cuando Yeshu regresa del desierto (luego de 40 días de ayuno), lo hace en el poder de este espíritu (Lucas 4: 14) y una de las primeras cosas que hace es sanar a los enfermos (Lucas 5: 17).
Se refiere mas tarde a este espíritu como el ayudante o consolador, que acompañaría a sus seguidores en su ausencia y le daría a conocer las instrucciones que recibiría de él. (Juan 14: 26) Este espíritu les permitiría a sus seguidores hacer también señales, que tienen que ver básicamente con: hablar en otros idiomas o lenguas y profetizar (dar a conocer su sabiduría), sanar enfermos, hacer milagros, y recibir conocimiento y sabiduría de manera sobrenatural. (Marcos 16; 1°Corintios 12)
Luego se dijo que Yeshu había resucitado por el poder de este espíritu (Romanos 8: 11)
Todo muy extraño para el ambiente judío… y más común para el paganismo.
Según el Talmud, Yeshu fue un renegado del judaísmo que se fue a Mitzráim (Egipto) y allí aprendió sus artes mágicas para curar y hacer milagros…
Si investigamos un poco sobre las deidades egipcias hay una que llama especial atención, y es la de “Thot”. El dios con figura humana y cabeza de pájaro, específicamente de ibis.
Según conceptos gnósticos, el "Ibis de Thot", tiene el mismo significado que la blanca paloma del “espíritu santo”.
Thot, es considerado dios de la sabiduría y tenía autoridad sobre todos los dioses. (“espíritu de sabiduría y don de sabiduría” - Efesios 1: 17; 1°Corintios 2: 6-16; 12: 8)
Llama poderosamente la atención las siguientes palabras de Yeshu en referencia al “espíritu santo” ya que lo posicionan por encima del Padre y del Hijo contradiciendo la doctrina de la trinidad:
“Por tanto os digo: Todo pecado y blasfemia será perdonado a los hombres; mas la blasfemia contra el Espíritu no les será perdonada. A cualquiera que dijere alguna palabra contra el Hijo del Hombre, le será perdonado; pero al que hable contra el Espíritu Santo, no le será perdonado, ni en este siglo ni en el venidero.” (Mateo 12: 31,32)
Este dios de la sabiduría, es también dios de la escritura, la música, los conjuros, dominio de sueños, hechizos mágicos…También (dicen) fue el inventor de la escritura, patrón de los escribas, de las artes y las ciencias. Como dios de la escritura, era el inventor de todas las palabras, del lenguaje articulado. Como escriba de los dioses, representa el don del verbo, el don de la palabra, don único de los seres humanos y máximo exponente que nos diferencia de los animales. (“dones de lenguas o glosolalia” - 1°Corintios 12: 10; 14) Siendo el sabio escribano él manejaba por derecho y por obligación los libros de la vida y el destino de las personas, de las almas y del mundo.
Autor del sistema legal… (El llamado “Nuevo Testamento” nos habla de la ley del espíritu en contraposición con letra de la Torá - Romanos 8: 2; 2°Corintios 3: 16)
Según la mitología egipcia, recibió la escritura de manos de Ra, y tenía la tarea de enseñarla a los seres humanos. (Yeshu decía que el espíritu tomaría de él y lo transmitiría a sus seguidores - Juan 16: 14).
Posee y domina la palabra eficaz. (Según el llamado Nuevo Testamento, la espada del espíritu santo es la palabra eficaz de D-os - Efesios 6: 17; Hebreos 4: 12)
De acuerdo con la mitología, Thot le enseñó a la diosa Isis todo lo que sabe sobre magia.
Se le acreditan a Thot la escritura de hechizos en el Libro Egipcio de los Muertos, y sirvió como escriba oficial en el salón de los Muertos. Thot tiene muchos roles diferentes en la mitología egipcia, pero principalmente se le conoce como el Dios del conocimiento y de la magia.
Procura que las decisiones del “Demiurgo” (maestro, supremo artesano, hacedor, aunque resaltando el griego significaría «Creador») sean cumplidas, funcionando así como mensajero; transcribe dichas decisiones convirtiéndolas en ordenanzas.
Se decía que codificó las ceremonias que transforman a los muertos en espíritus, y sólo los sacerdotes podían tener acceso a este conocimiento.
Su poder sobre las palabras le hacía estar al corriente de las fórmulas mágicas y enseñaba las fórmulas capaces de liberar del mal a los que quería conservar con vida.
Se le rezaba a él pidiendo sanación. Thot es el sanador, el mago. (dones de sanidades y milagros - 1°Cor 12: 9,10)
Con su palabra ayudó a revivir al desmembrado Osiris (Yeshu curaba y hacía milagros de resurrección con la palabra); fue por curar con su saliva mágica el ojo dañado de Horus, identificado con la luna, por lo que recibió el control sobre este satélite (Yeshu sanaba a los ciegos con saliva y también a los “lunáticos” - Juan 9: 6; Mateo 4: 24); fue también quien repuso los genitales a Seth (Yeshu repuso a Malco su oreja - Lucas 22: 49 -51). En la síntesis osiríaca es un fiel partidario de Horus e Isis, ayudando a ésta en el embarazo, nacimiento y posterior cuidado de su hijo (como ocurrió con Miriam en el nacimiento de Yeshu).
En Mitzráim (Egipto) era conocido como Dyehuty o "Semsu", el grande e incluso el "dos veces grande" y los griegos lo identificaron con Hermes, añadiéndole el apelativo de Trimegisto ("Tres veces muy grande") – Aquí cabe la similitud con la creencia trinitaria, en donde el “Espíritu santo” es la tercera persona.
Los egipcios lo representan como un hombre vestido con cabeza de pájaro llevando la cruz anj o cruz egipcia y el báculo de poder, para los romanos es Mercurio y lo representan con alas en sus pies, en ocasiones con un casco alado y llevando un caduceo.
En la ciencia esotérica el Mercurio es una substancia alquímica cuya transformación tiene el poder de convertir los hombres en dioses. En la ciencia oculta Hermes es el Mercurio, substancia clave, que cuando es transmutada, tiene el poder de cristalizar el alma de los hombres y de convertirlos en ángeles, en verdaderos hijos de la luz. El trabajo con el Mercurio enciende el fuego (del espíritu), y con éste despiertan las facultades de la dicha espiritual, sensibilidad psíquica, experiencias místicas, anhelos divinos, y la habilidad de alcanzar un dominio sobre el cuerpo físico y la mente que facilitan la meditación y un modo de sueño específico que permite experimentar el éxtasis.
El trabajo con el mercurio mueve por el camino de la verdadera regeneración. Es por eso que los alquimistas buscaban transmutar el plomo en oro: en realidad el plomo de la personalidad en el oro del espíritu. (La transformación que obrará el espíritu en la venida de Yeshu - 1° Corintios 15: 52; Romanos 8: 11)
Sus fiestas se celebraban con higos y miel y sus adoradores se saludaban con la frase "dulce es la verdad" (con cierta similitud a Shavuot o Pentecostés donde según el cristianismo hizo su descenso este espíritu - Hechos 2)
El hablar en lenguas, como sello de este espíritu, tiene un origen pagano esotérico y no judío.
Como ya dijimos, a este dios se le atribuye la creación de todas las lenguas o idiomas...
Yeshu es comparable a Osiris - Horus la deidad solar egipcia… y Thot es quien refleja o comunica la luz del sol, como deidad lunar.
Vemos en los escritos cristianos que este espíritu junto a Yeshu está en lucha contra los otros poderes de la serpiente (Satanás - Apocalipsis 12:9 y 20:2)…. Y que por este poder Yeshu destruía toda obra de estos espíritus contrarios (serpientes y escorpiones - Lucas 10: 19; Hechos 10: 38; 1°Juan 3: 8)… veamos al respecto:
“Dejemos al arqueólogo E. Wallis Budge narrarnos algunos aspectos interesantes, en este sentido:
El Ibis era universalmente venerado en todo Egipto y el centro de su culto en los primeros tiempos era la ciudad de Khemennu o Hermópolis, en donde el pájaro era asociado con la luna.
Parece haber sido adorado este pájaro porque mataba serpientes y reptiles en general; pero lo que se pensaba era que mataba serpientes malignas a los ojos de Ra. Se supone que fueron llevados a Egipto por los vientos que venían de Libia.
Heródoto cuenta que una vez fue a un lugar de Arabia, casi opuesto exactamente a la ciudad de Buto, para investigar acerca de las serpientes. A su llegada a un templo vio serpientes enroscadas en las columnas en tal número que era imposible describirlas, la historia sigue diciéndonos que en la época de primavera las serpientes venían de Arabia y entraban en Egipto a través de un cañón; pero se encontraban con los pájaros Ibis y éstos las destruían a todas.
El Ibis es un pájaro de color negro oscuro, con piernas fuertes y como especie ya está extinta en la actualidad. Esta descripción pertenece al Ibis negro que combate las serpientes. Éste es el tipo común, pues existen dos pájaros o dos especies de este mismo pájaro, bastante distintas. Lo común es que este pájaro tenga su cabeza y su garganta desnuda de plumas. Sus plumas son generalmente blancas, pero la cabeza y la nuca son negras claras, así como también las extremidades de sus alas y la cola”. (http://www.vopus.org/es/content/view/407)
¿Y cuál es el enemigo principal de Ra (la deidad solar)? La serpiente Apofis.
Apofis, o Apep, representaba en la mitología egipcia a las fuerzas maléficas que habitan el Duat y a las tinieblas. Apofis era la encarnación del caos. Apofis representaba el mal, con el que había que luchar para contenerlo; sin embargo, nunca sería aniquilada, sólo era dañada o sometida, ya que de otro modo el ciclo solar no podría llevarse a cabo diariamente y el mundo perecería. Al morir, al atardecer, Ra adoptaba la forma de un CARNERO (Auf-Ra) y se introducía en la boca de la diosa del cielo, Nut, atravesaba por la noche su cuerpo y en este trayecto luchaba con la serpiente Apofis, que habitaba en las profundas aguas de Nun e intentaba impedir la salida del nuevo día. Era la eterna lucha entre la luz y la oscuridad, y si Apofis venciese alguna vez volvería a reinar el caos y la oscuridad sobre el mundo. (http://www.egiptologia.org/mitologia/panteon/ra.htm)
La muerte y resurrección de Yeshu como “deidad solar”, claramente hacen referencia a la “muerte y resurrección” del sol. El libro de Apocalipsis habla de Yeshu como cordero que murió pero que esta vivo y como tal luchará contra las fuerzas de la oscuridad y las vencerá (Apocalipsis 17: 14). Y la lucha continua entre la luz y la oscuridad queda plasmada por el apóstol Pablo en Efesios 6: 12: “ Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes.”
Toth tuvo muchas funciones importantes en la mitología egipcia, como mantener el universo, y ser una de las dos deidades, incluyendo a Maat, que acompañaban a Ra en su barca.
La pluma de ibis, su atributo principal. Se pesaba junto con el corazón del difunto. Si pesaba más que la pluma no podía pasar al mundo de Osiris. Y nada podía pesar menos que la pluma de Thot. (Esta es una cuestión que se relaciona con el pecado, la justificación por la fe en Yeshu, y que al recibir el perdón y el espíritu santo se puede pasar a la vida eterna - Romanos 8).
El ser llenos del espíritu es interpretado como “ponerse bajo el control de este espíritu” del cristianismo… Esto no existe ni existió en el judaísmo. Es una práctica pagana esotérica y por supuesto peligrosa.
Se representa a Thot con el báculo de poder y la anj (cruz egipcia) que significa “vida”. Una cruz con la parte superior en forma de lazo y que, según la tradición egipcia representaba la inmortalidad de los dioses, a la vez que la búsqueda de la inmortalidad de los humanos y llave de la sabiduría oculta. La cruz es símbolo de muerte (desde la óptica romana) y de vida (desde la óptica egipcia)… De allí el significado cristiano de la cruz… es muerte pero comunica vida. (Y esta vida está en el espíritu santo quien aplica la justificación por la obra de la cruz - 1°Corintios 1: 18; Efesios 1: 13).
La cruz egipcia comenzó a ser vista como una especie de llave que, más adelante se convirtió en el amuleto perfecto con el que los muertos podrían abrir las puertas de la muerte y alcanzar la vida eterna. Por ello, era común colocar una de estas cruces sobre los labios del muerto, especialmente cuando se trataba del faraón, considerados divinos en la intrincada jerarquía egipcia.
Dicen que del símbolo del Anj surgió el símbolo del planeta Venus, por lo que también se relaciona con la espiritualidad, ya que el símbolo consiste en un círculo sobre una cruz, es decir, el espíritu predominando sobre la materia.
La cruz Anj representa la vida en un amplio concepto. Es la vida con mayúscula, la que no acaba con la muerte, la que resurge y continúa.
A partir de la llegada del cristianismo, alrededor del siglo II d.C., los primeros cristianos egipcios (conocidos como coptos) adoptaron el Anj como una variante de la cruz que todos conocemos hoy en día.
El PODER del báculo y la VIDA del Anj transmiten el mensaje cristiano en relación al “espíritu santo”. (Romanos 8)
(Fuentes: Información variada sobre dioses de la antigüedad disponible en Internet ; y Glosario gnóstico)

Por REUEL ROLANDO.


Hablar en Lenguas Extrañas ¿Una Señal Mesiánica?

BS"D


Por Reuel Rolando con aportes del Rabino Ariel Groisman y material consultado de serjudio.com.


Una de las cuestiones más llamativas del cristianismo carismático o pentecostal y de algunos grupos mesiánicos, por su rareza, es el “hablar en lenguas extrañas” como señal (dicen) de haber recibido el “espíritu santo”. Según esta doctrina, la primera vez que esto ocurrió, fue en una fiesta de Shavuot o Pentecostés (en griego), inaugurando de esta manera: la “era de la iglesia”. Dicen que sucedió, aunque no saben en qué año precisamente. Como tampoco saben el año del nacimiento y la muerte de su pseudo-mesías.
Según el relato del libro de los Hechos capítulo 2: 1 - 21, solo unas ciento veinte personas estaban rezando en un aposento alto de la ciudad de I’rushaláim. Luego se nos dice que se escuchó un “viento recio” que soplaba desde el cielo (una “manifestación divina”). Seguidamente aparecieron como “lenguas de fuego” repartidas sobre las cabezas de quienes estaban reunidos. A diferencia de esto, el Tanaj (mal llamado Antiguo Testamento) relata la experiencia del profeta Eliyáju (Elías) en donde D-os se hizo presente en medio de un “silvo apacible” y que las otras situaciones anteriores que se dieron, con violencia e imponencia, no acompañaban la manifestación directa de la presencia divina. “ni el viento recio, ni el fuego”. (1°Reyes 19: 11-13)

Luego el relato de los Hechos continúa diciendo: “Y todos fueron llenos del espíritu santo, y comenzaron a hablar en otras lenguas”. A esta expresión “espíritu santo” se la quiere relacionar con la expresión hebrea “ruaj hakodesh” (espíritu de santidad), la cual en realidad se refiere al estado de inspiración divina y profética. “Ruaj hakodesh” no es una "persona", ni es un ente en particular, ni un "espíritu viviente" en sí mismo, mucho menos es D-os o una "parte" de Él. Di-os (en esencia) es inaccesible. En realidad es un estado particular de percepción de las manifestaciones de D-os en la realidad. Es un grado intermedio, bastante escaso comparado con el alcanzado por el más grande de todos los profetas, Moshé Rabeinu. Desde la destrucción del Primer Beit HaMikdash (el Templo) el ruaj hakódesh ya no se manifiesta ampliamente en el mundo; tan sólo unos pocos sabios han logrado entrenar sus vidas para gozar de ese efímero rayo de comprensión de las obras de D-os, solo un parpadeo de ruaj hakodesh. Todas las personas somos capaces de "desarrollar" esta "intuición" de los actos de D-os. Pero, mientras tanto, esa capacidad permanece en estado potencial, sin que la podamos aprovechar. Esto será posible durante la verdadera era mesiánica. Si un piadoso no llega fácilmente a este estado de Ruaj HaKodesh, y menos un simple justo (tzadik), ¿cómo lo puede conseguir un idólatra de un falso mesías al cual considera dios? Hoy casi cualquier cristiano carismático asegura ser lleno del “ruaj hakodesh”, generalmente porque “habla en lenguas extrañas”.

El hablar en “lenguas extrañas” es ajeno a la Torá, no lo encontramos en los profetas ni en ningún otro libro del Tanaj. Aunque es común en el paganismo. “En el mundo helénico, las profetisas de Delfos y las sacerdotisas sibilinas hablaban en un lenguaje desconocido o ininteligible. Por otra parte, los que participaban en los ritos dionisíacos entraban en un “estado de trance” y practicaban la “glosolalia”. Otros estudios han revelado que, en tiempos posteriores, la “glosolalia” se practicaba en el culto al zar y en el vudú haitiano. Se cultiva en las religiones no cristianas entre los esquimales, los séances japoneses de Hokkaido. Hay ejemplos diversos de glosolalia en Malasia, Indonesia, Liberia, Arabia, Myanmar, Japón, Corea, China y las regiones árticas así como entre los chamanes etiópicos y se encuentra ampliamente en las regiones tribales de África” (Religiones comparadas)

Luego se cuenta que algunos de los que los oían hablar, decían que estaban borrachos; aunque los que venían de otros lugares para la fiesta de Shavuot los oían hablar en sus propios idiomas y relatar las maravillas del Creador. Ante este hecho de confusión y desorden, el apóstol Pedro se puso en pie y dio una explicación de lo sucedido, atribuyéndolo al cumplimiento de lo dicho por el profeta Ioel (Joel). Escritura que se refiere a la época mesiánica, cuando los judíos retornarán a su tierra con la venida del Mashíaj, que de hecho hasta el día de hoy no ocurrió. Incluso este texto “no menciona en ningún momento el “hablar en lenguas extrañas” (Ioel 3 del Tanaj - Joel 2: 28-32) A falta de fundamentos, el apóstol Pablo cita (en 1°Corintios 14: 21) el siguiente texto como prueba: “¡Ciertamente, con balbuceo de labios y en otro idioma hablará D-os a este pueblo! A ellos había dicho: 'Éste es el reposo; dad reposo al cansado. Éste es el lugar de descanso.' Pero ellos no quisieron escuchar.» (Ishaiáju 28: 11,12)

En primer lugar, el texto no dice en “OTRAS LENGUAS” sino en “OTRA LENGUA” y antes dice también “con balbuceo de labios” (labios “tartamudeantes”) ¿A qué se refiere? Que como los israelitas del tiempo de la destrucción del primer templo, no parecían entender cuando se les comunicó la Torá en su idioma y de la manera más clara, daría lo mismo hablarle en forma tartamuda o en otro idioma; porque de todas maneras no entienden. Algo similar es cuando a alguien que no entendió un mensaje muy claro se le dice: ¿En qué idioma queréis que te lo diga?

Según el texto de los Hechos, las ciento veinte personas eran judías, y hablaban por lo tanto una sola lengua: la lengua sagrada (lashon hakodesh), “EL HEBREO”. Pero resulta que luego que “vino el espíritu santo” comenzaron a hablar en “otras lenguas”. Lo mismo ocurrió en el hecho de la torre de Bavel, relatado en Bereshit/Génesis 11. Todos estaban “unánimes juntos” en base a un objetivo errado e idolátrico y hablaban el hebreo (como en Hechos 2) Ellos querían erigir una torre que los inmortalizara, y que les permitiera enfrentar a D-os. Luego D-os confundió sus lenguas, para que no se pudiesen entender y seguir adelante con este proyecto. Este suceso no correspondió a una manifestación favorable de la presencia divina, sino todo lo contrario. Fue una señal de desaprobación y castigo.
¿Puede entonces, el hecho de hablar en diversas y extrañas lenguas ser una señal de la venida del Mashíaj? La respuesta lógicamente es NO. Y no solo por lo antes dicho, sino por lo expresado en el mismo Tanaj. Una verdadera señal de la llegada de la era mesiánica y del Mashíaj auténtico de Israel es que todo el mundo hablará (más allá de su lengua propia) una sola lengua: EL HEBREO, para servir a D-os en unidad. Como dice el profeta Tzefoniáh/Sofonías 3: 9: «Entonces daré a los pueblos UNA LENGUA pura para que todos invoquen el nombre del Eterno y le sirvan de común acuerdo.»