3/23/2014

Seder Ya’acov sobre Masejet Avoda Zara 10a ¿Fueron judíos los que escribieron el NT?

En Seder Ya’acov sobre Masejet Avoda Zara 10a, en donde se cita dos textos de Rash”i (versión Dikdukey Sofrim en la primera versión de Ein Ya’acov). En estos textos, Rash”i agrega sobre las palabras “כתב ולשון” que otros hicieron sus libros de forma equivocada. Rash”i continúa diciendo que estas personas eran:
ספרי טעותם, יוחנן פאולוס פיטרו' והם יהודים היו: לשון הוא גראמטיקא הוא הלשון שמדברים בו הגלחים הם שנו ועמקו הלשון ועשו להם הבל לחשבם בפני עצם ולסלקם מעל ישראל ולא שכפרו כי לטובתן של ישראל נתכונו אלא מפני שראו ישראל בצער ובדוחק מתרמיתי ישו עשו עצמם כאלו הם עמו בקדישות וצוו עליהם הכל כמפורש בספר תליית ישו
Yojanan (Juan), Paulus (Pablo), y Petro (Pedro), todo ellos eran judíos. En su explicación sobre la palabra “lashon”, Rash”i dice que se refiere a la lengua hablada por los sacerdotes romanos, que las personas antes mencionadas eran corruptas (Ver. Otzar La’azey Rash”i) con el fin de aislar a los sacerdotes romanos y así evitar que se mezclen con Israel, “y estos tres no eran herejes, porque no tenían en cuenta el bien de Israel, sino porque vieron a Israel con problemas… Se hizo a sí mismo como si fueran él” (Oto Ha’Ish = Yeshu).
En Seder Ya’acov explica que cuando estos emisarios de los notzrim llegaron ante el gobierno romano con sus “libros sagrados”, los trajeron en una forma retorcida con el fin de evitar que los notzrim se mezclaran como una parte del judaísmo.
Otra fuente que indica que esos emisarios tenían intenciones positivas por el bien de Israel es un rumor descontado por las primeras autoridades. Hubo un rumor equivocado, citado por una serie de principios Sefarim, que Shimon Pedro es el autor de la oración de “Nishmat Kol Jay”. Señalan los Rishonim que este es un error flagrante, y cualquiera que diga tal cosa tendrá que traer un Korban Jatat (véase, por ejemplo, Majzor Vitri , Hiljot Pesaj # 66) . Aunque el rumor no sea cierto, sin duda, el hecho de que existía un rumor, y que las personas pensaron equivocadamente que la oración fue compuesta por él, proporciona pruebas de que sus actividades se llevaron a cabo con intenciones positivas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu opinión es importante para nosotros!