8/18/2014

Capítulo 16: ¿Los judíos maldecidos, porque no pueden mantener perfectamente la Toráh? (Deuteronomio 27:26)

BS"D

חזוק    אמונה
‘Fe Fortalecida’
Por el Jajam Yitzjak Troki Z”L.

וְיָדַעְתָּ֣ הַיּ֗וֹם וַהֲשֵׁבֹתָ֮ אֶל־לְבָבֶךָ֒ כִּ֤י ה֙ ה֣וּא הָֽאֱלֹקים בַּשָּׁמַ֣יִם מִמַּ֔עַל וְעַל־הָאָ֖רֶץ מִתָּ֑חַת אֵ֖ין עֽוֹד
“Sabrás hoy, y reflexionaras en tu corazón, que el Etern-o, Él es Di-s en el cielo por encima, y sobre la tierra por debajo; no hay otro.”

            -Parashah Vaetjanán, Sefer Devarim, perek 4, pasuk 39.




Capítulo 16: Los judíos maldecidos, porque no pueden mantener perfectamente la Toráh (Deuteronomio 27:26).

En Devarim / Deuteronomio 27:26 se lee:

            כו אָרוּר אֲשֶׁר לֹא-יָקִים אֶת-דִּבְרֵי הַתּוֹרָה-הַזֹּאת לַעֲשׂוֹת אוֹתָם וְאָמַר כָּל-הָעָם אָמֵן.  {פ}
“Maldito sea el que no cumpla todos los mandatos de esta Torah. Y responderá todo el pueblo diciendo: Amén”

Los notzrim (cristianos) infieren de este versículo que la Torah de Mosheh maldice a todos los que se descuidan de cumplir cualquier mandamiento de la Torah, por lo que dicen que ningún hombre puede practicar adecuadamente [la Torah]: por lo tanto, todos los judíos deben ser malditos.

Respuesta.
El tenor de este versículo no se pronunciar en el tono de una maldición contra todo el que no mantenga las obligaciones y las leyes prohibitivas establecidas en los Libros de Mosheh. Un estricto cumplimiento de todos los mandamientos es completamente imposible. Incluso nuestro legislador Mosheh, el jefe de los profetas, observó sólo aquellos que encontró viables en Erretz [Israel]; ya que muchos de los preceptos divinos habían sido especialmente adaptados y donde únicamente es posible hacerlos en Erretz [Israel]. ¡Cuánto más grande es la afirmación de otros Bene Israel para ser perdonados si abandonan ciertos preceptos, el rendimiento que se vuelva impracticable como consecuencia de las circunstancias actuales? Tampoco serían incluidos en la maldición, si transgreden el mandamiento cuando son desviados por el impulso de la pasión, a condición de que será seguido por un sincero arrepentimiento, “Porque no hay sobre la tierra un hombre justo que haga el bien y no peque.” (Kohelet / Eclesiastés 7:20) y el arrepentimiento es el bálsamo y el remedio para el dolor y la mortificación del pecado. Un ejemplo se produjo con el rey Da’H’a’H (David HaMelej Alav HaShalom / el rey David, la paz sea sobre él), aunque pecó en el caso de Urías, el hitita, que no fue maldecido (por razón de su arrepentimiento); por el contrario, fue bendecido por el Santo Bendito Sea con una bendición eterna, ya que un pacto fue hecho con él que su trono nunca debe ser destruido.
Tal como también leemos en Yirmiyah”u / Jeremías 33:20-21:

            כ כֹּה אָמַר יי אִם-תָּפֵרוּ אֶת-בְּרִיתִי הַיּוֹם וְאֶת-בְּרִיתִי הַלָּיְלָה וּלְבִלְתִּי הֱיוֹת יוֹמָם-וָלַיְלָה בְּעִתָּם.  כא גַּם-בְּרִיתִי תֻפַר אֶת-דָּוִד עַבְדִּי מִהְיוֹת-לוֹ בֵן מֹלֵךְ עַל-כִּסְאוֹ וְאֶת-הַלְוִיִּם הַכֹּהֲנִים מְשָׁרְתָי.

“Así dice el Etern-o: Si pudiereis romper Mi pacto con el día, y Mi pacto con la noche, de modo que no haya más día y noche en su tiempo, también podrá ser roto Mi pacto con David Mi siervo, para que no tenga un hijo que reine en su trono, y con los leviim, los cohanim, ministros Míos.”

El mérito de su piedad en general se acogió durante un largo período a él ya su descendencia después de él, y de toda su nación. Tal como también se lee en Yeshayah”u / Isaías 37:35:

            וְגַנּוֹתִי עַל-הָעִיר הַזֹּאת לְהוֹשִׁיעָהּ לְמַעֲנִי וּלְמַעַן דָּוִד עַבְדִּי.  {ס}
            “Porque defenderé a esta ciudad para salvarla, por mí y por Mi siervo David.”

Esta es una clara evidencia de que un hombre al no observar una parte de la Torah divina no cae bajo maldición, siempre hay oportunidad de evidenciando su obediencia que le ha sido otorgada. De la misma manera se le libre que, pecando bajo la influencia de la pasión, con decisión abandone su error, y muestra contrición sincera. Sólo un hombre es maldito aquel que niega a creer en la voluntad revelada de Di-s, o que rechaza y desprecia los mandamientos divinos.
En corroboración de la discusión, podemos referirnos a las palabras idénticas del pasaje que estamos considerando, a saber, “Maldito sea el que no cumpla todos los mandatos de esta Torah.” Si no es la excepción admisible en la observancia rígida de los preceptos divinos, el escritor inspirado necesariamente HABRÍA dicho: “Maldito sea el que no mantenga o no haga todas las de la Torah.- ארור אשר לא יקיים או לא יעשה את כל דברי התורה.” Estas últimas palabras, "para cumplir con ellos", muestra que las preocupaciones de la maldición sólo a los que evaden la oportunidad de manifestar su obediencia. Encontramos también en Devarim / Deuteronomio 28:15:

            וְהָיָה אִם-לֹא תִשְׁמַע בְּקוֹל יי אֱלֹקיךָ לִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת-כָּל-מִצְו‍ֹתָיו וְחֻקֹּתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם וּבָאוּ עָלֶיךָ כָּל-הַקְּלָלוֹת הָאֵלֶּה וְהִשִּׂיגוּךָ.
“Y sucederá que, si no obedeciereis la voz del Etern-o tu Di-s observando todos Sus mandamientos y estatutos que hoy te prescribo, recaerán sobre ti todas estas maldiciones.”

Esta advertencia no se refiere a que una persona que deja de lado el mantenimiento de registros y el cumplimiento de todos los mandamientos sin ninguna excepción, pero [aplica] al que no escucha a la voz de Di-s, y que impíamente se rebela contra ella, y se sacude el yugo del gobierno divino. Las maldiciones vendrán sobre él si finalmente no vuelve a Di-s con arrepentimiento perfecto. Se reconoce que Di-s dio la Torah a su pueblo con amor puro, no por su propio bien, sino para su propio beneficio; Tampoco se multiplicaron sus mandamientos para sopesar a sus criaturas hacia abajo con su carga, o para traer la perdición en el alma del hombre, sino para aumentar la demanda de la recompensa, y preparar el espíritu para un futuro glorioso. Ni un solo mandamiento es despreciable, por cada uno contiene la semilla de la felicidad celestial. El hombre con mayor rigor y diligencia conforme al número de los preceptos divinos, el mayor se convierte en su valor y mérito a los ojos del Etern-o.
Encontramos que Mosheh anhelaba entrar en la Tierra Santa con el fin de obtener una oportunidad para cumplir todos esos mandamientos que habían sido ordenados para ser practicados en Erretz [Israel]. Aquí hay que recordar al lector que las maldiciones proclamados en Devarim (Deuteronomio) 27, obviamente se refieren a la comisión de pecados secretos y repugnantes, por las maldiciones que contienen la expresión וְשָׂם בַּסָּתֶר (y lo guarde en secreto [al ídolo]…), [[por eso el pasuk completo dice:

            אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה פֶסֶל וּמַסֵּכָה תּוֹעֲבַת יי מַעֲשֵׂה יְדֵי חָרָשׁ וְשָׂם בַּסָּתֶר וְעָנוּ כָל-הָעָם וְאָמְרוּ אָמֵן.  {ס}
“Maldito sea el hombre que haga cualquier imagen grabada, esculpida o fundida, asquerosidad al Etern-o, obra de manos de artífice, y lo guarde en SECRETO (al ídolo). Y responderá todo el pueblo diciendo: Amén.”]]

Mientras que las transgresiones manifiestas cumplen castigo ante el tribunal humano. De manera similar, encontramos, en el mismo capítulo, que será maldecido "el que hiere a su prójimo ocultamente;" esto alude, también, al calumniador que secretamente lesiona a sus semejantes. Una expresión paralela se da en el versículo 5 del Tehilim / Salmo 101, en las palabras:
            מלושני בַסֵּתֶר רֵעֵהוּ
            “Al que calumnie SECRETAMENTE a su prójimo, yo lo destruiré…
Para evitar el error de entendimiento con respecto a los castigos corporales, la Torah añade las palabras en SECRETO o en PRIVADO. Las maldiciones similares recaen sobre aquel que se niega a observar ciertas leyes, porque considera la palabra de Di-s sin importancia, una presunción que sin duda se encuentra entre los pecados secretos. Para resumir nuestra revisión de estos doce versos de Devarim 27, remarcamos que en el mismo modo que el transgresor público es castigado por la justicia pública, mientras que para el transgresor secreto será castigado por la justicia invisible y suprema de nuestro Padre Celestial. Sólo que el hombre será condenado que persiste obstinadamente en el vicio, desdén despreciando la misericordia que el Etern-o ofrece a los pecadores arrepentidos. De nuevo, esto puede ser ilustrado por las palabras en Devarim / Deuteronomio 29:28:
            הַנִּסְתָּרֹת לַיי אֱלֹקינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד-עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת-כָּל-דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת.
Las cosas SECRETAS pertenecen al Etern-o nuestro Di-s, pero las cosas que son reveladas son para nosotros y para nuestros hijos por siempre, para que cumplamos todos los mandatos de esta Torah.
Los notzrim / cristianos han argumentado en contra de nosotros de este verso sin comprender plenamente su significado, y podemos oponernos a ellos en sus propios terrenos, haciendo referencia a los últimos versículos de su A”G (Avon-Gilaion: Tabla de Iniquidad o Evangelio), a saber:

            כי הנני מעיד לכל השומר דברי נבואות אלה הספרים אם יוסיף מה על אלה הדברים יוסיף האל עליו מכות הכתובות באלה הספרים וכן הגורע מדברי ספרי הנבואה הזאת יגרע לו חלקו מספר החיים ומעיר המודש ומהבטחות הכתובות
“Yo testifico a todo aquel que oye las palabras de las profecías de estos libros, si alguno añadiere a estas cosas, Di-s pondrá sobre él las plagas que están escritas en estos libros, y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía, Di-s quitará su parte del libro de la vida y de la santa ciudad, y de las promesas escritas en estos libros”. (Apocalipsis 22:18)


Ahora bien, los cristianos deben estar bien conscientes de que han actuado en contradicción con estas advertencias enfáticas, en tener tanto añadieron y disminuyeron sus propias doctrinas. Así, por ejemplo, han hecho una innovación por la observancia del shabat, por el primer día de la semana en lugar del séptimo, por lo que no hay sanción que se pueda encontrar en el Evangelio. Por otro lado, han hecho caso omiso en su totalidad a los mandamientos que se les ha forzado en hacer.  Por ejemplo en Akta Apustulus / Hechos 15:20,  en donde está prohibido el consumo de la sangre y de las criaturas estranguladas. Para estos mandamientos que en realidad no se ajustan, para que [al final] inescrupulosamente comen tanto de estos artículos prohibidos.

Capítulo 17: ¿Israel no pueden tener la restauración completa del exilio actual? (Lev 26:42)

BS"D

חזוק    אמונה
‘Fe Fortalecida’
Por el Jajam Yitzjak Troki Z”L.

וְיָדַעְתָּ֣ הַיּ֗וֹם וַהֲשֵׁבֹתָ֮ אֶל־לְבָבֶךָ֒ כִּ֤י ה֙ ה֣וּא הָֽאֱלֹקים בַּשָּׁמַ֣יִם מִמַּ֔עַל וְעַל־הָאָ֖רֶץ מִתָּ֑חַת אֵ֖ין עֽוֹד
“Sabrás hoy, y reflexionaras en tu corazón, que el Etern-o, Él es Di-s en el cielo por encima, y sobre la tierra por debajo; no hay otro.”
            -Parashah Vaetjanán, Sefer Devarim, perek 4, pasuk 39.


Capítulo 17: Israel no pueden tener la restauración completa del exilio actual (Lev 26:42).

Algunos Jajme HaNotzrim (מחכמי הנוצרים-teólogos cristianos) han afirmado que las maldiciones pronunciadas en Vaicrá / Levítico 26:41, (cfr. Rom 11) se relacionan con la destrucción del Primer Templo, y por lo tanto son acompañadas por las consoladoras palabras (del pasuk 42):

            וְזָכַרְתִּי אֶת-בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת-בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת-בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר.
“Me acordaré de Mi Pacto con Ya’acov, de Mi Pacto con Yitzjak y de Mi Pacto con Avraham, y Me acordaré también de la tierra.”

En la misma luz que ven el pasaje:

“Me acordaré de Mi Pacto con sus ancestros, a quienes libré de la tierra de Mitzraim (Egipto) ante los ojos de todos los  pueblos para que Yo fuera su Di-s, el Etern-o.”

Los cristianos se refieren estos temas para el recuerdo del Segundo Templo, y la redención aluden a la cautividad de Babilonia; pero las maldiciones posteriores contenidas en Devarim / Deuteronomio 28 (pasuk 49) se hace referencia a la demolición del Segundo Templo, y por lo tanto no están acompañados por las palabras de consuelo que Israel no tendría hasta la restauración de este exilio.

Respuesta.

La Escritura no autoriza a la suposición de que los mencionados en primer lugar maldiciones se refieren a la destrucción de sólo el Primer Templo; las advertencias contenidas en Vaicrá / Levítico en relación con el primer pacto, aunque materialmente y principalmente en referencia al Primer Templo en el que comenzó la cautividad, incluyen, también, de la destrucción del Segundo Templo y las aflicciones sufridas por Israel en el presente cautiverio. Al mismo tiempo, se percibe que las maldiciones contenidas en Devarim / Deuteronomio menciona hechos relativos exclusivamente a la primera destrucción. Entre las maldiciones mencionadas en Vaicrá / Levítico 26:31, leemos:
            וַהֲשִׁמּוֹתִי אֶת-מִקְדְּשֵׁיכֶם
            “…desolaré vuestros Santuarios (mikshejem)…”

Esta última palabra está en plural por lo que debería evidentemente ser entendida para incluir tanto el Primer como el Segundo Templo; ni pueden los santuarios de palabras se refieren a los palacios; ya que el pasaje en Vaicrá / Levítico continúa diciendo: “y no aceptaré vuestra ofrenda de aroma grato” por lo que, naturalmente, apunta a los sacrificios ofrecidos en los santuarios. Así también las maldiciones contenidas en Devarim / Deuteronomio 28:25:

            יִתֶּנְךָ יי נִגָּף לִפְנֵי אֹיְבֶיךָ בְּדֶרֶךְ אֶחָד תֵּצֵא אֵלָיו וּבְשִׁבְעָה דְרָכִים תָּנוּס לְפָנָיו וְהָיִיתָ לְזַעֲוָה לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ.
“Te pondrá el Etern-o derrotado delante de tus enemigos. Por un (solo) camino saldrás a él (el enemigo), y por siete caminos huirás delante de él. Y serás para estremecimiento de todos los reinos de la tierra.”

Esto, sin duda, no tuvo lugar durante la época del Segundo Templo, porque entonces los judíos prevalecieron, y los romanos sufrieron una derrota total, tal como lo relata Yosef ben Gurión (ha-Arvi) [en Sefer Yosipón]. Los mismos escritores romanos reconocen evidentemente este hecho; la profecía, sin embargo, se cumplió durante el tiempo del Primer Templo (ver en Yeshayah / Isaías 22:3:)

            כָּל-קְצִינַיִךְ נָדְדוּ-יַחַד מִקֶּשֶׁת אֻסָּרוּ כָּל-נִמְצָאַיִךְ אֻסְּרוּ יַחְדָּו מֵרָחוֹק בָּרָחוּ.
“Todos tus jefes huyeron juntos, por el arco fueron apresados. Todos los que se encontraban en ti fueron apresados juntos cuando lejos habían huido.”
Por otra parte, si decimos que hay dos cautiverios, también debemos decir que hay dos rescates, a saber, el primero ya efectuado en la construcción del Segundo Templo, y el segundo se espera en un período futuro; y qué hombre sensato puede creer que la redención del Segundo Templo será una redención completa, ya que las diez tribus no se inscribieron en el retorno a Yerushalaim? Sólo había 42,360 hombres de Yehudah y de Benjamín, quienes se acogieron a la autorización dada por Koresh (Ciro), rey de Persia, mientras que la mayoría aún permanecía en Babilonia. Tampoco puede decirse que los que habían retocado a Yerushalaim disfrutaron de total independencia, ya que cuando se establecieron allí, eran tributarios de los medos y los persas, como se relata en Nehemiya / Nehemías 9:36:

            וַיַּמְרוּ וַיִּמְרְדוּ בָּךְ וַיַּשְׁלִכוּ אֶת-תּוֹרָתְךָ אַחֲרֵי גַוָּם וְאֶת-נְבִיאֶיךָ הָרָגוּ אֲשֶׁר-הֵעִידוּ בָם לַהֲשִׁיבָם אֵלֶיךָ וַיַּעֲשׂוּ נֶאָצוֹת גְּדוֹלֹת.  כז וַתִּתְּנֵם בְּיַד צָרֵיהֶם וַיָּצֵרוּ לָהֶם וּבְעֵת צָרָתָם יִצְעֲקוּ אֵלֶיךָ וְאַתָּה מִשָּׁמַיִם תִּשְׁמָע וּכְרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים תִּתֵּן לָהֶם מוֹשִׁיעִים וְיוֹשִׁיעוּם מִיַּד צָרֵיהֶם.
“He aquí por eso somos siervos hoy, y en cuanto a la tierra que diste a nuestros padres para comer su fruto y aprovechar sus bienes, he aquí que somos siervos en ella, y rinde mucho producto a los reyes que pusiste sobre nosotros por causa de nuestros pecados. Ellos también tienen poder sobre nuestros cuerpos y sobre nuestro ganado, a gusto de ellos, y nosotros estamos en gran angustia.”

A continuación, las crueldades experimentaron procedieron de los griegos, y después de los romanos. A pesar de los judíos a veces se rebelaron, y el nombramiento de sus propios reyes, pero no hubo quien los gobierne de la posteridad de Da’H’a’H (David HaMelej Alav HaShalom / el rey David, la paz sea sobre él), en cuya casa el cetro recaerá en la restauración final. Los Jashmonaim (Asmoneos) eran de la tribu de Leví, y los miembros del sacerdocio; y fueron sucedidos por Hordos (Herodes) y sus descendientes hasta la ruina del Segundo Templo, como hemos mencionado anteriormente.
La inferioridad del Segundo Templo también puede juzgarse por la ausencia del aron (arca), el k’poret (propiciatorio), los k’rubim (querubines), y no tenían los Urim y Tumin el, y la Shejiná. El templo fue privado de la Shejiná (la manifestación de la Presencia Divina); todas las profecías cesaron, y los antiguos milagros ya no fueron presenciados. Bajo estas circunstancias, ¿cómo se puede afirmar que la redención de Israel fue completa? Más bien debemos reconocer, que el Etern-o excitó la compasión en el corazón de los conquistadores de Israel, y despertaron la mente de Koresh (Ciro) para conceder permiso a los judíos a regresar a Yerushalaim para reconstruir el Beit HaMikdash (Templo), para servir al Etern-o, y ser liberados de su servidumbre.

Vemos así que las malas consecuencias del cautiverio original aún subsistían, en el regreso de Babilonia; aunque Herodes, después de haber cometido un gran derramamiento de sangre entre los sabios y piadosos de Israel, construyó un espléndido y magnífico Templo, sin embargo, no es una cuestión de duda de que Herodes estuvo en todo el tiempo sometido a los romanos, y mantuvo su trono bajo su autoridad. Todo esto tiende a demostrar que la cautividad continúa desde el día de la destrucción del primer templo por Nabucodonosor hasta la actualidad. La aparente omisión en Devarim / Deuteronomio 28 sobre los consuelos y las promesas similares, como se celebran en Vaicrá / Levítico en el cierre de las maldiciones, fácilmente se puede explicar, ya que en la parte anterior de las palabras del pacto no se han completado; inmediatamente después de las denuncias, Mosheh reunió a los Bene Israel para establecer el pacto con ellos mientras estaban de pie ante el Etern-o; por lo tanto, leemos en Devarim / Deuteronomio 29:11:
            לְעָבְרְךָ בִּבְרִית יי אֱלֹקיךָ וּבְאָלָתוֹ
            “Para que entres en el pacto del Etern-o, tu Di-s, y en su juramento.”
Mosheh añade en este capítulo los juramentos de la alianza, además de lo que le impresionó en ellos en el capítulo anterior; a continuación, después de poner delante de ellos el temor de las calamidades, así como el consuelo más enfático y la promesa de la redención perfecta. Veamos por ejemplo en Devarim / Deuteronomio 30:1:

            א וְהָיָה כִי-יָבֹאוּ עָלֶיךָ כָּל-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה אֲשֶׁר נָתַתִּי לְפָנֶיךָ וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל-לְבָבֶךָ בְּכָל-הַגּוֹיִם אֲשֶׁר הִדִּיחֲךָ יי אֱלֹקיךָ שָׁמָּה.  ב וְשַׁבְתָּ עַד-יי אֱלֹקיךָ וְשָׁמַעְתָּ בְקֹלוֹ כְּכֹל אֲשֶׁר-אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם  אַתָּה וּבָנֶיךָ בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשֶׁךָ.  ג וְשָׁב יי אֱלֹקיךָ אֶת-שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל-הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יי אֱלֹקיךָ שָׁמָּה.  ד אִם-יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יי אֱלֹקיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ.  ה וֶהֱבִיאֲךָ יי אֱלֹקיךָ אֶל-הָאָרֶץ אֲשֶׁר-יָרְשׁוּ אֲבֹתֶיךָ וִירִשְׁתָּהּ וְהֵיטִבְךָ וְהִרְבְּךָ מֵאֲבֹתֶיךָ.  ו וּמָל יי אֱלֹקיךָ אֶת-לְבָבְךָ וְאֶת-לְבַב זַרְעֶךָ  לְאַהֲבָה אֶת-יי אֱלֹקיךָ בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ.  ז וְנָתַן יי אֱלֹקיךָ אֵת כָּל-הָאָלוֹת הָאֵלֶּה עַל-אֹיְבֶיךָ וְעַל-שֹׂנְאֶיךָ אֲשֶׁר רְדָפוּךָ.  ח וְאַתָּה תָשׁוּב וְשָׁמַעְתָּ בְּקוֹל יי וְעָשִׂיתָ אֶת-כָּל-מִצְו‍ֹתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם.  ט וְהוֹתִירְךָ יי אֱלֹקיךָ בְּכֹל מַעֲשֵׂה יָדֶךָ בִּפְרִי בִטְנְךָ וּבִפְרִי בְהֶמְתְּךָ וּבִפְרִי אַדְמָתְךָ לְטֹבָה  כִּי יָשׁוּב יי לָשׂוּשׂ עָלֶיךָ לְטוֹב כַּאֲשֶׁר-שָׂשׂ עַל-אֲבֹתֶיךָ.  י כִּי תִשְׁמַע בְּקוֹל יי אֱלֹקיךָ לִשְׁמֹר מִצְו‍ֹתָיו וְחֻקֹּתָיו הַכְּתוּבָה בְּסֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה  כִּי תָשׁוּב אֶל-יי אֱלֹקיךָ בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשֶׁךָ.  {ס}

“Y sucederá que cuando hubieren venido sobre ti todas estas cosas, la bendición y la maldición que puse delante de ti, y reflexionares en tu corazón entre todas las naciones donde te hubiere desterrado el Etern-o, tu Di-s. (pasuk 2) Y retornares al Etern-o, tu Di-s, y oyeres Su voz como todo lo que Yo te ordeno hoy; tpu y tus hijos, con todo tu corazón y con toda tu alma. (pasuk 3) Entonces hará volver el Etern-o, tu Di-s, de tu cautiverio y tendrá misericordia de ti. Hará volver y te reunirá de todos los pueblos adonde te ha esparcido el Etern-o tu Di-s, allí. (pasuk 4) Y aun si estuviere tu destierro en un extremo del cielo, de allí te reunirá el Etern-o, tu Di-s, y de allí te tomará. Y te traerá el Etern-o tu Di-s, a la tierra que han heredado tus padres y tomarás posesión de ella; te bendecirá; te beneficiará y te aumentará (más) que a tus padres. (pasuk 5) Y te traerá a la tierra que conquistaron tus padres y que también tú poseerás, y será benévolo contigo y hará que te multipliques más que tus padres. (pasuk 6) Y el Etern-o tu Di-s circuncidará tu corazón y el corazón de tu simiente, para que, amando al Etern-o con todo tu corazón y con toda tu alma, tengas larga vida. (pasuk 7) Entonces el Etern-o tu Di-s volverá aquellas maldiciones contra tus enemigos y contra los que te aborrecen y contra los que te persiguieron. (pasuk 8) Al  retornar tú al Etern-o y escuchar Su Voz y cumplir todos Sus preceptos que hoy te ordeno. (pasuk 9) el Etern-o tu Di-s te colmará de bendiciones en toda obra de tu mano, en el fruto de tu cuerpo, en el fruto de tu ganado y en el fruto de tu tierra. Así el Etern-o volverá a regocijarse en ti como se regocijó en tus padres. (pasuk 10) (Eso ocurrirá) si obedecieres la voz del Etern-o tu Di-s cumpliendo Sus mandatos y estatutos que están escritos en este libro de la Torah y volvieres al Etern-o con todo tu corazón y con toda tu alma.”

 Por lo tanto, vemos que esta predicción está pendiente de cumplimiento, ya que los datos contenidos en la cita anterior no lo hicieron, durante el tiempo del Primero o Segundo Templo, tienen lugar. Al mismo tiempo, se descubre en dichos pasajes que todo consuelo de esperanza puede sugerir, porque señala a la vez nuestra restauración y la redención de nuestras almas:
Una redención que es la liberación verdadera de todos los problemas, y la bendición y que cumbre todas las aspiraciones humanas.

La promesa con respecto a nuestro futuro superara con creces la promesa dada en Vaicrá / Levítico, que alude simplemente a nuestra restauración política. Ciertamente, hay una alusión lejana a la mirada divina y la consideración del Segundo Templo; sin embargo, como plena libertad que nunca brilló sobre los que subían, como hemos demostrado con claridad e incontestablemente, debemos necesariamente concluir que las maldiciones, que figura en Devarim / Deuteronomio, pasaran por esas bendiciones superlativas y extensas que un futuro y en una restauración universal, que se producirá para Israel. 

Capítulo 18: ¿La Toráh se refiere a la vida física solamente, no la vida espiritual ni otra vida?

BS"D

חזוק    אמונה
‘Fe Fortalecida’
Por el Jajam Yitzjak Troki Z”L.

וְיָדַעְתָּ֣ הַיּ֗וֹם וַהֲשֵׁבֹתָ֮ אֶל־לְבָבֶךָ֒ כִּ֤י ה֙ ה֣וּא הָֽאֱלֹקים בַּשָּׁמַ֣יִם מִמַּ֔עַל וְעַל־הָאָ֖רֶץ מִתָּ֑חַת אֵ֖ין עֽוֹד
“Sabrás hoy, y reflexionaras en tu corazón, que el Etern-o, Él es Di-s en el cielo por encima, y sobre la tierra por debajo; no hay otro.”
            -Parashah Vaetjanán, Sefer Devarim, perek 4, pasuk 39.




Capítulo 18: La Toráh se refiere a la vida física solamente, no la vida espiritual ni otra vida.

Los notzrim (cristianos) ofrecen una objeción contra la Torah divina (התורה האלקית), al afirmar que la Torah de Mosheh no dio ninguna promesa a los fieles de la felicidad en un estado futuro, pero limita toda la recompensa y el castigo únicamente a nuestra existencia aquí abajo. Ellos nos remiten al capítulo 26 de  Vaicrá / Levítico, y sostienen que en esta cuenta no se hace mención en la Torah o en los escritos proféticos acerca de la condición del alma en un estado futuro, y que todas las predicciones se refieren únicamente a la prosperidad mundana.

Respuesta.

La Torah divina mora en muchos pasajes en nuestra recompensa en este mundo, el hombre es un compuesto de materia y espíritu; y agradablemente a esta división están los mandamientos divinos que son también de un doble carácter, algunos pidieron nuestro físico, otros hacia nuestras facultades intelectuales. Ahora, el cumplimiento de nuestros deberes depende de la cooperación de cuerpo con la mente. Nuestro estado material es abierto y notorio a todos, mientras que nuestra condición espiritual sigue siendo imperceptible. En esta cuenta, la Sagrada Escritura trata con claridad y precisión en las dispensaciones que afectan nuestra condición material, y los toques que ligeramente sobre las que afectan al alma en un estado futuro. Aquí hay que llamar la atención sobre la verdad por la fuerza, que el ininterrumpido disfrute de la paz y la prosperidad de nuestra existencia corporal debe ser siempre el objeto principal de nuestros deseos, ya que es el diseño benevolente del Santo Bendito Sea. Es sólo en el estado imperturbable de la tranquilidad del cuerpo que el hombre tiene la oportunidad de dedicarse plenamente y en su totalidad para el fiel cumplimiento de los mandatos divinos. Cuando luchan con enfermedad, o que sufren de hambre, o trabajando bajo cualquier aflicción corporal, se hace imposible que cumplamos muchos de nuestros deberes religiosos. La Torah, por lo tanto, mantiene la recompensa a sus seguidores piadosos, que sus cuerpos deben estar libres de problemas y de enfermedades, para que puedan tener la posibilidad de adaptarse a la Santa Voluntad del Santo Bendito Sea, y de ese modo preparar el alma para la felicidad eterna. Vemos claramente en Vaicra / Levítico (26:11-12):
            א וְנָתַתִּי מִשְׁכָּנִי בְּתוֹכְכֶם וְלֹא-תִגְעַל נַפְשִׁי אֶתְכֶם.  יב וְהִתְהַלַּכְתִּי בְּתוֹכְכֶם וְהָיִיתִי לָכֶם לֵאלֹקים וְאַתֶּם תִּהְיוּ-לִי לְעָם.
“Y estableceré Mi morada ente vosotros y  Mi alma no os aborrecerá. Y andaré entre vosotros y seré vuestro Di-s y vosotros seréis Mi pueblo.
 Aquí la Torah, después de prometer la felicidad temporal, añade también el favor del bienestar espiritual. De este modo también se prometió a Avraham Avinu alav ha’shalom (que la paz sea con él) ya tuvo su éxito mundano en la posteridad tuvo para el cumplimiento del pacto. La recompensa espiritual es indicada por el siguiente pasaje en Berreshit / Génesis 17:7:
            וַהֲקִמֹתִי אֶת-בְּרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶךָ וּבֵין זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ לְדֹרֹתָם לִבְרִית עוֹלָם  לִהְיוֹת לְךָ לֵאלֹקים וּלְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ
“Y estableceré Mi Pacto contigo y con tu simiente después de ti en todas sus generaciones. Será un Pacto eterno: Yo seré di-s para ti y para tu simiente después de ti.”
En el mismo capítulo (pasuk 8) se hace la adición de gracia:
            וְנָתַתִּי לְךָ וּלְזַרְעֲךָ
            “…y Yo seré (el Di-s) de tu descendencia.”
Con Ya’acov Avinu (nuestro antepasado Ya’acov), también, al concluir su voto diciendo (en Berreshit / Génesis 28:21): “el Etern-o será (ciertamente) mi Di-s- וְהָיָה יי לִי לֵאלֹקים”, en alusión al bienestar espiritual, como todo hombre que piensa debe reconocer. No está solo es tal parte, sino en toda la Torah, nos encontramos con una serie de pasajes que llevan la referencia al destino último del hombre, sobre todo cuando se expresan sobre la influencia inmediata de Di-s y la supervisión de la conducta.
Las observancias ceremoniales [aparece de manera] muy ordenado en la Torah, y todo el servicio en el Templo, que no tenía otro propósito que el de llevar el adorador cerca del Trono de la Misericordia, y para purificar y preparar el alma para un estado más exaltado. La cercanía con la que Di-s, por medio de su Pacto, se ha obligado a sí mismo al pueblo de Israel, es la razón por la que los llamó ‘su hijo primogénito’ (בניו ית'), ‘Su escogido,’ ‘Su amigo’, ‘a su amado,’ ‘Su santo’, ‘Su porción’, y ‘El lazo de su heredad’. El epíteto, סְגֻלָּה (segulah), comúnmente se traduce como ‘su gente y su virtud’, tiene de vez en cuando la significación de cualquier objeto peculiar precioso y valioso. Esta interpretación de la palabra hebrea anterior se confirma en Kohelet / Eclesiastés 2:8:
כָּנַסְתִּי לִי גַּם-כֶּסֶף וְזָהָב וּסְגֻלַּת מְלָכִים וְהַמְּדִינוֹת עָשִׂיתִי לִי שָׁרִים וְשָׁרוֹת וְתַעֲנֻגוֹת בְּנֵי הָאָדָם שִׁדָּה וְשִׁדּוֹת.
“También amontoné plata y oro, formando virtudes (וסגלת) tales como los que tienen los reyes y las provincias…”
 El anuncio de la divina gracia, o favor, nuestro legislador, Mosheh, quien se lo ha comunicado a Israel acusándolos de ser "Hijos del Altísimo" (בנים למקום), que son amados por su Padre en el Cielo, unidos a Él en su estado actual, y no se separó de Él en la vida venidera. Remitimos al lector a Devarim / Deuteronomio 14:1-2:
            בָּנִים אַתֶּם לַיי אֱלֹקיכֶם  לֹא תִתְגֹּדְדוּ וְלֹא-תָשִׂימוּ קָרְחָה בֵּין עֵינֵיכֶם לָמֵת.  ב כִּי עַם קָדוֹשׁ אַתָּה לַיי אֱלֹקיךָ וּבְךָ בָּחַר יי לִהְיוֹת לוֹ לְעַם סְגֻלָּה מִכֹּל הָעַמִּים אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי הָאֲדָמָה.  {ס}
“VOSOTROS sois hijos del Etern-o vuestro Di-s. No os haréis incisiones ni os rasuraréis entre los ojos por causa de muertos (como hacen los amorreos), porque eres un pueblo consagrado al Etern-o tu Di-s, y el Etern-o te ha escogido para que Le pertenezcas más que todos los demás pueblos que hay sobre la tierra.”

La tendencia de estos pasajes, es enseñar que no es propio el disfrutar de un exceso de dolor a causa de la muerte del cuerpo, ya que se declaró que Israel es una nación santa para el Etern-o y elegida por Él. Por la palabra segulah (virtud), entendemos que el alma está destinada a que se adhieran a Él y disfruten de Su presencia para siempre. Si se pretendía hacer distinciones terrenales para ser el único significado de la existencia humana, la muerte sería una visitación más grave a los ricos que a los pobres. Otra alusión a un estado futuro, debemos hacer referencia a Vaicra / Levítico 18:5:
            כִּי בוֹ בָּחַר יי אֱלֹקיךָ מִכָּל-שְׁבָטֶיךָ  לַעֲמֹד לְשָׁרֵת בְּשֵׁם-יי הוּא וּבָנָיו כָּל-הַיָּמִים.  {ס}
“Cuidaréis (el cumplimiento de) Mis Leyes. El hombre que las cumpla vivirá en ellas. (Lo ordeno) Yo, el Etern-o. ”
No se puede imaginar que esto se relaciona con la longevidad en la tierra, porque nosotros no encontramos que los piadosos, que observan la Torah divina, prolonguen su existencia aquí abajo, más allá de aquellos que transgreden; el paso, por lo tanto, necesariamente se refiere a la vida inmortal.
La opinión de los adversarios del judaísmo es que Adam HaRishón (el primer hombre), a través de su rebelión en contra de la palabra de Di-s, fue condenado a la muerte espiritual. Descansan sus argumentos en el pasaje de Berreshit / Génesis 2:17:
            וּמֵעֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע לֹא תֹאכַל מִמֶּנּוּ  כִּי בְּיוֹם אֲכָלְךָ מִמֶּנּוּ מוֹת תָּמוּת.
“Pero del árbol del conocimiento del bien y del mal no podrás comer, porque el día que de él comieres ciertamente has de morir.”
La muerte que se considera es la del alma. Ahora bien, al comparar este pasaje con la cita anterior, no podemos evitar la conclusión de que la maldición de Adam no tendrá ningún efecto sobre los que obedecen fielmente las ordenanzas divinas establecidas en la Torah de Mosheh. Remitimos al lector, también, para el quinto capítulo del Escrito de Puil (Pablo) a los Romanos, corrobora la fuerza a nuestro argumento; una lectura cuidadosa de las siguientes palabras, a partir de Devarim / Deuteronomio 32:46-47, del mismo modo se justificará la vista aquí adoptado:
            מו וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם, שִׂימוּ לְבַבְכֶם, לְכָל-הַדְּבָרִים, אֲשֶׁר אָנֹכִי מֵעִיד בָּכֶם הַיּוֹם:  אֲשֶׁר תְּצַוֻּם, אֶת-בְּנֵיכֶם, לִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת, אֶת-כָּל-דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת.  מז כִּי לֹא-דָבָר רֵק הוּא, מִכֶּם--כִּי-הוּא, חַיֵּיכֶם; וּבַדָּבָר הַזֶּה, תַּאֲרִיכוּ יָמִים עַל-הָאֲדָמָה, אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים אֶת-הַיַּרְדֵּן שָׁמָּה, לְרִשְׁתָּהּ.  {פ}
“Poned vuestro corazón en todas las palabras que hoy puse como testimonio ante vosotros, y comunicadlas a vuestros hijos para que también cumplan todos los mandamientos de esta Torah. Pues no son cosa vana para vosotros: son vuestra vida. Por ellos (los mandamientos) podréis prolongar vuestros días en la tierra, etc.”
Aquí, hay dos premios diferentes que se pueden obtener a través de la observancia de los mandamientos de la Torah divina los cuales se les ha extendió para el hombre. Hay una recompensa espiritual y una recompensa temporal. En cuanto a lo espiritual, la Escritura dice: " son vuestra vida"; y en relación con la recompensa temporal, leemos: " Por ellos (los mandamientos) podréis prolongar vuestros días en la tierra." El bienestar del alma, por su incomparable valor, se menciona por primera vez, aunque en realidad se trata de la última suerte del hombre. Otra alusión a la recompensa de la vida eterna se hace en Devarim / Deuteronomio 33:29, en las últimas palabras grabadas en el discurso de Mosheh:
            אַשְׁרֶיךָ יִשְׂרָאֵל מִי כָמוֹךָ, עַם נוֹשַׁע בַּיי
            “¡Dichoso eres, oh Israel! ¿Quién es como tú, pueblo salvado por el Etern-o…”
Este pasuk transmite la idea de que las adquisiciones mundanas, como el dominio, el poder, la conquista y el aumento de la riqueza, [las cuales] no constituyen la verdadera felicidad, ya que pueden ser compartidos por los países que no reconocen a Di-s; para la verdadera felicidad es la salvación espiritual, de la cual no hay personas [que] hayan sido declarados dignos excepto el pueblo de Israel, tal como lo percibimos en las palabras: “¡Dichoso eres, oh Israel! ¿Quién es como tú, pueblo salvado por el Etern-o…”
 Una verdad se confirma en las palabras que siguen, que Él es "el escudo que te protege," parece transmitir la idea de que el don de la bendición espiritual que no excluye la felicidad temporal; y que aquellos que se consagran al Etern-o, encuentra también su protección en él en el momento de necesidad. La misma idea se expresa en las palabras del salmista: “¡Oh Israel, confía en el Etern-o! Él es (verdadero) auxiliador y escudo- יִשְׂרָאֵל בְּטַח בַּיהוָה    עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא.” (Tehilim 115: 9) La intervención divina se ilustra adicionalmente en la secuela del versículo en cuestión (a saber, Devarim / Deuteronomio 33:29), en el que vemos “el escudo que te protege y la espada que te hace triunfar- מָגֵן עֶזְרֶךָ, וַאֲשֶׁר-חֶרֶב גַּאֲוָתֶךָ” mostrando, como dice el salmista: “Por cuanto no por su propia espada obtuvieron la tierra כִּי לֹא בְחַרְבָּם יָרְשׁוּ אָרֶץ” (Tehilim 44:4)
Una referencia a la pena del alma se hace en Vaicrá / Levítico 22:3:
            אֱמֹר אֲלֵהֶם לְדֹרֹתֵיכֶם כָּל-אִישׁ אֲשֶׁר-יִקְרַב מִכָּל-זַרְעֲכֶם אֶל-הַקֳּדָשִׁים אֲשֶׁר יַקְדִּישׁוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל לַיי וְטֻמְאָתוֹ עָלָיו  וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִלְּפָנַי אֲנִי יי.
“Diles también: ‘Quien de vuestra simiente se acercare, estando impuro, a las cosas santas que los hijos de Israel consagran al Etern-o será quitado de Mi Presencia. (Lo ordeno) Yo, el Etern-o.”
Los términos "מלפני אני" (‘Mi Presencia’) se refieren al alma que se origina de una fuente sagrada, y al cual regresarán si lo encuentra digno. Una alusión similar a la del alma está hecha, en el perek 23 pasuk 29:
            כִּי כָל-הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר לֹא-תְעֻנֶּה בְּעֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה וְנִכְרְתָה מֵעַמֶּיהָ.
            “Quien no ayunare ese día será extirpado de su pueblo.”
Y otra vez, “Y a quien trabajase ese mismo día lo borrare del seno de su pueblo- וְכָל-הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה כָּל-מְלָאכָה בְּעֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה וְהַאֲבַדְתִּי אֶת-הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִקֶּרֶב עַמָּהּ” (pasuk 30) es decir: que no será reunido a las almas de los piadosos que son denominados "de su pueblo." Así, encontramos en Berreshit / Génesis 25:8, ‘y fue reunido con su pueblo-ויאסף אל-עמיו’;es decir: fue a reunirse con, y se asocia con los espíritus de los hombres piadosos y piadosas. Vamos a dar una prueba más de que la Escritura no trata aquí meramente del cuerpo; en Devarim / Deuteronomio 32:50, leemos: “…para reunirte con tu pueblo והאסף אל-אמיך …” como Aharón, tu hermano, murió en el monte Hor para reunirse con su pueblo ויאסף אל-אמיו”
Así, vemos que la reunión término se aplica exclusivamente al alma. De la misma manera, en Yeshayah / Isaías 58:8, “…el Etern-o será tu retaguardia ה' יאספך”. Bala’am, aunque un profeta gentil, percibiendo por el poder de su visión de que los Bene Israel no sólo de pie en este mundo bajo la vigilancia especial del Santo Bendito Sea, pero tuvo también un final feliz y rica esperanza después de su muerte; Por lo tanto, él oró por sí mismo para ser considerados dignos a participar en su felicidad espiritual en un estado futuro. Tal como se lee en Bamidbar / Números 23:10:

תָּמֹת נַפְשִׁי מוֹת יְשָׁרִים,
וּתְהִי אַחֲרִיתִי כָּמֹהוּ.
“muera yo la muerte de los justos
Y que mi final sea como tal.”
El tema de la santidad del alma está en constante volvió a Da’H’a’H (David HaMelej Alav HaShalom / el rey David, la paz sea sobre él) en sus Salmos, y es el incentivo para guardar los mandamientos de la Torah divina, y derramando oraciones para su consecución. Tal [como leemos en el Tehilim / Salmo 19:8]:

תּוֹרַת יי תְּמִימָה מְשִׁיבַת נָפֶשׁ
 “La Torah del Etern-o es perfecta, restauradora del alma”;
Tehilim 27:13:
            לוּלֵא הֶאֱמַנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב-יי    בְּאֶרֶץ חַיִּים.
Yo no hubiera creído que vería la bondad del Etern-o en la tierra de los vivos. Tehilim 116:8-9:
ח   כִּי חִלַּצְתָּ נַפְשִׁי מִמָּוֶת    אֶת-עֵינִי מִן-דִּמְעָה אֶת-רַגְלִי מִדֶּחִי. ט   אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי יי בְּאַרְצוֹת הַחַיִּים.
Porque Tú libraste mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, y mis pies de los tropezones. Yo andaré ante el Etern-o en las tierras de los vivos.
Tehilim 26:9:
              אַל-תֶּאֱסֹף עִם-חַטָּאִים נַפְשִׁי    וְעִם-אַנְשֵׁי דָמִים חַיָּי.
 “No juntes mi alma con pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios
Tehilim 16:10-11:
            י   כִּי לֹא-תַעֲזֹב נַפְשִׁי לִשְׁאוֹל    לֹא-תִתֵּן חֲסִידְךָ לִרְאוֹת שָׁחַת. יא   תּוֹדִיעֵנִי    אֹרַח חַיִּיםשֹׂבַע שְׂמָחוֹת אֶת-פָּנֶיךָ    נְעִמוֹת בִּימִינְךָ נֶצַח.
Porque Tú no abandonarás mi alma en el sheol (sepultura), ni consentirás que Tu santo vea el abismo. Tú me haces conocer el camino de la vida. En Tu Presencia hay alegría plena. A tu diestra está la dicha eterna.”
Tehilim 49:16:
            אַךְ-אֱלֹקים יִפְדֶּה נַפְשִׁי מִיַּד-שְׁאוֹל    כִּי יִקָּחֵנִי סֶלָה.
Pero Di-s redimirá mi alma del poder del sheol, porque me recibirá. Selah.
Tehilim 25:12-13:
            מִי-זֶה הָאִישׁ יְרֵא יי   יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר. יג   נַפְשׁוֹ בְּטוֹב תָּלִין    וְזַרְעוֹ יִירַשׁ אָרֶץ.
Mem. ¿Qué hombre es el que teme al Etern-o? A él le enseñará Él el camino que debe escoger. Nun. Su alma reposará en la prosperidad, no y su cimiente heredará la tierra.”
Tehilim 31:20:
            מָה רַב-טוּבְךָ    אֲשֶׁר-צָפַנְתָּ לִּירֵאֶיךָפָּעַלְתָּ לַחֹסִים בָּךְ    נֶגֶד בְּנֵי אָדָם
¡Oh cuán abundante es Tu bondad, que dispensas a quienes Te temen y que reservas para los que se refugian en Ti, ante la vista de los ojos de los hombres!
Tehilim 36:8-10:
ח   מַה-יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹקים    וּבְנֵי אָדָם בְּצֵל כְּנָפֶיךָ יֶחֱסָיוּן. ט   יִרְוְיֻן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ    וְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵם. י   כִּי-עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים    בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה-אוֹר.
“¡Cuán preciosa es Tu bondad,  oh Di-s! Y los hijos de los hombres se refugian en la sombra de Tus alas. Son abundantemente satisfechos con la riqueza de Tu Casa, y Tú les haces beber del río de Tus delicias. Porque contigo es la fuente de la vida. En Tu luz veremos la luz.”
Tehilim 73:25:
            וַאֲנִי קִרְבַת אֱלֹקים   לִי-טוֹבשַׁתִּי בַּאדֹנָי יְהוִה מַחְסִי    לְסַפֵּר כָּל-מַלְאֲכוֹתֶיךָ.
“¿A quién tengo en el cielo sino a Ti? Y aparte de Ti no deseo a nadie en la tierra.
Y varios otros pasajes de la descripción como ocurrirá en los Tehilim. Shlomo, el hijo de este poeta sublime, se ha ampliado en la bella representación de la fruta Celestial, dice en Kohelet / Eclesiastés 3:21:
            מִי יוֹדֵעַ רוּחַ בְּנֵי הָאָדָם הָעֹלָה הִיא לְמָעְלָה וְרוּחַ הַבְּהֵמָה הַיֹּרֶדֶת הִיא לְמַטָּה לָאָרֶץ.
Quién sabe si el espíritu del hombre va hacia arriba y el espíritu de la bestia hacia abajo en la tierra
Y Kohelet 12:7:
            וְיָשֹׁב הֶעָפָר עַל-הָאָרֶץ כְּשֶׁהָיָה וְהָרוּחַ תָּשׁוּב אֶל-הָאֱלֹקים אֲשֶׁר נְתָנָהּ.
 “Y vuelva el polvo a la tierra como antes, y retorne el espíritu a Di-s que lo dio.
Y en Mishley / Proverbios 11:7:
            בְּמוֹת אָדָם רָשָׁע תֹּאבַד תִּקְוָה    וְתוֹחֶלֶת אוֹנִים אָבָדָה.
Cuando muere un malvado, su expectación perece. La esperanza en la fuerza perece”.
Mishley 14:32:
            בְּרָעָתוֹ יִדָּחֶה רָשָׁע    וְחֹסֶה בְמוֹתוֹ צַדִּיק.
El malvado será desterrado en su desgracia, pero el tzadik (justo), aunque sea traído a la muerte, tiene esperanzas.
Mishley 23:17-18:
            יז   אַל-יְקַנֵּא לִבְּךָ בַּחַטָּאִים    כִּי אִם-בְּיִרְאַת-יי כָּל-הַיּוֹם. יח   כִּי אִם-יֵשׁ אַחֲרִית    וְתִקְוָתְךָ לֹא תִכָּרֵת.
No envidie tu corazón a los pecadores, pero teme al Etern-o todo el día. Porque ciertamente hay un futuro, y tu esperanza no será cercenada.
Mishley 24:14:
            וּבְדַעַת חֲדָרִים יִמָּלְאוּ   כָּל-הוֹן יָקָר וְנָעִים.
De igual modo aprende sabiduría en beneficio de tu alma. Si la hallas, entonces habrá futuro (para ti).
Veamos también en Yeshayah / Isaías 45:17, donde dice:
            יִשְׂרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהוָה תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים
¡Oh Israel, que eres salvado por el Etern-o con salvación eterna, etc”
Una frase paralela se produce en las palabras de Mosheh, en Devarim / Deuteronomio 33:29, a saber:
            אַשְׁרֶיךָ יִשְׂרָאֵל מִי כָמוֹךָ
"Bienaventurado tú, oh Israel, ¿Quién es como tú?"
Esto implica que la salvación espiritual no es de gran ayuda transitoria, sino un beneficio eterno; Por lo tanto, dice Yeshayah / Isaías, en el capítulo 45:17: no serás avergonzado ni confundido por toda la eternidad!- לֹא-תֵבֹשׁוּ וְלֹא-תִכָּלְמוּ עַד-עוֹלְמֵי עַד” Yeshayah señala, a la muerte de un hombre penitente (en el capítulo 57:18) “Yo he visto sus caminos (del recto) y le sanaré. También le conduciré y le consolaré a él y a sus dolientes- דְּרָכָיו רָאִיתִי וְאֶרְפָּאֵהוּ וְאַנְחֵהוּ וַאֲשַׁלֵּם נִחֻמִים לוֹ וְלַאֲבֵלָיו.” Las palabras: “Yo he visto sus caminos (del recto) y le sanaré", indican claramente la curación espiritual, es decir, el perdón de la iniquidad. En el mismo sentido leemos en el Tehilim / Salmo 41:5, En cuanto a mí, dije: “Oh Etern-o, sé misericordioso conmigo. Cura mi alma, porque he pecado contra Ti- אֲנִי-אָמַרְתִּי יי חָנֵּנִי    רְפָאָה נַפְשִׁי כִּי-חָטָאתִי לָךְ” También en Yeshayah 6:10: ‘volviere y se cure’ (יבין ושב ורפס לו), lo que significa que esto será después de la expiación de sus pecados. También le conduciré y le consolaré a él y a sus dolientes, que derivará el consuelo de saber que después de su muerte él participará de esa felicidad que está reservado para los piadosos en el mundo de almas. La concesión de una recompensa gloriosa de los piadosos se refiere en Yeshayah / Isaías 58:8: “Entonces irrumpirá como el alba tu luz, tu curación enseguida brotará, marchará delante de ti tu rectitud, la gloria del Etern-o te acogerá- אָז יִבָּקַע כַּשַּׁחַר אוֹרֶךָ וַאֲרֻכָתְךָ מְהֵרָה תִצְמָח וְהָלַךְ לְפָנֶיךָ צִדְקֶךָ כְּבוֹד יי יַאַסְפֶךָ” a saber, es el lugar de felicidad donde se reciben las almas de los justos en el vínculo de la vida sin fin. El término se aplica a la luz la existencia del alma, en la región de los espíritus, donde goza de la bienaventuranza de la inmortal en la presencia del Etern-o. Esto se ilustra además con lo que dijo Avigail a Da’H’a’H (David HaMelej Alav HaShalom / el rey David, la paz sea sobre él) (Shmuel Alef / 1 Samuel 25:29):
            וַיָּקָם אָדָם לִרְדָפְךָ וּלְבַקֵּשׁ אֶת-נַפְשֶׁךָ וְהָיְתָה נֶפֶשׁ אֲדֹנִי צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֵת יי אֱלֹקיךָ וְאֵת נֶפֶשׁ אֹיְבֶיךָ יְקַלְּעֶנָּה בְּתוֹךְ כַּף הַקָּלַע.
“Y aunque se haya levantado un hombre para perseguirte, para buscar (quitar) tu vida; no obstante, estará la vida de mi señor atada con ligaduras de la vida, delante del Etern-o, tu Di-s…”
Por el contrario, dice, en relación con el castigo espiritual de los impíos, Pero las almas de tus enemigos arrojará, como (si estarían) dentro del hueco de la honda Y en Yejezkel / Ezequiel dice (18:21):
כא הִתְאַחֲדִי הֵימִנִי הָשִׂימִי הַשְׂמִילִי אָנָה פָּנַיִךְ מֻעָדוֹת.  כב וְגַם-אֲנִי אַכֶּה כַפִּי אֶל-כַּפִּי וַהֲנִיחֹתִי חֲמָתִי  אֲנִי יי דִּבַּרְתִּי.
  כז בִּימִינוֹ הָיָה הַקֶּסֶם יְרוּשָׁלִַם לָשׂוּם כָּרִים לִפְתֹּחַ פֶּה בְּרֶצַח לְהָרִים קוֹל בִּתְרוּעָה לָשׂוּם כָּרִים עַל-שְׁעָרִים לִשְׁפֹּךְ סֹלְלָה לִבְנוֹת דָּיֵק.  כח וְהָיָה לָהֶם כקסום- (כִּקְסָם-) שָׁוְא בְּעֵינֵיהֶם שְׁבֻעֵי שְׁבֻעוֹת לָהֶם וְהוּא-מַזְכִּיר עָו‍ֹן לְהִתָּפֵשׂ.  {ס}
“Pero si el malvado se volviere de todos los pecados que cometió, y guardare todos Mis preceptos, e hiciere lo que es lícito y correcto, de seguro ha de vivir. No morirá” y, además, (pasuk 22) “Ninguna de las transgresiones cometidas le será recordada contra él. Por su rectitud vivirá.” (pasuk 27) “Asimismo, cuando el malvado se volviere de su maldad cometida e hiciere lo que es lícito y correcto, salvará su alma, (28) Porque recapacita, y se vuelve de todas las transgresiones cometidas, de seguro ha de vivir. No morirá.”
Y en el perek 20 pasuk 11, [leemos]
            וָאֶתֵּן לָהֶם אֶת-חֻקּוֹתַי וְאֶת-מִשְׁפָּטַי הוֹדַעְתִּי אוֹתָם  אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה אוֹתָם הָאָדָם וָחַי בָּהֶם. 
Y les di mi estatutos, y les enseñaré mis preceptos, los cuales si un hombre los cumpliere ha de vivir por ellos.
Es perfectamente obvio que el profeta habla de la vida eterna en la que no se puede producir la muerte, y que justamente pueden estar denominada la verdadera existencia en relación con el estado futuro. [por eso] Elihú dice (Yiov 33:30), para rescatar su alma del hoyo y él pueda iluminarse con luz de los vivientes- לְהָשִׁיב נַפְשׁוֹ מִנִּי-שָׁחַת   לֵאוֹר בְּאוֹר הַחַיִּים.”. El profeta Zejaryah / Zacarías habla sobre ese tema en el perek 3 pasuk 7:
            כֹּה-אָמַר יי צְבָאוֹת אִם-בִּדְרָכַי תֵּלֵךְ וְאִם אֶת-מִשְׁמַרְתִּי תִשְׁמֹר וְגַם-אַתָּה תָּדִין אֶת-בֵּיתִי וְגַם תִּשְׁמֹר אֶת-חֲצֵרָי וְנָתַתִּי לְךָ מַהְלְכִים בֵּין הָעֹמְדִים הָאֵלֶּה.
 “Así dice el Etern-o de los ejércitos: Si tú anduvieres en mis caminos, y guardares Mi mandamientos, y gobernares Mi Casa, y también guardares mis atrios, te daré libre acceso entre estos que están presentes, (los ángeles ministradores)”.
Esta promesa manifiestamente demuestra que el alma, después de ser liberado del cuerpo, obtiene una morada feliz en el mundo de los espíritus. También podemos citar las palabras de Daniel 12:2[-3]:
            ב וְרַבִּים מִיְּשֵׁנֵי אַדְמַת-עָפָר יָקִיצוּ אֵלֶּה לְחַיֵּי עוֹלָם וְאֵלֶּה לַחֲרָפוֹת לְדִרְאוֹן עוֹלָם.  {ס} ג וְהַמַּשְׂכִּלִים יַזְהִרוּ כְּזֹהַר הָרָקִיעַ וּמַצְדִּיקֵי הָרַבִּים כַּכּוֹכָבִים לְעוֹלָם וָעֶד.  {פ}
Y muchos que duermen en el polvo de la tierra se despertarán, algunos para la vida eterna, y otros para el oprobio eterno. Y los sabios resplandecerán con la lucidez del firmamento, y los que hayan vuelto a la justicia a muchos brillarán como las estrellas por siempre.

Los versos anteriores se encuentran en la Torah, en los Nevi’im (profetas) y en los Ketubim (Hagiografos) forman una suficiencia de nuestra fe en recompensas espirituales y castigos en adelante. Hay muchos otros pasajes que deben cumplir con la Torah divina y los Profetas, proporcionando la evidencia adicional de la inmoralidad del alma.