7/21/2010

Critica hacia el libro: "El judaísmo de Jesús" de Mario Javier Saban.



Mario Javier Saban es su obra denominada: “El Judaísmo de Jesús-Yeshúa”, nos explica sencillamente el objetivo de su obra de la siguiente manera:

“¿Qué intentó demostrar con esta obra? Que todas las enseñanzas de Jesús son plenamente judías y que todas ellas se encuentran en la más noble tradición del pueblo de Israel. Que no existe ninguna enseñanza del rabino Jesús que no se encuentre dentro de las enseñanzas bíblicas o en la tradición de otros rabinos del judaísmo, tanto en los rabinos cronológicamente anteriores como entre los posteriores a su figura.”

Esta clase de opiniones propagandísticas lejos de ayudar al pueblo judío a combatir el antisemitismo, ayudan a propagar la asimilación así como a impulsar el misionerismo evangélico que azota tanto en las América Latina, España, y Erretz Israel.

Lamentablemente el Sr. Mario Javier Saban quien le dedicó años a esta obra enfocó sus esfuerzos a estudiar al nazareno de forma mediocre (considerando que existen mejores estudiosos en esta materia como Joseph Klausner, Shlomoh Pines, Elitte Abecassis, Robert Eisenmann,  Hyam Macobby, Geza Vermes entre otros), él afirma que toda enseñanza de Yesh”u es a favor del judaísmo tradicional, tal afirmación es incorrecta, para esto he tomado varios tópicos para contrarrestar la obra del Sr. Saban:

a) Netilat Yadaim.

b)    Impureza de los alimentos Taref.

c)    Jilul Shabat (Profanación del Shabat)

d)  La falsa enseñanza de Pikuaj Nefesh y de los Lehem HaPanim.

e)    El verdadero significado de Pikuaj Nefesh.

___________________________________________

a)   Netilat Yadaim.

Sobre el lavarse las manos de forma ritual (נטילת ידים), encontramos su referencia en el Tehilim 26:6 el cual dice:

אֶרְחַ֣ץ בְּנִקָּי֣וֹן כַּפָּ֑י וַאֲסֹבְבָ֖ה אֶת־מִזְבַּחֲךָ֣  יְיָ

“Lavaré limpiamente mis manos y así andaré alrededor de tu altar, El Eterno”

Cfr. Talmud Babli Masejet Berajot 14b-15 a; R' Avrabanel sobre Shemot 30:17:1; Rabeinu Bahya, Shemot 30:19:3; Ramban sobre Shemot 30:19:1; Kitzur Baal Haturim sobre Berreshit 24:33:2; Rashi sobre Kohelet 12:9:2; Rambam sobre Mishnah Berajot 8:2:1; Rambam sobre Mishnah Mikvaot 1:5:1; Bartenura sobre Mishnah Berajot 8:3:1

Así como era una práctica llevada por Eliyahu HaNabí como aparece en Melajim Bet, 3:11 (Cfr. Talmud Bavli Masejet Berajot 7b).

Sin embargo, en la misma Torah Oral nos enseña que fue el Rey Shlomoh el haber ordenado que la manos han de ser purificadas antes de tocar los alimentos como se establece en el Talmud Masejet Shabat 15a. A principios del Siglo I (3750), el rito de la purificación de las manos se encuentra entre las dieciocho disposiciones de la Escuela de Shamay que prevalecieron contra la opinión de la escuela de Hilel HaZaken. Se establecía allí que las manos debían ser lavadas antes de tocar una ofrenda, ya que las manos están tocando constantemente cosas impuras y supone una falta de respeto tocar con ellas la ofrenda antes de ser lavadas. Para favorecer la observancia de esta norma se estableció luego que las manos tienen siempre la impureza de segundo grado y que a través de su contacto se hace inválida la ofrenda. Posteriormente, el rito de purificación se extendió a la degustación de los alimentos profanos (Cfr. Hagigah 2,4). De este modo, con un sistema pedagógico, se aseguraba que la ofrenda no fuese tocada con manos impuras.

Pero en el “Nuevo Testamento”, demuestra lo contrario a lo que trata de afirmar el Sr, Saban, pues relata que cuando los shlujim (emisarios/apóstoles) de Yesh”u no hicieron Netilat Yadaim para comer Hamotzi (Mati 15:1-20), Yesh”u los apoyo, y concluyó con la enseñanza de que “lo que entra no es lo que contamina al hombre sino lo que de él sale”, enfrentando a una de las Takanot (leyes rabínicas) de la Escuela de Shamay.

b) Impureza de los alimentos Taref.

Además de esto las palabras de Yesh”o contradicen lo que enseña la Torah en donde está escrito que lo que comemos puede impurificar el alma como se enseña en la Perashat Shemini, Sefer Vaicra 11:43 (Levítico 11:43-47):

אַל־תְּשַׁקְּצוּ֙ אֶת־נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם בְּכָל־הַשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֑ץ וְלֹ֤א תִֽטַּמְּאוּ֙ בָּהֶ֔ם וְנִטְמֵתֶ֖ם בָּֽם׃

מד כִּ֣י אֲנִ֣י יְהוָה֮ אֱלֹֽהֵיכֶם֒ וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם֙ וִהְיִיתֶ֣ם קְדֹשִׁ֔ים כִּ֥י קָד֖וֹשׁ אָ֑נִי וְלֹ֤א תְטַמְּאוּ֙ אֶת־נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם בְּכָל־הַשֶּׁ֖רֶץ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָֽרֶץ׃

מה כִּ֣י ׀ אֲנִ֣י יְהוָ֗ה הַֽמַּעֲלֶ֤ה אֶתְכֶם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לִהְיֹ֥ת לָכֶ֖ם לֵאלֹהִ֑ים וִהְיִיתֶ֣ם קְדֹשִׁ֔ים כִּ֥י קָד֖וֹשׁ אָֽנִי׃

מו זֹ֣את תּוֹרַ֤ת הַבְּהֵמָה֙ וְהָע֔וֹף וְכֹל֙ נֶ֣פֶשׁ הַֽחַיָּ֔ה הָרֹמֶ֖שֶׂת בַּמָּ֑יִם וּלְכָל־נֶ֖פֶשׁ הַשֹּׁרֶ֥צֶת עַל־הָאָֽרֶץ׃

מז לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַטָּמֵ֖א וּבֵ֣ין הַטָּהֹ֑ר וּבֵ֤ין הַֽחַיָּה֙ הַֽנֶּאֱכֶ֔לֶת וּבֵין֙ הַֽחַיָּ֔ה אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א תֵאָכֵֽל׃

(43) No hagas que tus almas sean abominables por [comer] a todo reptil que se arrastra, y no se hagan inmundos por [comer], para que sean contaminados por ellos. [Si ustedes se hacen inmundos por ellos en la tierra, los haré impuros para que el mundo venidero y para el tribunal celestial.]]

(44) [Así como Yo soy santo], porque Yo soy el Etern-o tu Di"s, santificaros, y seréis santos, (porque yo os santificaré arriba y en el mundo venidero). No hagan de vuestras almas inmundas, [transgredir muchos mandamientos negativos, cada uno punible con rayas (por ejemplo, "Si uno comió una putitha (una especie de reptil) recibe rayas cuatro veces, etc.")] con cada cosa que se arrastra tierra. 

(45) Porque yo soy el Etern-o, que os hice subir de la tierra de Egipto [para que aceptes mis mitzvot], para ser vuestro Di"s. Y seréis santos, porque Yo soy santo.

(46) Esta es la ley de la bestia y el ave y de toda criatura viviente que se arremolina en el agua y de toda criatura que se arrastra sobre la tierra.

(47) Para distinguir [no es suficiente "aprender" sobre ellos, debes tener un perfecto "reconocimiento" de ellos.]] Entre lo inmundo [es decir, lo que es "impuro" para ti (por ejemplo, cortar la mitad de la tráquea) y (Por ejemplo, el corte de la mayor parte de la tráquea)], y entre el animal [(con ciertos signos de treifah)] que se puede comer, y el animal [(con otros signos de treifah)] Que no se pueden comer.

-Versión de la traducción: El Jumash (Torah) de RaSh"I, por el Rabbi Shraga Silverstein.

c)    Jilul Shabat (Profanación del Shabat)

También Yesh”u sanó al paralítico de Beit Jasda (Betesda) en Shabat y le hizo cargar su lecho (Yojanan / Juan 5:1-18), provocando así Jilul Shabat  (profanación del shabat) ya que no había necesidad de cargar el lecho, tal como se lee:

λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς• ἔγειρε, ἆρον τὸν κράββατόν σου καὶ περιπάτει. καὶ εὐθέως ἐγένετο ὑγιὴς ὁ ἄνθρωπος, καὶ ἦρε τὸν κράββατον αὐτοῦ καὶ περιεπάτει ἦν δὲ σάββατον ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ

אמר לה ישׁו קום שׁקול ערסך והלך זל לביתך .

בהֻ בשׁעתא אתחלם גברא הו והלך והו הוּ יומא שׁבתא הות .

(5:8) Yeshu le dijo: Levántate, toma tu lecho y camina.

(5:9) Y el hombre fue sanado inmediatamente, y se levantó y tomó su lecho y caminó. Y ese día era Shabat.

Así Yeshu violó lo que está establecido en Yirmiyahu 17: 21-22:

כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְיָ הִשָּׁמְר֖וּ בְּנַפְשֽׁוֹתֵיכֶ֑ם וְאַל־תִּשְׂא֤וּ מַשָּׂא֙ בְּי֣וֹם הַשַּׁבָּ֔ת וַהֲבֵאתֶ֖ם בְּשַׁעֲרֵ֥י יְרוּשָׁלִָֽם׃ וְלֹא־תוֹצִ֨יאוּ מַשָּׂ֤א מִבָּֽתֵּיכֶם֙ בְּי֣וֹם הַשַּׁבָּ֔ת וְכָל־מְלָאכָ֖ה לֹ֣א תַֽעֲשׂ֑וּ וְקִדַּשְׁתֶּם֙ אֶת־י֣וֹם הַשַּׁבָּ֔ת כַּאֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי אֶת־אֲבוֹתֵיכֶֽם׃

“Así dice el Etern-o: Cuidaos, por vuestras almas y no portéis cargas en el día de Shabat, ni tragáis por los portales de Yerushalaim; ni saquéis carga alguna de vuestras casas en el día de Shabat, ni hagáis trabajo alguno; antes bien santificad el día del descanso, como ordené a vuestros padres.”

Así como lo que se establece en la Mishnah Masejet Shabat 10:3:

המוציא בין בימינו בין בשמאלו בתוך חיקו או על כתיפו חייב

“El que transporta algo con la mano derecha o con la izquierda, en su seno o sobre sus espaldas, es culpable.

De esto aprendemos que Yesh”u enseñó no solamente a otros a hacer Jilul Shabat, sino que se opuso al mandato del Etern-o, así como de los Jajamim de la época, y no solo eso, ya el profeta Yejezkel (Ezequiel) se refería a esta clase de falsos profetas (Ez. 22:26):

כֹּהֲנֶ֜יהָ חָמְס֣וּ תוֹרָתִי֮ וַיְחַלְּל֣וּ קָדָשַׁי֒ בֵּֽין־קֹ֤דֶשׁ לְחֹל֙ לֹ֣א הִבְדִּ֔ילוּ וּבֵין־הַטָּמֵ֥א לְטָה֖וֹר לֹ֣א הוֹדִ֑יעוּ וּמִשַׁבְּתוֹתַי֙ הֶעְלִ֣ימוּ עֵֽינֵיהֶ֔ם וָאֵחַ֖ל בְּתוֹכָֽם׃

Sus sacerdotes han violado Mi Torah, y han profanado Mis cosas santas. No han diferenciado entre lo que es santo y lo común, y no han enseñado la diferencia entre lo impuro y lo puro y han ocultado sus ojos de Mis Shabatot (sábados), y he sido profanado por ellos.

Explica el R' Meir Leibush ben Yehiel Michel Wisser z"l, el MaLBi"M, en su comentario al libro de Yejezkel en las palabras:

"מִשַׁבְּתוֹתַי֙ הֶעְלִ֣ימוּ עֵֽינֵיהֶ֔ם" (Mis Shabatot (sábados), y he sido profanado por ellos): Y que ellos no advirtieron sobre el peligro de hacer Jilul Shabat, el cual equivale a faltar el respeto a la Torah.

Sencillamente no existe cabida a lo que enseña el Sr. Saban quien dice:

“todas las enseñanzas de Jesús son plenamente judías y que todas ellas se encuentran en la más noble tradición del pueblo de Israel.”

d)   La falsa enseñanza de Pikuaj Nefesh y de los Lejem HaPanim.

 

Otro ejemplo es el de la enseñanza distorsionada de Yeshu HaAvud, es sobre el tema de los Lejem HaPanim (panes de la proposición) de Yesh”u, tal como se lee en el Evangelio Hebreo de Mateo capítulo 52 (Mt. 12.1-8):

 

בעת ההיא עבר יש''ו בקמות מיום השבת ותלמידיו רעבים התחילו לעקור השבולים ולפרוך אותם בין ידיהם ולאכול אותם.

ויראו הפרושים ויאמרו אליו הנה תלמידך עושים דבר שאינו נכון לעשות ביום השב.

ויען להם יש''ו ולא קראתם מה שעשה דוד כשהיה רעב ואנשיו

בבית האלקים שאכלו מלחם הפנים בלעז פָא''ן סַאג''רָה שאינו נאכל אלא לכהנים בלבד.

[1] En aquel tiempo, pasaba Yesh”u por los sembrados en el día de Shabat, y sus talmidim tuvieron hambre y comenzaron a tirar de los tallos y lo hicieron entre sus manos y se las comieron.

[2] Y lo vieron los Perushim (explicadores de la Torah) le dijeron:

He aquí que tus talmidim (discípulos) hacen lo que no es lícito hacer en Shabat. (Cfr. Talmud Bablí Masejet Shabat 123a.)

[3] Y consideró Yesh”u sobre ellos [y les dijo:]

¿Y no han leído lo que hizo David cuando él y sus hombres tuvieron hambre?  

[4] En el Beit HaElokim comieron el Pan de la Proposición (Lejem HaPanim) que en lengua extranjera es Pa”n Sag”rah* que no podían comer sino sólo los cohanim (sacerdotes)?

 

Cuando David comió de los Panes de la Proposición, fue realizado por medio de Pikuaj Nefesh, ya que él y sus hombres estaban escapando de Shaul HaMelej, y no podían perder tiempo ni mostrarse en público, porque sino podrían ser eliminados.

En Shmuel Alef (Samuel I) 21:5 se lee:

וַיַּ֨עַן הַכֹּהֵ֤ן אֶת־דָּוִד֙ וַיֹּ֔אמֶר אֵֽין־לֶ֥חֶם חֹ֖ל אֶל־תַּ֣חַת יָדִ֑י כִּֽי־אִם־לֶ֤חֶם קֹ֙דֶשׁ֙ יֵ֔שׁ אִם־נִשְׁמְר֥וּ הַנְּעָרִ֖ים אַ֥ךְ מֵאִשָּֽׁה

"Entonces respondió el cohen a David y dijo: 'No hay pan común en mi mano, sino que hay (sólo) pan sagrado; siempre y cuando los jóvenes se hayan apartado de las mujeres".

De aquí se aprende que una persona impura debe purificarse de acuerdo con las normas halajicas, de ciertas mitzvot; como por ejemplo, ofrendar o comer de las dádivas consagradas a los cohanim (sacerdotes). (Cfr. Metzudat David; RaSh"I)

Con respecto a este Lejem HaPanim, el RaMBa”N (RaMBa”N, sobre Vaicrá 7:14) escribe:

a) Si uno come Truma, es culpable de muerte en manos del cielo (jaiav mita vi’idei Shamaim).

b) Si come Lejem HaPanim luego del incienso no está haciendo “mehila” (tener provecho de algo santo).

c) Si come Lejem HaPanim antes de que se ofrezca el incienso, pasa por un lav (Mitzvah lo ta’aseh).

 

והקריב ממנו אחד מכל קרבן חלה אחת שלמה נמצא נוטל תרומה ארבע חלות ואני תמה כשהוציא הכתוב מלאו השאור קרבן ראשית תקריבו (ויקרא ב׳:י״ב) למה לא אמר גם כן וקרבן תודה וזו אינה שאלה כי הכתוב אמר ואל המזבח לא יעלו לריח ניחוח ולחם התודה אין ממנו למזבח כלום שאינו אלא טעון תנופה ואע"פ שאמרו (מנחות נז) בלחם הפנים שעובר עליו בחמוצו מפני שהלבונה שעליו שהיא ללחם לאזכרה אשה לה' אבל לחם התודה אין ממנו למזבח כלום ואולי לא הוצרך הכתוב לשיור ההוא אלא בעבור הדבש שלא נתפרש בבכורים שיבאו מן הדבש וכלל השאור עמו ואמר בשניהם קרבן ראשית תקריבו אותם אבל בשאור המפורש במקומו אין צורך לפרוט אותו כי לא יתנה הכתוב במחלליה מות יומת (שמות לא יד) חוץ מעבודת הקרבנות ובערות אשת אחיך (ויקרא י״ח:ט״ז) חוץ מן היבמה:

David, de acuerdo con los mefarshim al-haTana”j, comió del Lejem HaPanim luego del incienso, con lo que no paso siquiera por la avera de mehila.

El cohen les pregunto si no estaban tame’ (impuros), ya que si hubiesen impurificado algo kodesh entonces estaban Jaiav Karet. Cuando en el Brit HaMetumtam (N.T), así como en el texto de Shem-Tov nos habla sobre aspectos relacionados a Pikuaj Nefesh (salvaguardar la vida) por cortar espigas en Shabat (otra prohibición establecida por los Tanaim), no considero que los Shlujim de Yesh”u hayan recogido espigas en Shabat por Pikuaj Nefesh, ya que nadie se muere por no comer por un día. No siendo así el caso de David HaMelej quien se encontraba huyendo de Shaul (Cfr. Samuel I, 21:8 ).

El concepto de 'Pikuaj Nefesh' no significa que “las necesidades de la vida están por encima de las restricciones del Shabat”, sino que en aquellas situaciones en las que se corre el peligro de muerte está permitido transgredir el Shabat, como dicen los Jajamim:

“Es preferible que profane un Shabat (en caso de Pikuaj Nefesh, literalmente: “Peligro del Alma”), sin tal que luego pueda cumplir muchos Shabatot."

En el Talmud Bavlí Masejet Yoma 85b se ejemplifica:

אבל להחיות אפילו מעל מזבחי ומה זה שספק יש ממש בדבריו ספק אין ממש בדבריו ועבודה דוחה שבת קל וחומר לפקוח נפש שדוחה את השבת נענה רבי אלעזר ואמר ומה מילה שהיא אחד ממאתים וארבעים ושמונה איברים שבאדם דוחה את השבת קל וחומר לכל גופו שדוחה את השבת

Pero para preservar una vida, por ejemplo, si el sacerdote puede testificar de la inocencia de quien es condenado a muerte, uno lo quita incluso de la parte superior de Mi altar, mientras sacrifica una ofrenda. De la misma manera que este sacerdote, de quien hay incertidumbre sobre si hay sustancia en sus palabras de testimonio o si no hay sustancia en sus palabras, es tomado del servicio del Templo para salvar una vida, y el servicio del Templo sobrepasa al Shabat, A fortiori, salvar una vida anula  el Shabat (לפקוח נפש שדוחה את השבת). Rabí Elazar ben Azarya respondió y dijo: Sólo la mitzva de la circuncisión, que rectifica sólo uno de los miembros del cuerpo, sobrepasa a Shabat, así también, a fortiori, salvar todo el cuerpo, que está enteramente involucrado en las mitzvot, sobrepasa el Shabbat.

רבי יוסי בר' יהודה אומר (שמות לא, יג) את שבתותי תשמורו יכול לכל ת"ל אך חלק רבי יונתן בן יוסף אומר (שמות לא, יד) כי קודש היא לכם היא מסורה בידכם ולא אתם מסורים בידה

Otros tanna'im debatieron este mismo problema. Rabí Yosei, hijo del rabino Yehuda, dice que se dice: "Pero guarda Mis Shabbatot" (Éxodo 31:13). Uno podría haber pensado que esto se aplica a todos en todas las circunstancias; Por lo tanto, el versículo dice "pero", un término que restringe y califica. Esto implica que hay circunstancias en las que uno debe mantener el Shabat y las circunstancias en las que uno debe profanarlo, es decir, para salvar una vida. Rabí Yonatán ben Yosef dice que se dice: "Porque es sagrado para vosotros" (Éxodo 31:14). Esto implica que Shabat es entregado en sus manos, y no se le ha dado a morir a causa del Shabat.

ר' שמעון בן מנסיא אומר (שמות לא, טז) ושמרו בני ישראל את השבת אמרה תורה חלל עליו שבת אחת כדי שישמור שבתות הרבה א"ר יהודה אמר שמואל אי הואי התם הוה אמינא דידי עדיפא מדידהו (ויקרא יח, ה) וחי בהם ולא שימות בהם

Rabí Shimon ben Menasya dijo: Se dice: "Y los hijos de Israel guardarán Shabat, para observar Shabat" (Éxodo 31:16). La Toráh dijo: Profanar un Shabat en su nombre para que él observe a muchos Shabbatot. Rav Yehuda dijo que Shmuel dijo: Si hubiese estado allí entre aquellos Sabios que debatieron esta pregunta, yo habría dicho que mi prueba es preferible a la suya, ya que dice: "Guardarán Mis estatutos y Mis ordenanzas, que una persona hará y vivirá por ellos "(Levítico 18:5), y no para que muera por ellos. En todas las circunstancias, uno debe tener cuidado de no morir como resultado del cumplimiento de las mitzvot.

 

La indignación de los perushim se debía al hecho de que Yeshu justificara la transgresión de sus shlujim (apóstoles) de tirar de los tallos de trigo con sus manos porque tenían hambre.

Con estos diminutos ejemplos se demuestra que no existe ninguna enseñanza del “rabino” Jesús que cuadre con la halajah (ley judía) de las enseñanzas bíblicas o en la tradición de otros rabinos de la época.

Lamentablemente el libro del Sr. Saban ha estado siendo utilizado por los misioneros para hacer más atractivo el movimiento cristiano, es una lastima que el movimiento de Reforma tolera que sus integrantes escriban esta clase de literatura que tanto hace mal al pueblo judío, así como no tengan control sobre esta clase de personas como Mario J. Saban, Richard Gamboa (rabino católico), o Moishe Rosen fundador del movimiento misionero Jews For Jesús, todos ellos surgieron de dicho movimiento.

Evitemos que nuestros jóvenes y las personas más vulnerables lean el tipo de literatura sensacionalista (amarillista) que escriben estos propagandistas del neo-cristianismo hebraísta, y procuremos que nuestra gente se acerque a lo que realmente es la Torah, a cumplir la halajah y a acercarse a un rabino.

 



3 comentarios:

  1. Muy buen aporte. Yo creo lo mismo. Solo quieren ajustar la torah al cristianismo

    ResponderEliminar
  2. Muy bien expresado. Cuando creía en Yeshu y participé del "Judaísmo Mesiánico" que es cristianismo evangélico disfrazado de judaísmo, me contacté con el Sr. Mario Sabán. En ese entonces el libro costaba $40 dólares fuera del envío a mi país. Barúj Hashém que nunca lo compré, hubiera sido perdida de dinero y de tiempo.

    ResponderEliminar
  3. Soy Cristiano y el Libro de Mario me ayudo a entender que lejos estoy de vivir las sagradas escrituras. Se entiende perfectamente lo que se quiere decir. Esta claro que su opinión esta basado rigurosamente en la Halaja. Ya sabemos que los evangelios deja algunos interrogantes. Pero en lo personal me ayudo a salir de la exclavitud idolatrico e inconciente en la que estaba. Claro que hay que seguir profundizando. Gracias a ese libro me interese en querer estudiar la Tora en profundidad. Espero que su comentario critico traiga alguna lectura mejor que la de saban para llevar a los hermanos cristianos a la unión de la Tora y no solo a criticar un texto sin aportar nada encima de lo que se quiere hacer constructivamente por las hermanos. Saludos desde Argentina.

    ResponderEliminar

Tu opinión es importante para nosotros!