12/12/2016

Yeshayah / Isaías 53 y el Sefer HaCuzary

BS"D

קאל אלחבר, אן ישׁראל פי אלאמם במנזלה אלקלב פי אלאעצ'א אכת'רהא אמראצ'א ואכת'רהא צחה. (قال الحبر، ان يشׁرال في الامم بمنزله القلب في الاعضا اكثرها امراضا واكثرها صحه.-אמר החבר: כי ישראל באמות הם בבחינת הלב באברים שהוא כבד חלאים מכלם ורב בריאות מכלם)
"Dijo el Rabino: Israel en medio de las naciones es como el corazón entre los órganos del cuerpo; Es a la vez el más enfermo y el más sano de ellos."
¿por qué escribe esto R' Yehudah HaLeví?

Porque en el párrafo 34 se refiere a Israel como el Siervo Sufriente del capítulo 52-53 del libro de Yeshayah (Isaías), tal como se lee en su versión original del judeo-árabe, dice:
"קאל אלחבר, ולא תט'ן מסאעדתי לך פי אלקול אקרארא מני באנא במנזלה אלאמואת בל לנא אתצאל בד'לך אלאמר אלאלאהי באלשראיע אלתי געלהא צלה ביננא ובינה, כאלכ'תאנה אלמקול פיהא וְהָיְתָה בְרִיתִי בִּבְשַׂרְכֶם לִבְרִית עוֹלָם. ואלסבת אלמקול פיה כִּי אוֹת הִיא בֵינִי וּבֵינֵיכֶם לְדוֹרוֹתֵיכֶם. חאשי ברית אבות וברית אלתורה אלתי אלזמהא מרה פי חורב ות'אניה פי ערבות מואב, מע אלועד ואלועיד אלמקרונין בהא פי פרשת כי תוליד בנים וג'. ומא אנדרג פיהא מן קולה תעאלי אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמַיִם וגו'. כי אל רחום ה' אלהיך וגו' ומת'ל פרשת והיה כי יבואו עליך וג' אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמַיִם וגו'. כי אל רחום ה' אלהיך וגו' ומת'ל פרשת והיה כי יבואו עליך וג' וְשַׁבְתָּ עַד ה' אֱלֹהֶיךָ וג'. ושירת האזינו, וג'יר ד'לך פלסנא במנזלה' אלמית. לכנא במנזלה' אלמריץ' אלמדכ'ול אלד'י ייס אלאטבא מן בריה, ויטמע פי ד'לך מן טריק אלמעגזאת וכ'רק אלעאדאת כקולה הֲתִחְיֶנָה הָעֲצָמוֹת הָאֵלֶּה. וכאלמת'ל אלמצ'רוב פי הִנֵּה יַשְׂכִּיל עַבְדִּי. מן קולה לֹא תֹאַר לוֹ וְלֹא הָדָר. וּכְמַסְתֵּר פָּנִים מִמִֶּנּוּ יעני אנה מן סמאגה' אלט'אהר וקבח אלמנט'ר במנזלה' אלאשיא אלקד'רה אלתי יסתקד'ר אלאנסאן אלנט'ר אליהא פיסתר וגהה ענהא. נִבְזֶה וַחֲדַל אִישִׁים אִישׁ מַכְאוֹבוֹת וִידוּעַ חוֹלִי."
"El Rabino: No creas que yo, aunque estoy de acuerdo contigo, admito que estamos muertos. Todavía mantenemos conexión con esa Influencia Divina a través de las leyes que Él ha colocado como un vínculo entre nosotros y Él. Hay circuncisión, de la cual se dice: "Mi pacto estará en tu carne por pacto perpetuo" (Génesis 17:13). Hay más lejos, como el Shabat, 'es una señal entre mí y usted a través de sus generaciones (Éxodo 31:13). Además de esto hay "el pacto de los Padres", y el pacto de la ley, primero concedido sobre Horeb, y luego en las llanuras de Moab en relación con las promesas y advertencias establecidas en la sección: Cuando engendrarás hijos y nietos "(Deuteronomio 4:25). Compara aún más la antítesis: "Si alguno de los tuyos es llevado a las partes más altas del cielo" (Deuteronomio 30:10); (Deuteronomio 30: 2), finalmente, el cántico: 'Oye' (Deuteronomio 32: 1); Y otros lugares. No somos como muertos, sino como una persona enferma y atenuada que ha sido dada por los médicos, y sin embargo espera un milagro o una recuperación extraordinaria, como se dice: '¿Pueden vivir estos huesos?' (Ezequiel 37: 3). Compare también el símil en las palabras: 'He aquí mi siervo prosperará'; "Él no tiene forma ni belleza", "como uno de quien los hombres ocultaban sus rostros" (Isaías 52:13), lo que significa que, debido a su deformidad y su repulsivo rostro, es comparado con una cosa inmunda, que el hombre sólo contempla Con desprecio y desprecio, Despreciado y rechazado de los hombres, Hombre de dolores y familiar de aflicción (Isaías 53: 3)."
Los "judíos" mesiánicos alegan que antes de Rash"i (1040-1105), todos los rabinos decían que el Siervo Sufriente del libro de Yeshayah de los capítulos 52-53 se refiere a un hombre, sin embargo, R' Yehudah HaLeví (Abu al-Hasan Yahuda Ibn al-Lawi) fue contemporáneo suyo, quien viviera entre los años 1076-1141, pero a diferencia de Resh"i que estudio en yeshivot (academias rabínicas), R' Yehudah HaLví fuera un prominente rabino sefaradi quien estudio en las yeshivot de Elishama (Lucena), Córdoba (Qartaba), Sevilla ('IshbiAllah), y Granada (Garnata al-Yahud). La distancia que existe de diferencia de un rabino a otro, son de 1,978 kilómetros, uno en Lucena (en Al-Andaluz), otro en Worms (Alemania), más de 409 horas de camino, más de 17 días de trayecto. Por otra parte, R' Yehudah HaLeví, fue discípulo de R' Yishaq Al-Fasi, uno de los más famosos talmudistas de Al-Ándaluz, conocía en profundidad la Biblia hebrea, la literatura rabínica, la poesía árabe, la filosofía griega y la medicina. R' Yishaq Al-Fasi, maestro de R' Yehudah HaLeví, nació en el año 1013, cerca de Fez, Marruecos y fallece en el año 1103, Lucena, Al-Andaluz (España). El conocimiento de Al-Fasi proviene de lo que él aprendió en las yeshivot de Fez (Marruecos), Alfasi resumió y ordenó numerosas discusiones pertenecientes al Talmud y que hasta ese entonces se encontraban dispersas. Las compiló en su Libro de las leyes, al que se conoce también como Talmud reducido.
Por lo general, Alfasi citó el Talmud de Jerusalén (Talmud Yerushálmi), pero donde su texto no coincidía con aquél el Talmud de Babilonia (Talmud Bávli) solía considerar a este último, por ser posterior. Alfasi consideraba que la ley debía seguir los dictámenes de las autoridades más tardías.
Como podemos ver, R' Yehudah HaLeví, no fue influenciado por Rash"i, en la vida de ambos sabios coincidieron físicamente o por medio de responsas; la fuente de R' Yehudah HaLeví, R' Yishaq Al-Fasi y Rash"i provenía de la Torah, del Talmud, la tradición judía por excelencia! Tal tradición, como la que enseñaros sus antecesores, en el Talmud, los amoraim, y tanaim (estos últimos contemporáneos del criminal Yeshu HaNotzrí) identificaron claramente que el pasaje del libro de Yeshayah 53, el Siervo Sufriente se refiere al mismo pueblo judío, el pueblo de Israel.
El cristianismo, como herederos del paganismo romano, identificaron a un hombre-dios con base a traducciones helenistas, bizantinas del Tana"j (Biblia Hebrea), por ello, es que la tradición judía es incompatible con el paganismo que el cristianismo heredo del paganismo greco-romano.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu opinión es importante para nosotros!