Páginas

6/19/2011

Hyam Maccoby: Una explicación sobre Yesh”u, Sucot, y Zejaryah

Desde una sinagoga en Tiberias (Tveria), siglo VII-VIII d.C. Mostrando una fuerte helenización, este suelo contiene una inscripción en una variante del griego (parece que la sigma se ha romanizado a una C). Pero los objetos rituales en los paneles laterales serán instantáneamente reconocibles para los judíos modernos como un lulav (hoja de palma) y un esrog (cidro), utilizados para celebrar la importante festividad de Sucot. La inscripción menciona al donante: "Proclos, hijo de Crispos".


La investigación que presentamos se basa en la obra del destacado erudito judío británico Hyam Maccoby (1924-2004), cuya vida y obra han dejado una huella significativa en el estudio del judaísmo, el cristianismo primitivo y las relaciones judeo-cristianas. Originario de Leeds, Inglaterra, Maccoby provenía de una familia de rabinos, con un linaje que incluía al eminente Rabino Shmuel Yaakov Weisel, destacado erudito talmúdico. Su formación académica incluyó estudios de filosofía en la Universidad de Leeds, seguidos por su conversión en rabino y su membresía en la sinagoga West London Synagogue. La especialización de Maccoby en el estudio del Nuevo Testamento y las relaciones judeo-cristianas culminó en una prolífica carrera académica, marcada por obras influyentes como "The Mythmaker: Paul and the Invention of Christianity" (1986), un estudio controversial que argumenta que Pablo de Tarso, en lugar de Jesús, fue el verdadero fundador del cristianismo. Asimismo, publicó "Early Rabbinic Writings" (1988), una recopilación de sus escritos sobre textos rabínicos antiguos, y "Ritual and Morality: The Ritual Purity System and its Place in Judaism" (1999), un análisis en profundidad de las leyes de pureza ritual en el judaísmo. Entre sus otras contribuciones notables se encuentra "Judaism on Trial: Jewish-Christian Disputations in the Middle Ages" (1993), que exploró las disputas medievales entre judíos y cristianos. En el contexto de esta investigación, nos enfocaremos en la tesis principal de Maccoby, expuesta en su libro "Revolution in Judea," donde argumenta una conexión de gran relevancia entre Jesús y la festividad judía de Sucot, también conocida como la Fiesta de los Tabernáculos. Maccoby postula que eventos clave de la vida de Yeshu (Jesús), como su entrada a Jerusalén montado en un burro, que se celebra en la Pascua cristiana, en realidad tuvieron lugar durante Sucot. Esta afirmación se apoya en el simbolismo de los ramos de palma, que representarían el lulav, un ramo de palma agitado ritualmente durante Sucot. A continuación, profundizaremos en el contexto y las implicaciones de esta tesis, explorando cómo esta conexión entre Yeshu y Sucot arroja nueva luz sobre el entendimiento de su ministerio y mensaje en el marco de las tradiciones judías.


Contexto

Todo esto está conectado con Zejaryah (Zacarías), especialmente los de Zacarías 14. Para entender esto, es necesario un poco de historia de lo que concierne la fiesta de Sucot y algunas prácticas que se hacen en tal festividad. Sucot- o la ‘fiesta de las cabañas’ o, según el término introducido a base de la Vulgata Latina: la fiesta de los tabernáculos. La festividad duraba siete días, del 15 al 21 de Tishrí, tal como lo estipula la Torah en Vaicrá 23:42; Cfr. Ya”d Jazakah, Hiljot Sucá. Posteriormente se celebró también el día octavo (22 de Tishrí), llamado Sheminí Hatzéret  y coincidiendo con el día octavo se ha celebrado  la fiesta de Simjat Torah (Alegría de la Torah), celebrando en ella con gran jolgorio y regocijo público la terminación de la lectura cíclica sinagogal de la Torah.


Sucot al ser una fiesta de peregrinación, significa que cada judío está destinado a llegar a Yerushalaim (Jerusalén), por lo menos cuando el Beit HaMikdash (Templo de Jerusalén) seguía de píe. Durante los siete días de la fiesta está obligado a todo judío a vivir  en la cabaña de modo habitual y sólo ocasionalmente pueden entrar a sus casas. El residir o vivir en la tienda comprende fundamentalmente el dormir y el hacer las comidas en su interior. La obligación se extiende a todo judío, niño, así como a los prosélitos y esclavos liberados. Por lo que en Yerushalaim estaba muy lleno en aquella época. Muchas Sucot, rodeaban toda la ciudad de Yerushalaim. La gente venía de todas partes de la tierra de Israel para construir su sucá en Yerushalaim. Recordamos nuestro deambular por el desierto, y damos gracias por la cosecha del año. También se tiene que hacer Netilat Lulav-לולב, sosteniendo el lulav, etrog, hadasim y aravot en Sucot, cuya ordenanza se encuentra estipulada en la Torah, en el Libro de Vaicrá / Levítico 23:40:




Y entonces tomarán para ustedes en el primer día frutos del árbol magnífico (etrog), palmas de datileros (lulav), ramas del árbol frondoso (hadás- mirto) y sauce de arroyo (arava); y se alegraran delante del Etern-o, vuestro Di-s, (durante) siete días.
וּלְקַחְתֶּם לָכֶם בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן פְּרִי עֵץ הָדָר כַּפֹּת תְּמָרִים וַעֲנַף עֵץ-עָבֹת וְעַרְבֵי-נָחַל וּשְׂמַחְתֶּם לִפְנֵי ה אֱלֹהֵיכֶם שִׁבְעַת יָמִים


El RaMBa”M (Maimónides) en Ya”d Jazakah, Hiljot Lulav 7:1-5 explica claramente:

[1] Las ramas de palmera (temarim) de que habla la Torah (Vaicrá 23:40) son ramas recién brotadas del árbol, antes de que las hojas sobre ellas se abran a uno y otro lado, de manera que tienen el aspecto de un bastón, que se llama lulav.

[2] El fruto de árboles magníficos de que habla la Torah es el etrog. La rama de árbol frondoso de que habla la Torah es la del mirto (hadás), cuyas hojas cubren totalmente la madera, y llegan a crecer tres hojas, o más, sobre un solo tallo.

[3] Los sauces de arroyo (arbe najal) que habla la Torah no son cualquier planta que crezca junto al arrollo, sino una determinada especie que así se llama: su hoja es alargada como el arroyo, su borde es suave y su tallo es rojo. Ese árbol al que se denomina aravah

[5] Estas cuatro especies (arbah minim) se emplean para cumplir un solo precepto, y se impiden mutuamente, es decir, la falta de uno de ellos invalida a los demás. A todas juntas se las llama “precepto del lulav-Mitzat Lulav,” y está prohibido quitar o agregar nada en ellas.
א  "כפות תמרים" (ויקרא כג,מ) האמורים בתורה, הן חרייות של דקל כשיצמחו, קודם שיתפרדו העלין לכאן ולכאן, אלא כשיהיה כמו שרביט; והוא הנקרא לולב.




ב  "פרי עץ הדר" (ויקרא כג,מ) האמור בתורה, הוא אתרוג.  "וענף עץ עבות" (שם) האמור בתורה, הוא ההדס שעליו חופין את עצו, כגון שיהיו שלושה עלין או יתר על כן בגבעול אחד; אבל אם היו שני העלין בשווה זה כנגד זה, והעלה השלישי למעלה מהן--אין זה עבות, אלא נקרא הדס שוטה.

ג  "ערבי נחל" (ויקרא כג,מ) האמורות בתורה, אינן כל דבר הגדל על הנחל, אלא מין ידוע, הוא הנקרא "ערבי נחל"; עלה שלו משוך ופיו חלק וקנה שלו אדום, וזה הוא הנקרא ערבה.  ורוב מין זה גדל על הנחלים, לכך נאמר "ערבי נחל"; ואפילו היה גדל במדבר או בהרים, כשר.



ה  ארבעה מינין אלו--מצוה אחת הן, ומעכבין זה את זה; וכולן נקראים מצות לולב.  ואין פוחתין מהן, ואין מוסיפין עליהן; ואם לא נמצא אחד מהן, אין מביאים תחתיו מין אחר הדומה לו.

Además que en Sucot, se hace Netilat Lulav (Sostener el lulav, etrog, hadasim y aravot en Sucot)  en la Suca y entonamos los Hoshanas, tal como se estipula en la Mishnah Masejet Suka 3:9:


¿Cuándo se agitaban? Al principio y al final  de ‘dad gracias al Etern-o’ (Tehilim 118) y de: ‘oh, Etern-o, sálvanos-הושיעה* (Tehilim 118:25). Esta es la opinión de Beit Hilel (Escuela de Hilel). Beit Shamay dice: también en ‘oh Eterno, haznos prosperar´ (Tehilim 118:25). ..
ובאיכן היו מנענעין:  ב"הודו לה'" (תהילים קיח,א; תהילים קיח,כט) תחילה וסוף, וב"אנא ה', הושיעה נא" (תהילים קיח,כה), כדברי בית הלל; בית שמאי אומרים, אף ב"אנא ה', הצליחה נא" (תהילים קיח,כה).


*Esto es conocido como Hosanna- en el “N.T”.




¿Cómo se relaciona esto con Yeshú? 

Ahora que les he puesto la escena un poco, puede que tenga alguna idea de a dónde voy, o puede que no. En cualquier caso, usted puede preguntarse, ¿Qué tiene que ver Yeshu con Sucot y Zejaryah? Mucho, en realidad, como pronto veremos. Echen un vistazo en un N.T, Mateo 21:2-5 donde Yeshu se dice que ha viajado en una burra burra (אתין) y un borrico (עירה), a pesar que en Lucas (19:30) lo ponga montando en un potro (עִילָא) y solo Juan sea el que lo ponga en un burro (חמָרָא).  Yeshu hizo esto porque estaba tratando conscientemente forzar las profecías de Zejaryah / Zacarías, en este caso, Zacarías 9:9, a pesar que Mateo tenga la pifia de cambiar y mutilar palabras del texto original:


Zejaryah
Pseudo texto de Zejaryah en Mateo Hebreo
גילי מאד בת-ציון הריעי בת ירושלַםִ הִנֵּה מַלְכֵּךְ יָבוֹא לָךְ צדיק ונושע הוא עני ורכב על-חמור וְעַל־עַיִר בֶּן־אֲתֹנוֹת
“Regocíjate en gran manera, oh hija de Tzión. Grita, oh hija de Yerushalaim. He aquí tu rey viene a ti. Es triunfante, victorioso, pobre, y cabalga en un asno –jamor-, es decir, en un pollino, hijo de [una de] las asnas”.

אמרו לבת ציון הריעי בת ירושלַםִ הנה מלכך יבוֹא לך צדיק ונושע הוא עני ורוסב אל אתון ועל עיר בן אתון

Díganle a la Hija de Tzión; He aquí tu rey vendrá a ti, justo (tzadik) y salvo, él es humilde y cabalga sobre una burra y sobre un borrico hijo de una burra.


Después de a este evento, Yeshu ingreso a la casa de un leproso  para que  una prostituta lo ungiera con una “jarra de unción (בפך משיחה) costosa”, la cual es vertida en su cabeza (o pies de algunos evangelios). Puede que no seas consciente de ello, pero los reyes y sumos sacerdotes de Israel eran ungidos con aceite de unción (משמן המשחה), tal como lo describe el RaMBa”M,en Ya”d Jazakah, Hiljot Melajim 1:7. Es decir Yeshu se autoproclamó como el rey Mesías romanizado bajo el nombre del Xristo Imperial-קְרִיסט''וֹ.


Pero, volvamos al burro. Yeshu hace su entrada en Jerusalén a lomos de un burro. Cuando llega allí, la gente está agitando hojas de palma (lulabim) y gritando hosannas (una ocasión marcada por el Domingo de Ramos). Ahora, el único día festivo en el calendario judío, que implica tanto las palmas y hosannas es Sucot. Por lo tanto, Yeshu entró en Jerusalén en Sucot, a raíz de las profecías de Zejaryah / Zacarías. Ahora, en Zejaryah 8:12 se dice que habrá frutos abundantes:


[12] Porque habrá simiente de paz, la viña dará su fruto, la tierra dará su producto, y el cielo dará su rocío; y haré heredar al resto (sobreviviente) de este pueblo a todo esto.

כִּי-זֶרַע הַשָּׁלוֹם הַגֶּפֶן תִּתֵּן פִּרְיָהּ וְהָאָרֶץ תִּתֵּן אֶת-יְבוּלָהּ וְהַשָּׁמַיִם יִתְּנוּ טַלָּם וְהִנְחַלְתִּי אֶת-שְׁאֵרִית הָעָם הַזֶּה אֶת-כָּל-אֵלֶּה.


Por lo que Yeshu estaba profundamente decepcionado de que la higuera estuviera fuera de temporada, tal como dice el relato de Mateo Hebreo (Capítulo 88):

וירא תאנה אחת אצל הדרך ויגש אליה ולא מצא בה רק העלים לבד. ויאמר לה אל יצא ממך פרי לעולם. ותיבש  התאנה מיד.

[19] Y vio una higuera en el camino y llegó a ella, y no encontró nada más que hojas. Y le dijo a ella: Que no salga de ti fruto por siempre.  Y al instante se secó la higuera


A pesar de este fracaso, Yeshu insistió siguió intentando cumplir otras “profecías” para demostrar que él podía satisfacer la vacante de Mesías.

Lo siguiente que hace Yeshu es volcar las mesas cambistas, tal como se lee en el Evangelio de Mateo 21:12 (88 versión hebrea):


ויבא יש''ו בית ה'' וימצא שם הקונים והמוכרים. ויהפוך לוחות השולחנים והמושבות מוכרי היונים

“Y entró Yesh”u  al Beit HaShem (Casa del Etern-o) y encontró a los compradores y vendedores. Y volcó las mesas de los cambistas y las sillas de los que vendían palomas.”


Al hacerlo, está tratando de cumplir lo que dice Zejaryah / Zacarías 14:21:


Será toda olla en Yerushalaim y en Yehudah sagrada para el Etern-o de los ejércitos. Vendrán todos los que presenten sacrificios (pacíficos), tomarán de ellas, y cocinarán en ellas. Ni habrá más mercaderes en la Casa del Etern-o de los ejércitos en aquel día.*

וְהָיָה כָּל-סִיר בִּירוּשָׁלִַם וּבִיהוּדָה קֹדֶשׁ לַיהוָה צְבָאוֹת וּבָאוּ כָּל-הַזֹּבְחִים וְלָקְחוּ מֵהֶם וּבִשְּׁלוּ בָהֶם וְלֹא-יִהְיֶה כְנַעֲנִי עוֹד בְּבֵית-ה צְבָאוֹת בַּיּוֹם הַהוּא.

* ‘No habrá más mercaderes’: Porque todas las ofrendas llegarán por medio de donaciones; y no porque un meshuga llegue a hacer disparates.


Esto, por supuesto, llamó la atención del Cohen Gadol (Sumo Sacerdote), quien siempre estaba en la búsqueda de revolucionarios potenciales para los romanos a los que debía su posición (ver. Antigüedades XV: 408; XVIII 93; XX 6,7). El significado del acto de Yeshu no podría haber sido más claro para él, Yeshu se proclamaba a sí mismo ser un Mesías romanizado (קְרִיסט''וֹ) quien se quería imponer como el rey de Israel.

Una vez hecho esto, Yeshu dispone de tiempo para hablar con sus jinukim / seguidores realizando la “última cena” tal como lo describe Mateo 26:26, en la que partían jametz- חָמֵץ (pan con levadura), y  no partían matzot (panes ácimos) tal como ya hemos visto en otro momento. Dado que esto fue presumiblemente durante el festival de Sucot, no había ninguna razón para las matzot.

Yeshu le pide a sus jinukim conseguir espadas, tal como indica el Evangelio de Lucas 22:36:

Y él les dijo: A partir de entonces, el que tiene bolsa, tómela, y del mismo modo también una alforja, y el que no tiene espada, venda su manto y compre una espada.

Ven, Yeshu “sabe” que podría ocurrir una gran batalla, ya que está siguiendo Zejaryah 14, en la que se explica la hecatombe de los agresores de Yerushalaim con gran detalle. También sabe que las espadas no van a ganar la batalla, Dios mismo va a ganar la batalla y la guerra, muchas espadas no serían suficientes. Por eso Yeshu les dijo que con dos espadas eran suficientes. (Lucas 22:38).


Con dos espadas en la mano, Yeshu y su pocos discípulos iban a la cabeza para el Monte de los Olivos, tal como lo trato de ajustar la tradición cristiana, (según Shem-Tov se dirigió al lago de Tiberiades) donde Zejaryah 14 dice que se suscitará una hecatombe. Los romanos finalmente hacen su aparición en el Monte de los Olivos (o en Galilea). Yeshu espera que el monte se divida en dos, tal como se dice en Zejarya / Zacarías 14:4:


Se pararán sus pies en aquel día sobre el Monte de Hazetim (de los olivos) por el medio, hacia el este y hacia el oeste, haciendo un valle muy grande. Se moverá una mitad del monte hacia el norte, y su (otra) mitad hacia el sur.

וְעָמְדוּ רַגְלָיו בַּיּוֹם-הַהוּא עַל-הַר הַזֵּיתִים אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי יְרוּשָׁלִַם מִקֶּדֶם וְנִבְקַע הַר הַזֵּיתִים מֵחֶצְיוֹ מִזְרָחָה וָיָמָּה גֵּיא גְּדוֹלָה מְאֹד וּמָשׁ חֲצִי הָהָר צָפוֹנָה וְחֶצְיוֹ-נֶגְבָּה


Petros corta la oreja de uno de los soldados enemigos (la policía del Templo), pero ningún milagro se realizó, así que Yeshu detiene a Petros, diciendo “No más de esto” (Lucas 22:51) o “Vuelve tu espada a su vaina” (Mateo 26: 52).

Yeshu trató a continuación con el Sumo Sacerdote, (o Herodes) quien lo envió ante Pilato, (o Pilato acudió ante él) y este último lo ejecutó por rebelión contra Roma. Ninguno de los milagros de Zacarías 14 llegó a pasar, la era mesiánica no comenzó, Yeshu fracasó por completo. Pensó que Di”s lo había abandonado en sus pretensiones megalómanas, es por ello que él clamó en la cruz. Los seguidores de Yeshu huyeron en un primer momento,  desmoralizado, pero luego vinieron creer que Yeshu no estaba realmente muerto, y resucito. Sus seguidores judíos, originales, nazarenos y ebionitas, tenían distintas ideas acerca de Yeshu; entonces, Pablo y los que más tarde seguirían en el cristianismo paulino, los declaró heréticos y tal grupo de heréticos poco tiempo después desapareció.





No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu opinión es importante para nosotros!