2/24/2011

Ashdod: miles se manifiestan contra los misioneros

Ashdod: Miles manifiestan contra los misioneros




Tomado de: Yad L'Achim, noticia 23 febrero 2011






Rabbi Yejezkel Gubner abrió la manifestación, la cual estuvo apoyada por la presencia de los Rabanim y Admorim de la ciudad, con fuerte clamor:  "Gevalt!  Estamos parados delante de un eficio en el cual ellos tratan de convertir judíos cada día! de unos 10 hace dos años, han crecido y han convertido a 150 judíos! --150 almas puras, hijos de Avraham Yitzjak y Yaakov...  los convirtieron a otra fe!"




El Gran Rabino de la ciudad de Ashdod, Harav Yosef Sheinin, quien se enfrentó a la Suprema Corte y rehusó dar un certificado de kashrut a un restaurante misionero en la ciudad, comparó a los misioneros con Haman:


"Ellos que son la simiente de Haman, quienes nos quieren destruir y matar y borrar a Am Israel!  Ellos quieren destruirnos como siempre lo han hecho, pero de diferentes maneras.  Ellos buscan destruir almas judías.  Ay de nosotros pues la plaga de impureza se ha expandido a nuestra ciudad de Ashdod!."


En su discurso, Rav Sheinin recordó cómo participó en las demostraciones que realizó Yad L'Ajim en el año de 1948 en contra de los misioneros en Jerusalem, Jaffa y Haifa.


"Queridos hermanos"  dijo.  "Debemos derramar nuestros corazones delante de Hakadosh Baruj Hu para que Él limpie la tumah (impureza) de nuestra ciudad y nuestra tierra."



La inmensa multitud tabién escuchó el mensaje del Presidente de Yad L'Ajim, Rabbi Sholom Dov Lipshitz, que fue transmitido en vivo vía satélite.

Rabbi Lipshitz reveló que los misioneros claman en su literatura haber convertido cerca de 20,000 Judíos al Cristianismo en los últimos años:

"¿Quién no se aterraría de escuchar semejantes cifras!?"  

-gritó el Rav y continuó diciendo:

"No podemos ignorarlos.  No podemos continuar indiferentes.  Debemos llamar la atención del gobierno para pasar una ley efectiva en contra de los misioneros.
"Como nuestros padres en aquellos días de Haman, quienes dieron su vida para permanecer fieles a Hakadosh Baruj Hu, así debemos nosotros alzar nuestra voz y prevenir esta terrible shmad (apostasía, en yiddish)!."

El Admor de Melitz proclamó:

"Es el tiempo de actuar con Mesirus Nefesh (pronunciado también "mesirut nefesh": autosacrificio, dar la vida).   Mucho más ahora que parece que la tumah (impureza) y sitra ajra (fuerzas del mal) gobiernan sobre el mundo, aquel que pelee contra ellas y se vuelva fuerte en el Camino de Hashem e incremente la kedusha (santidad), ameritará éxito en todos sus asuntos."


El Pittsburgher Rebbe se refirió al pasuk que prohíbe a Am Israel hacer alianzas con los residentes de eretz Kenaan (canaán), diciendo,  

"Hakadosh Baruj Hu nos declaró:  Les doy esta tierra santa para que actúen en ella como hijos de Avraham Yitzjak y Yaakov."

Y también aclaró la obligación de pararse firmes en contra de los misioneros.


Harav Shmuel David Gross, el Rav de la Kehilas Chassidei Gur  de la ciudad, pronunció:

"¿¡Cómo podemos sentarnos tranquilos cuando en nuestra ciudad hay grandes centros de Avodah Zarah?!  Tenemos acá a terroristas espirituales, que cada día lanzan cientos de misiles a nuestra ciudad tratando de herir y matar, jalilah, a tandos Judíos como les sea posible!  desde acá les decimos: ¡Lárguense de nuestra ciudad!."


En la conclusión del evento, Harav Guvner anunció que Yad L'Ajim mantendría su presencia en el sitio (frente al centro misionero) cada lunes y que esperan que la labor exitosa de otros lugares (cierre de centros misioneros) se repita en la ciudad.

La Asamblea concluyó con Kabalat ol Maljut Shamaim, la recitación del Shema y de "HaShem Hu Ha'elokim" siete veces acompañados por toques de shofar.

Parte de la inmensa multitud congregada
Gran Rabino de Ashdod dirigiéndose a la muchedumbre

El Admor de Melitz: "¡Es tiempo de actuar con mesirus nefesh!"

El Pittsburgher Rebbe dando su apasionado discurso

Harav Shmuel David Gross, Rav de Kehilas Chassidei Gur  en la ciudad, en medio de su discurso






¡Hablemos en serio sobre el amor mesiánico!

¡Hablemos en serio sobre el amor mesiánico!
La herramienta pagana del “judaísmo” mesiánico.



A diferencia de la concepción tradicional del Din y el Jesed del judaísmo (Cfr. Zohar III, 65ª-65-b) relacionados a Di”s; por el contrario desde una perspectiva ajena al judaísmo, Yesh”u de Natzrat predica un “nuevo” concepto, el de una deidad de amor. El primer mandamiento de Yesh”u, el mandamiento fundamenta, dice a sus jinukim (seguidores) que deben de amar a su concepción de dios, y hoy día tener una relación de amor personal con la deidad mutante cristiana, es uno de los pilares no solo del cristianismo, sino también del “judaísmo” mesiánico, como me lo han hecho saber en reiteradas ocasiones sus adeptos. Sin embargo, lo que desconocen tanto mesiánicos, natzratim, y cristianos es que también este concepto lo era en la religión de los misterios del Mediterráneo de hace 2000 años. Un estudiado actual escribe:

Si tuviera que destacar un rasgo primordial que distingue todos los cultos histéricos de otras religiones de la época, escogería la búsqueda de una relación personal con sus dioses. Por consiguiente, la actitud de sus devotos ante los dioses era de amor en vez de temor o manipulación indiferente. Parece que el motivo de gran parte de la religión primitiva era librarse de los dioses y, por las buenas o por las malas, impedirles que importunases al género humano. Para las religiones histéricas el motivo es el contrario: acercarse más a ellos, reconocerlos como los mejores amigos del hombre.
J. Godwin, 1981. p. 27

El sentimiento cristiano del “amor fraterno” era también un rasgo de los misterios seis siglos antes de que hubiera cristianos en el Mediterraneo. A los iniciados en la deidad Eleusis les llamaban adelphoi, que quiere decir “hermanos”. Un philadelphian era alguien que practicaba el “amor fraterno”. Los adeptos a los misterios de Júpiter Doliqueno recibían el nombre de fratres carissimos, o “hermanos amadísimos” (S. Angus, 1925, p. 204.).

Con tofo, Yesh”u enseñaba a sus seguidores no sólo a amar a sus hermanos cristianos, sino también a todos sus semejantes. En el Avongilaión de Mateo ordena a sus seguidores:

Πάντα οὖν ὅσα ἐὰν θέλητε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οῖ ἄνθρωποι οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιεῖτε αὐτοῖς οὗτος γάρ ἐστιν ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται.
“Todo cuanto queréis que os hagan los hombres, hacédselo también vosotros a ellos” (Mateo 7:12)

Pero esta enseñanza tampoco era nueva. Es un precepto eterno y ubicuo que se encuentra en casi todas las tradiciones religiosas.(T. Freeke, 1997, pp. 80-81.) Entre los dichos del filósofo pagano Sexto encontramos:

"Τι θέλετε γείτονά σας όπως εσείς, όπως σας πρέπει να είναι πλησίον σου."
“Lo que desees que tu prójimo sea contigo, lo mismo deber ser tú con tu prójimo”.
K.S. Guthrie, 1987, p. 268, Dicho número 20.

En este caso, comparemos la enseñanza “judía” de Yesh”u, con la enseñanza pagana del filósofo Sexto:

Yesh”u enseña
Sexto enseña:
“Todo cuanto queréis que os hagan los hombres, hacédselo también vosotros a ellos”
Πάντα ον σα ἐὰν θέλητε να ποισιν μν ο νθρωποι οτως κα μες ποιετε ατος οτος γάρ στιν νόμος κα ο προφται.
“Lo que desees que tu prójimo sea contigo, lo mismo deber ser tú con tu prójimo”

"Τι θέλετε γείτονά σας όπως εσείς, όπωςσας πρέπει να είναι πλησίον σου"

 

Pero Yesh”u va más lejos y enseña que debemos amar incluso a nuestros enemigos y perdonar a quienes nos hacen daño:

εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει σε ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ· συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμα σου βληθῇ εἰς γέενναν.
‘Al que te abofeteé en la mejilla derecha, ofrécele también la otra’

Mateo 5:29.

Estas “hermosas” palabras y profundas enseñanzas utópicas suelen considerarse una revolución teórica (porque nunca se han puesto en practica por los cristianos), que pretendían sustituir el ‘ojo por ojo’ de nuestra Torah. Es en verdad una desviación radical respecto de lo que la Torah enseña, ¡pero los iniciados de los antiguos misterios paanos las conocían muy bien! En Los Dichos de Sexto el pitagórico, encontramos las mismas enseñanzas:

“Desearas la posibilidad de beneficiar a tus enemigos”

Guthrie, op. Cit., Dicho número 55.

El propio Pitágoras decía que:

‘aunque fueras maltratado, no debías defenderte’

C.J. De Vogel, 1966, pp. 109 y 125.


De modo parecido, Epicteo escribe:

“Esta es la manera de actuar del filosofo; ser azotado como un asno y amar a quienes le azotan, ser padre y hermano de toda la humanidad” 

Epicteo, Manual, 81, cap.8:12

Pero el ejemplo más famoso en el mundo antiguo era el de Sócrates, que había expresado estas enseñanzas (de las cuales dejó constancia su discípulo Platón). Escribe Celso:

“Los cristianos tenéis un dicho que es más o menos así: “No ofrezcáis resistencia a un hombre que te insulte; aunque te golpee, ofrécele la otra mejilla también”. No es nada nuevo, y otros lo han expresado mejor, especialmente Platón”

(Hoffmann, p. 114.)


Celso comenta cáusticamente:

“Esta era la opinión de Platón y, como dice él, no era nueva para él, Los que he dicho sobre ellos puede servir, la parte por el todo, como ejemplo de la clase de ideas que mutilan los cristianos”.

(W.K.C. Guthrie, 1952, p. 197.)

Los grandes sabios de los misterios paganos ampliaron su ética del amor universal para dar cabida en ella a los animales, Pitágoras era vegetariano y Empedocles evocaba una edad de oro “en que ningún altar era mojado por la impía matanza de toros” (Platón, La Republica, Libro 2, 364 b-e) Los sabios paganos, al igual que los maestros paganos de toda tradición religiosa, se esforzaban constantemente por apartar a los iniciados de prácticas desfasadas y hacerles comprender el significado espiritual de sus ritos. (J. Godwin, p. 146.)

Conclusión.

Mientras que para el cristianismo solo es un ideal utópico el amar incluso a los enemigos, dejarse golpear, recibir todo tipo de vejaciones.

Para el judaísmo enseña en NO ser amables con los enemigos y malvados que atentan contra la vida, para el judaísmo es un imperativo salvar la vida incluso de los que desean destruirla, así como esta el no tolerar a los malvados (Midrash Tanjuma’ Bamidbar 21:8-9, comentario el ladino del Me’am Lo’ez, folios 100 a, por Itzjak Magistro. Esmirna 1781), pues ‘del malvado no se reciben bondades’. 

Nuestras fuentes enseñan: ‘No seas bondadoso con un malvado pues te compensara con maldad’ (Midrash Breshit Raba 22:11). Para nosotros la maldad no consiste en que una persona ser no-judía, o ser de otra raza, o que pertenezca a otra religión, la maldad que pueda atentar contra nuestra integridad física, como espiritual que nos pueda alejar de HaShem, Su Torah, Sus Mitzvot para dirigirse a otro camino alejados del Etern-o. 

Es este caso en el cual nos oponemos enérgicamente ante el misionerismo, A LA IDOLATRÍA que se ha hecho hacía el pueblo judío, por los misioneros.

2/23/2011

Ibn Ezra y la teoría de la memoria.


BS"D

Resumen: Ibn Ezra sigue la ciencia galénica sobre el funcionamiento del cerebro.

Mensaje: Ibn Ezra seguido de Galeno haciendo referencia a Aristóteles para explicar la vista, se creía que los rayos eran emitidos por los ojos, permite ver a distancia. A partir de ese mismo ensayo, aquí es otro caso en el que Ibn Ezra sigue a Galeno sobre Aristóteles. Para Aristóteles no considera el cerebro como el asiento del pensamiento, pero sólo como un mecanismo de enfriamiento para el corazón. Mientras tanto, Galeano fue de la opinión de que el tercer ventrículo, en la parte posterior del cerebro, fue donde los recuerdos se almacenan. Esta ciencia galénica fue traducido y popularizado por Avicena, el más grande médico árabe, y lo más probable es que Ibn Ezra consiguió su conocimiento médico.

Ibn Ezra, escribe:


Y sabemos que en la parte posterior del cerebro de la cabeza se encuentra el recuerdo zejira {}. Y ese lugar es el lugar de la vigilancia de las formas. Y he aquí, el recuerdo abarca el mantenimiento de {} shemira. Y el significado de Zajor es que debemos recordar todos los días qué día es de la semana. Y todo esto es para que él debe guardar el séptimo día, por lo que no debe realizar en la misma mano de obra. Y he aquí el sentido de zejira es la misma que la de shemira.

y cuando Hashem dijo Zajor, todos los que oyeron entendieron que su significado era como Shamor, como se dice a la vez. Y Moshé no es necesario mencionar, en el segundo la razón de "por seis días Hashem hizo". Porque en el principio se dijo que "como Hashem tu Di”s te mandó", de tal manera que era como si hubiera dicho ", como está escrito en su Torá en el Dibbur de Zajor: “hasta” "y santificarlo". Y debido a que D-os ordenó que el siervo y sierva descansaran, Hashem no explicó por qué esto era, Moshe explica su razón, y dijo que esto, que Hashem ordenó que el resto siervo, para que recuerden fue siervos como él en Egipto, y Hashem le redimió.


Ahora comparemos la ciencia galeana:



"El espíritu en el tercer ventrículo en la parte posterior del cerebro operaba el poder de la memoria, en la que incluso los animales pueden aprender de sus percepciones y recordar las asociaciones".
(De este modo, la memoria se almacena en la parte posterior del cerebro. No estoy seguro de que lo anterior corresponde a Tzurá, pero parece que Ibn Ezra difiere de Galeno en el que el ventrículo lo contienen.)


Mientras tanto, la imagen de la memoria a corto plazo y memoria a largo plazo en la ciencia moderna es mucho más compleja, vea por ejemplo aquí.

Así, Ibn Ezra, no es correcto, desde un punto de vista científico, en lo que dice acerca de la memoria. ¿Por qué estoy perdiendo las pulsaciones de teclado para probar esto?

No es, ¡jas veshalom!, para denigrar a Ibn Ezra. Por el contrario, mi propósito es doble.

  • En primer lugar, hay quienes elevan Rishonim, junto con Jazal, en una condición sobrehumana, de manera que cualquier declaración científica que hacen es absolutamente cierta. Vale la pena, entonces, documentar un caso tras otro que se basó en el conocimiento científico contemporáneo.
  • En segundo lugar, como un modelo del día, la gente moderna usaría madda para entender la Torá. Aquí hay un precedence.Y la sola mención de los conocimientos científicos son insuficientes, ya que algunos sólo diría que llegaron a estas afirmaciones verdaderas a través de la inspiración divina.Por lo tanto, es útil señalar los casos en que hay defectos e la ciencia, y en que la ciencia es adecuada con su ciencia contemporánea, pues es en estos casos es lo que están haciendo los Rishonim queda claro.
  •  
     
    En relación con veShamor Zajor como una referencia de la misma ubicación en el cerebro, Ibn Ezra se basó en la ciencia contemporánea galénica. Considere el siguiente pasuk, en Ki Tisa (Shemot 31:3):

ג. וָאֲמַלֵּא אֹתוֹ רוּחַ אֱ־לֹהִים בְּחָכְמָה וּבִתְבוּנָה וּבְדַעַת וּבְכָל מְלָאכָה:

3. Y le he impregnado con el espíritu de Di”s, con sabiduría, con conocimiento, con entendimiento, y con [talento para] todo tipo de artesanía
     ¿Cuál es la diferencia entre Jojmá, tevuná y daat? Bueno, Rash”i lo explica como:


con la sabiduría - que una persona escucha de los demás y aprende.

בחכמה: מה שאדם שומע מאחרים ולמד:

y con una visión - entender algo de su corazón, de las cosas que aprendió..

ובתבונה: מבין דבר מלבו, מתוך דברים שלמד:

y con el conocimiento - la inspiración divina..

ובדעת: רוח הקדש:
     
Ibn Ezra adopta un enfoque diferente:



[לא, ג]
ואמלא אותו -
כמו: ויהושע בן נון מלא רוח חכמה.
וכתוב: ונחה עליו רוח ה'. ופירושו: מה היא רוח ה'. והיא רוח חכמה ובינה.
החכמה - היא הצורות האצורות באחרונית מוח הראש.

ומלת תבונה גם בינה מגזרת בין. והיא הצורה העומדת בין צורת הדעת ובין צורת החכמה, כנגד הנקב האמצעי במוח הראש. כי החכמה כנגד הנקב האחרון. והדעת המתחברת בנקבי המוח על המצח מההרגשות.
ובלשון ישמעאל קורין:
הדעת אלתכ"ייל.
והתבונה אל"פכרה.
והחכמה אל"חכמה.

והנה בצלאל היה מלא כל חכמה בחשבון ומדות וערכים ומלאכת שמים. וחכמת התולדות. וסוד הנשמה. והיה לו יתרון על כל אנשי דורו, שהיה יודע כל מלאכה כי רבים חכמי לב לא ידעו אפילו מלאכה אחת על כן כתוב: ובכל מלאכה בוי"ו
.
.

"Jojma, la Sabiduría - se trata de los formularios que se almacenan en la parte posterior del cerebro en la cabeza.
Y la tevuná palabra, así como biná, son de la בין raíz. Y esta es la forma {?}, Que se interpone entre la forma de la daat {en la parte delantera de la cabeza} y la forma de la Jojmá {en la parte posterior de la cabeza} correspondiente al ventrículo medio en el cerebro en la cabeza. Para la Jojmá corresponde con el ventrículo posterior, y el daat que está conectado a través de los orificios de la cabeza a la frente de los sentidos.

Y en árabe lo llaman daat al-takhayul imaginación = {en} el árabe moderno, y tevuná al que llaman al-pijrah {?} Y Jojmá que llaman al-hojma ".
 
Esta es una prueba más de que Ibn Ezra estaba trabajando con una teoría contemporánea, galénica de la función cerebral. Voy a citarla ciencia galeana:






Así, hubo tres ventrículos o cavidades en el cerebro. El lugar estaba conectado a la impresión del sentido, tal y como escribe Ibn Ezra. El centro lleva a cabo una sentencia de impresiones sensoriales. Y el regreso la memoria, para permitir que incluso los animales aprendan de las percepciones y recordar asociaciones.

Esta es la ciencia antigua, y fue la ortodoxia científica aceptada en tiempo de Ibn Ezra. No es de extrañar por Ibn Ezra a confiar en la ciencia contemporánea, como lo hace en muchos otros casos.



En cualquier sistema científico, habrá una gran cantidad de hechos, a la vez verdadera y falsa. Cuando uno superpone dos sistemas científicos en los unos a los otros, es inevitable que se superpone. Sin embargo, esas coincidencias no son significativos. Por lo tanto, uno podría sentirse impresionado por la prueba kiruv que Jazal  quien predijo que la hemofilia se transmite a través de la madre. Pero, como he explicado al analizar esta alegación planteada por el rabino Feldman, el hecho en sí es perceptible por la simple observación, y se podría llegar a esta conclusión de todas formas mediante la aplicación de la errónea de la teoría científica contemporánea que propone Jazal. Para hacer referencia iré más allá: a mí mismo más allá; vemos en la Guemará en el tratado de Nidah (31b) que la madre aporta la sangre:


Nuestros Rabinos enseñaron: Hay tres socios en el hombre, el Santo bendito sea, su padre y su madre. Su padre suministra el semen de los de sustancia blanca de los cuales se forman niño huesos, tendones, las uñas, el cerebro en la cabeza y el blanco en su ojo, su madre proporciona el semen de la sustancia con rojo de los cuales se forma la piel , carne, pelo, sangre y el negro de sus ojos, y el Santo bendito sea, le da el espíritu y la respiración, la belleza de las características, la vista, el poder de la audición y la capacidad de hablar y caminar, la comprensión y el discernimiento. Cuando su tiempo de apartarse del mundo se acerca el Santo bendito sea, se lleva su parte y deja a las acciones de su padre y su madre con ellos.  R. Papa observó: Esto es lo que la gente tiene en mente cuando dicen, "Sacude la sal y echa la carne al perro.


La antigua medicina griega era un sistema bien desarrollado.
Como era la ciencia de Jazal. Así es la ciencia moderna. No es de extrañar que, en ocasiones, sus caminos se pueden cruzar. Particularmente, la conclusión de que uno de un sistema se corresponde en un segundo sistema no indica los supuestos de acciones. Durante años, la gente iba con los sangradores, o aplicarse sanguijuelas. Esto debido a falsas creencias acerca de los cuatro humores del cuerpo. Sin embargo, en algunos casos, hoy en día derramamiento de sangre es una buena idea, y tiene un efecto positivo. Esto no quiere decir que es porque los que originalmente recomendaban sanguijuelas tenía un profundo conocimiento de la ciencia moderna.


Ibn Ezra sólo menciona tzuros, que podría corresponder a las formas, pero no a los colores. Supongo que la memoria. El almacenamiento de estas formas se debe hacer con el fin de reconocerlos. Sin embargo, bien podría ser que Galeno, e Ibn Ezra, diría que esto sucede en la parte frontal del cerebro, donde ocurre el procesamiento de la percepción. No sé lo suficiente la ciencia galénica que decir a ciencia cierta, pero esto es lo que parece desde el resumen anterior. Además, no estoy seguro de que sabemos lo que significa tzurot. Por ejemplo, Platón sostenía que forma era distinta de la sustancia (que jomer vs tzurah) y que estas formas tienen una organización independiente, y de hecho tienen el tipo y la mayoría más fundamentales de la realidad. Es un concepto sublime filosófica, que no puede ser que también de acuerdo precisamente con lo que podríamos llamar las formas en español de "formas".

Voy a cerrar con Ibn Caspi para dar aprobación aún ligero desacuerdo con Ibn Ezra, en la asignación de cada uno de estos tres tipos de sabiduría para las tres secciones del cerebro:


 

2/22/2011

Rabino de Efrat aclara y se retracta

RABINO DE EFRAT ACLARA Y SE RETRACTA



Rabbi Shlomo Riskin afirmó que un video pobremente editado de internet que hizo referencia a Jesús como 'rabino modelo' lo que hizo fue manipular y mutilar el mensaje original.


Noticia original: Matzav.com

Defendiéndose de las críticas que se levantaron contra un video en internet en el que parecía que el rabino se refería a J-sús como un "rabino modelo", el Rabino de Efrat se retractó y dijo que la terminología fue "inapropiada", y que ése video de internet que fue pobremente editado lo que hizo fue mutilar su mensaje.  Este incidente es el segundo en que se ve envuelto el Rabbi Shlomo Riskin y en el que ha tenido que aclarar respecto a las relaciones entre judaísmo y cristianismo.
En el video, Riskin pareciera indicar admiración hacia J-sús.


Algunos han comentado que el principal objetivo del rabino fue proponer un revisionismo histórico, mientras los círculos ortodoxos se han pronunciado diciendo que tales comentarios son heréticos y pidieron que "sea relevado de su estatus y apartado de su comunidad."


No es la primera vez que el Rabino Riskin se deja llevar por sus emociones momentáneas para verse luego en un problema y retractarse.  En junio comentó en un video: "es crítico que nosotros resucitemos a D-s en esta generación."
Luego de que algunas web sugirieron las acusaciones de minut contra el video, Riskin corrigió sus palabras, según reportó Israel National News.


Ruskin se ha pronunciado: "fue definitivamente un error al no elegir bien las palabras".


En respuesta al video que misioneros y cristianos han editado para usarlo como propaganda, el rabino Ruskin ha dicho: 
"El video fue editado (manipulado) sin escrúpulos y fue posteado en YouTube por una organización que omitió la parte más significante de mi mensaje... Las diferencias que tenemos entre Judaísmo y Cristianismo siempre las he enfatizado cuando he hablado ante grupos cristianos, y esto fue editado para eliminarlo del video."




Riskin también dijo:
"la edición de ése video fue hecha justo para eliminar la parte donde digo que es un hecho que los Judíos no podemos aceptar a Jesús (Yeshua/Iehoshua/Yesh''u) como Mesías...... lamento haberme puesto en una posición en la cual mis palabras pudieron ser fácilmente manipuladas."

Y añadió que la única razón por la que dijo "rabi jesús" fue para exponer la teoría que dice que el legado del personaje histórico fue falseado por el apostol Pablo (odiador del judaísmo), por eso empleó la palabra "rabino", aunque aclaró:


"Me refería a él de forma poética como "rabbi", aunque lo real es que él no fue un rabbi en el sentido estricto y clásico de la palabra.  Sólo lo hice para explicar al público cristiano, y en retrospectiva, el término (rabbi) fue un término que usé de forma inapropiada."



Comentario:

Es muy positivo que este rabino haya explicado como fue que manipularon sus palabras, y se haya retractado de haber usado términos erróneamente escogidos a la vez que aclaró que de lo que habla en sus conferencias es del por qué los Judíos no podemos aceptar la mesiandad de ése tal yeshua (Yesh''u/Yehoshua).


No faltará mucho tiempo para que los cristianos y misioneros hagan sus propios vídeos propagandísticos usando la manipulación que sus otros hermanos cristianos hicieron de las palabras del rabino Riskin para tratar de legitimiar lo ilegítimo, la mesiandad de yesh''u.


¿Qué innovaremos?, Rav Shlomo Aviner


¿Qué innovaremos?

Pregunta: ¿Qué debemos innovar el próximo año en nuestra comunidad? ¿Qué es adecuado hacer, fortalecer y dar prioridad?
Respuesta: Por supuesto, debemos cumplir toda la Torá, “todo lo que dijo El Eterno, haremos y escucharemos”. Y ya acotó el Radba”z en su responsa (inciso 344) que él se opone a la idea de “principios básicos de fe”, ya que todo es un principio básico. Y a pesar de ello, se puede determinar principios básicos – como explicó el Rav Kuk en su artículo “Los Principios Básicos” (Maamarei HaReaya, Pág. 14): Cuando una persona es sana, se deben cuidar todos sus miembros y órganos, pero cuando se encuentra en peligro de muerte, se trata de salvar lo principal. Y también es aclarado al final del tratado de “Makot” (Makot 24B) respecto a los grandes talmidei jajamim (eruditos del estudio de la Torá) que hablaron de un número determinado de principios básicos.
De acuerdo a ello podemos entender que esos principios básicos no cambian de año en año. Ellos deben ser fijos a lo largo de todos los años, porque sólo algo continuo tiene influencia, como dice el Mahara”l  de Praga, que lo que influye es lo sistemático, y no lo pasajero (Netivot Olam, Netiv HaTorá 18, Netiv Gmilut Jasadim 4).
Por eso mismo, lo sistemático no puede ser sectorial, comunitario – porque si así fuese no estaría orientado según lo más básico, que es la pertenencia a Am Israel (el Pueblo de Israel). Debe comprender a toda la nación de la que somos parte.
Ese sistema es determinada en el libro “Orot” por el Rav Kuk, y fue aclarado en detalle por su hijo, nuestro Rav, el Rav Tzvi Iehudá Kuk: Amor y fe. El amor por las criaturas y la fe en D’s. Y el amor debe anteceder a la fe.
El amor por Israel, el amor por todos, los cercanos y los lejanos, los parecidos y los distintos, en la familia, en la comunidad y en la nación, amor de los cónyuges, amor por los padres, amor por los hijos, amor por los vecinos, amor por los religiosos y por los que no son, amor por los derechistas y por los izquierdistas, amor por los ashkenazim, sfaradim, teimanim (provenientes de distintas comunidades) y etíopes, amor por el que coincidimos con él y por el que no tenemos la misma opinión, amor por el que luchamos en contra de sus ideas y amor por el que no luchamos en contra de sus ideas. Ese amor no es sólo un sentimiento, sino que resultado de una forma de pensar, un pensamiento que es capaz de aclarar que el común denominador es mucho más importante que lo que nos separa. Un amor que es una purificación moral, una elevación por encima del egoísmo, el individualismo, el amor propio y la subjetividad exagerados. Amor – esa es la palabra, ese es el remedio.
Fe en D’s, vinculación con D’s, sentir que Él es parte nuestra, una fe que todo lo que D’s hace es para bien – incluso si no lo entendemos. Fe en que el estado es obra de D’s, que el gobierno y el ejército es algo bueno – a pesar de los muchos defectos.  Fe en que Moshé es auténtico y su Torá es la verdad, cada palabra de la Torá escrita y oral es verdad, y es ella la que nos confiere felicidad y vida. Fe en que el contenido de nuestras vidas es rendirle culto a D’s – en el plano de la persona y D’s y también de la persona y su prójimo. Fe en que ese es nuestro papel, consagrar toda nuestra vida al culto de D’s, para enaltecer Su honor y santificar Su Nombre.


2/19/2011

Analisis de la Perasha: Ki-Tisa

Analisis de la Perasha
¿Betzalel fue un profeta?
Resumen: Podría depender de qué girsa que nosotros tenemos en Onkelos.

Mensaje: En la parashá Ki-Tisa, que lee:

Traducción Moisés Katznelsón,
Shemot Ki-Tisa, cap. 31: 2-3.
שמות תשא ל"א: ב-ג
[2] Mira, he llamado por nombre a Betzal’el, hijo de Urí, hijo de Jur, de la tribu de Yehudah.
[3] Y lo llené de Mi espíritu en inteligencia, en saber y en toda labor,
ב. רְאֵה קָרָאתִי בְשֵׁם בְּצַלְאֵל בֶּן אוּרִי בֶן חוּר לְמַטֵּה יְהוּדָה:
ג. וָאֲמַלֵּא אֹתוֹ רוּחַ אֱ־לֹהִים בְּחָכְמָה וּבִתְבוּנָה וּבְדַעַת וּבְכָל מְלָאכָה:

Lo que es el espíritu de Di”s con el que ha sido inspirado Betzalel, de acuerdo con Onkelos, es:
Jumash
Targum de Onkelos
לא,ג וָאֲמַלֵּא אֹתוֹ, רוּחַ אֱלֹהִים, בְּחָכְמָה וּבִתְבוּנָה וּבְדַעַת, וּבְכָל-מְלָאכָה
וְאַשְׁלֵימִית עִמֵּיהּ, רוּחַ מִן קֳדָם יְיָ , בְּחָכְמָא וּבְסֻכְלְתָנוּ וּבְמַדַּע, וּבְכָל עֲבִידָא. וְאַשְׁלֵימִית עִמֵּיהּ, רוּחַ מִן קֳדָם יְיָ, בְּחָכְמָא וּבְסֻכְלְתָנוּ וּבְמַדַּע, וּבְכָל עֲבִידָא


Yo lo interpretaría como una especie de inspiración divina guiando su trabajo. Ahora citare a Ibn Ezra, el resto del pasuk explica lo que este espíritu es: un espíritu de sabiduría, discernimiento, conocimiento y talento para todo tipo de artesanía:


ר' אבן עזרא
ואמלא אותו - כמו: ויהושע בן נון מלא רוח חכמה. ואמלא אותו - כמו: ויהושע בן נון מלא חכמה רוח.
וכתוב: ונחה עליו רוח ה'. ופירושו: מה היא רוח ה'. וכתוב: ונחה עליו רוח ה ':. ופירושו מה היא רוח ה'. והיא רוח חכמה ובינה. והיא רוח חכמה ובינה.
החכמה - היא הצורות האצורות באחרונית מוח הראש. החכמה - היא הצורות האצורות


Mientras que en Targum Pseudo-Yonatan se refiere como ruaj kudsha, es decir, ruaj hakodesh, que bien podría ser la misma cosa.




Esta versión de Onkelos se parece a la del Jumash de 1482 : 



(Así también nuestra Mikraos Gedolos .) Sin embargo, otros tienen la Sefarim nevuah la palabra extra, lo que lo convierte en
רוח נבואה מן קדם ה'. Por ejemplo, ésta de 1490:


Así también aquí , de un Tanaj de Venecia en 1518.

.Sin embargo, el significado simple del versículo es que no es nevuah, por sí mismo. Es más bien una especie de inspiración. Shadal, in Ohev Ger, habla de esto: 




Señala que la mayoría tienen sefarim esto es
רוח נבואה, pero que en base a un sentido de peshat, sólo el רוח palabra es preferible. Y señala un paralelo en Vayajel.

Yo añadiría que רוח נבואה huele a una interpolación. Sería una cosa si es simplemente estaban רוח מן קדם ה vs. רוח נבואה. Yo esperaría que en la traducción de ruaj Elokim, si lo estamos dando como ruaj nevuah, la palabra nevuah se opondría a la traducción de Elokim, es decir, como un adjetivo - un espíritu piadoso. Si bien no es imposible, esto me parece plausible una inserción después de los hechos para aclarar qué clase de ruaj,
pero min Kadam Hashem se puede traducir como Elokim.

Por último Rash"i explica que de estos tres atributos, daat, es el Ruaj HaKodesh (Inspiración divina):

3. y le he impregnado con elespíritu de Di”s,consabiduría, con idea, con el conocimiento, y con [talento para] todo tipo de artesanía
ג. וָאֲמַלֵּא אֹתוֹ רוּחַ אֱ־לֹהִים בְּחָכְמָה וּבִתְבוּנָה וּבְדַעַת וּבְכָל מְלָאכָה:








בחכמה: מה שאדם שומע מאחרים ולמד:


ובתבונה: מבין דבר מלבו, מתוך דברים שלמד:


ובדעת: רוח הקדש: