Páginas

4/29/2017

Berreshit / Génesis 6:2 ¿Los Hijos de Di"s como ángeles malvados?

BS"D


En la Biblia Reina Valera se lee:

 

“y vieron los hijos de Di-s que las hijas de los hombres eran hermosas, tomaron de entre todas ellas por mujeres las que les agradaron”

-Génesis 6:2.

 

Explica el Monseñor Juan Straubinger lo siguiente:

“¿Quienes son los hijos de Dios” No se trata aquí de reminiscencias mitológicas, pues la Biblia no ofrece mitologías sino verdades. La interpretación judía, y también la de muchos Padres ha visto en los hijos de Dios a los ángeles. Santo Tomas, empero, dice que los ángeles, aunque asumen cuerpos materiales y por lo mismo no realizan aquellos actos vitales que se indican en este pasaje. Además, el término “hijos de Dios”, no es exclusivo de los ángeles, sino también aplica al hombre, por ejemplo en Deuteronomio 14:1; Sabiduria de Salomon 5:5; Oseas 110...”

-Straubinger Juan, Biblia Comentada, Imprimatum, Buenos Aires, pág. 27, verso 6:2.

 

Los “judíos” mesiánicos como toman de referencia los textos griegos de Filón de Alejandría, Flavio Josefo, así como las referencias de los Padres de la Iglesia, pero sobretodo lo que enseña el Brit HaMetumtom (Nuevo Testamento):

εἰ γὰρ ὁ Θεὸς ἀγγέλων ἁμαρτησάντων οὐκ ἐφείσατο, ἀλλὰ σειραῖς ζόφου ταρταρώσας παρέδωκεν εἰς κρίσιν τηρουμένους,

“Porque si Dios no perdonó a los ángeles que pecaron, sino que arrojándolos al infierno los entregó a prisiones de oscuridad, para ser reservados al juicio;”

-2 Epístola de Pedro 2:4

 

ἀγγέλους τε τοὺς μὴ τηρήσαντας τὴν ἑαυτῶν ἀρχήν, ἀλλὰ ἀπολιπόντας τὸ ἴδιον οἰκητήριον εἰς κρίσιν μεγάλης ἡμέρας δεσμοῖς ἀϊδίοις ὑπὸ ζόφον τετήρηκεν•

“Y a los ángeles que no guardaron su dignidad, sino que abandonaron su propia morada, los ha guardado bajo oscuridad, en prisiones eternas, para el juicio del gran día;”

-Epístola de Judas 1:6.

 

Llegan a conclusiones como las que “existió una procreación de seres híbridos entre ángeles y mujeres humanas”, que además dicen que los hijos de Di-s (los ángeles) eran gigantes que habían bajado a la Tierra porque carecían de compañía femenina. Incluso Yesh”u HaMamzer en el Evangelio de Lucas 10:18 afirma que vio a Satanás caer del cielo como un rayo (אמר להון חזא הוית לסטנא דנפל איך ברקא מן שׁמיא-ἐθεώρουν τὸν σατανᾶν ὡς ἀστραπὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πεσόντα). Posteriormente retoman lo que dice el libro apócrifo de Enoc (Janok) en el que los Hijos de Di-s son llamados «vigilantes» y se les menciona como un grupo de ángeles rebeldes.  “La creencia cristiana en su primer instante en alusión a la existencia de los demonios, dicen que pecaron de celos y perversidad, tal como explican Génesis 6:2” (Cfr. R’ Jasday Crescas, Bitul Ikare-Dat HaNotzrim-ביטול עיקרי דת הנוצרים, cap. 10).

 

 

Respuesta.

En el judaísmo en cambio "Satán" (opositor, resistidor) es solo un nombre genérico con que se llamaría en la Tanaj (Biblia Hebrea) a los ángeles que ofician de fiscales u "opositores" de los pecadores. En el judaísmo jamás ha ocurrido una explosión primigenia de satanás desde el cielo y el libro de Enoc es visto como un libro seudoepigráfico fuera del canon y sin inspiración divina.

 

Pero ¿Por qué es importante la existencia de los demonios para el cristianismo?

 

Porque Yeshu en el ministerio de su vida expulsó demonios de personas endemoniadas y les sanó. (Cfr. Mateo 8:28-34, Lucas 8:26-39) A saber, tal caso de esta opinión, la creencia de la existencia de los demonios, está ampliamente difundida y aceptado entre las naciones. Desde que los cristianos pensaron que es imposible   que algo malo pueda provenir de Di”s, tenían que decir que existen demonios, los cuales fueron creados buenos pero que ellos se convirtieron en malvados (Cfr. R’ Jasday Crescas, Bitul Ikare-Dat HaNotzrim, cap. 10). Pero ¿cómo es que aquellos “ángeles de la paz” mencionados en el Nuevo Testamento eran libres y tenían libre albedrío como Adam Kadmón?

 

En primer lugar, si tales “ángeles” pecaron en el primer instante de su existencia, entonces nunca tuvieron libre albedrío, ya que su objetivo principal fue pecar, según lo expresa el cristianismo de los apóstoles de Yeshu (Cfr. 2 Epístola de Pedro 2:4; Epístola de Judas 1:6.). En tal caso, tales “ángeles” no tendrán libre albedrío desde el primer momento de su existencia, de ser esto así en tal caso ellos no pecaron ya que su predisposición era hacer el mal. Está claro que para pecar se requiere de libre albedrío, porque el que no tiene albedrío no puede pecar. Pero el cristianismo ya ha postulado que si pecaron. Como pueden ver, se trata de una consistencia imposible. (Cfr. R’ Jasday Crescas)

 

En segundo lugar, si tales ángeles pecaron en el primer instante y de inmediato se les retiró el libre albedrío, se deduce necesariamente que se quitó de ellos, ya sea en el mismo instante en el que pecó o después de haber pecado. Ahora, es imposible que el libre albedrío se les quitará algún tiempo después de haber pecado, porque entonces existirían con el libre albedrío durante algún tiempo después de haber pecado, a menos que se dijera que el libre albedrío se les quitará en el instante después de haber pecado. Pero ¿entonces en un instante llegaría otro tras otro instante y se conjuntaría entre sí  sin ningún tipo de tiempo entre ellos? Como resultado, se deduce que si el libre albedrío se retirara desde que ellos al haber pecado, luego hubo un tiempo en que existieron sin su libre voluntad. Por lo que se deduce que cuando fueron castigados por haber obrado con la libertad del albedrío retirado, ya era entonces adecuado castigarles, es decir, que ya habían permanecido en su altura algún tiempo después de haber pecado, es decir, el momento en el que todavía tenían albedrío. Es una consecuencia de su posición reprobable de que los ángeles habrían sido dignos de semejante castigo antes de que fueran castigados o se mantuvo su libre albedrío después de haber cometido su pecado con un periodo de tiempo con su gran altura, a saber, la libre voluntad, porque dicen los cristianos que se les castigó con la eliminación de la libertad voluntad de ellos como resultado de su mal. Por lo tanto, en ese instante que debe haber tenido libre albedrío. De ello se deduce que, en el mismo instante en que tenía libre albedrío, y que  no tienen libre albedrío. La teología cristiana es una gran contradicción, tal como lo ha descrito el Rabino Jasday Crescas en la Edad Media.

 

¿Si en Génesis / Berreshit 6:2 no se refiere a los ángeles, a quien se hace alusión?

 

Leamos lo que dice el texto hebreo:

וַיִּרְא֤וּ בְנֵי־הָֽאֱלֹהִים֙ אֶת־בְּנ֣וֹת הָֽאָדָ֔ם כִּ֥י טֹבֹ֖ת הֵ֑נָּה וַיִּקְח֤וּ לָהֶם֙ נָשִׁ֔ים מִכֹּ֖ל אֲשֶׁ֥ר בָּחָֽרוּ

“Y vieron los hijos de Di-s a las hijas de los hombres, cuando eran bellas, y tomaron para sí mujeres de todo lo que escogieron.”

En el Targum de Onkelos, que fue traducido al arameo hace 2,000 años leemos lo siguiente:

וַחֲזוֹ בְנֵי רַבְרְבַיָּא יָת בְּנַת אֱנָשָׁא אֲרֵי שַׁפִּירָן אִנוּן וּנְסִיבוּ לְהוֹן נְשִׁין מִכֹּל דִּי אִתְרְעִיאוּ

“Que los hijos de los poderosos (bene-rabrbaya) vieron a las hijas de los hombres que eran hermosas, y tomaron a las esposas de todos los que quisieran.”

 

Veamos una traducción más tardía, la de Yonatan ben-Uziel:

וְחָמוֹן בְּנֵי רַבְרְבַיָא יַת בְּנַת אֱנָשָׁא אֲרוּם שַׁפִּירָן הִינוּן וְכַחֲלָן וּפַקְסָן וּמְהַלְכִין בְּגִילוּי בִּשְׁרָא וְהִרְהִירוּ לִזְנוּ וּנְסִיבוּ לְהוֹן נְשִׁין מִכָּל דְאִתְרְעִיוּ

“Y muchos de los hijos de los poderosos (bene-rabrbaya) vieron que las hijas de los hombres eran hermosas, y pintadas, y encrespadas, caminando con revelación de la carne, y con imaginaciones de perversidad; Que tomaron las esposas de todos los que les agradaban.”

 

¿Qué tal con la traducción del Rav Sa’adia Gaón Al-Fayyumi del siglo X?

En tal traducción se lee:

ראו בנו אלאשראף בנאת אלעאמה אנהן חסאן אתכ֗ד֗ו להם נסאא מן ג'מיע מא אכ'תארו

راو بنو الاشراف بنات العامه انهن حسان اتك֗د֗و لهم نساا من ج'ميع ما اك'تارو

“Vieron los hijos de los supervisores (banu al-Isharaf) a las hijas de los simples (banat aelamih), en que ellos se extraviaron, porque eran hermosas, las cuales ellos las alcanzaron para tomarlas para para que sean sus mujeres. De todo tipo de instigación (akhtaru) hicieron.

Ya en la época de los Rishonim, como el rabino andaluz, el RaMBa”M (Maimónides), en Moreh Nebujim explicará la utilización de la palabra Elokim אֱלֹהִים֙:

הקשה לי איש חכם זה לו שנים קושיה גדולה - צריך להתבונן בקושיא ובתשובתנו בפרוקה: וקודם שאזכור הקושיא ופרוקה אומר כי כבר ידע כל עברי כי שם 'אלוקים' משתתף לאלוה ולמלאכים ולשופטים מנהיגי המדינות. וכבר באר 'אונקלוס הגר' ע"ה (והאמת מה שבארו!) כי אמרו "והייתם כאלוקים יודעי טוב ורע" - רוצה בו הענין האחרון - אמר 'ותהון כרברביא'

“Hace ya algunos años, un hombre de ciencia me hizo una objeción notable que merece ser tomada en consideración, como la respuesta que le dimos para destruirla. Pero he ahí lo que tengo que decir antes de exponer la objeción y la manera de destruirla. Todo hebreo sabe que el nombre de Elohim (אֱלֹהִים֙) es homónimo, y se aplica a Di”s, a los ángeles y a los gobernantes que rigen los Estados.. Ya Onkelos, el prosélito, explicó -y su explicación es verdadera- que en las palabras: “Y seréis como Elohim, conocedores del bien y del mal” (Berreshit 3:5), se ha tomado la palabra en el último de los sentidos; pues dice (en su traducción aramea): “Y seréis como grandes personajes- כרברביא”...

-Moreh Nebujim, I, cap. II.

 

Más adelante, en el capítulo 14, se lee:

שתוף 'אדם' הוא שם 'אדם הראשון' - נגזר כמו שבא הכתוב שהוא נגזר מ'אדמה'; ויהיה שם המין "לא ידון רוחי באדם" "מי יודע רוח בני האדם" "ומותר האדם מן הבהמה אין"; ויהיה שם להמון - כלומר לפחותים מבלתי המיוחדים "גם בני אדם גם בני איש".

ב ומזה הענין השלישי "ויראו בני האלוהים את בנות האדם" "אכן כאדם תמותון"

 

“En cuanto a la homonimia de la palabra adam ('אדם) en primer lugar, el nombre del primer hombre, nombre derivado, que según el texto de (la Escritura) viene de adamah (אדמה) (tierra); luego es el nombre de la especie; por ejemplo: “Mi Espíritu no contenderá jamás con el hombre” (Génesis 6:3); “Quién sabe sí el espíritu de los hijos de los hombres” (Kohelet 3:21); “La superioridad del hombre sobre la bestia no es nada” (Kohelet 3:19). También es un nombre para designar a la multitud, quiero decir el vulgo, con exclusión de las gentes distinguidas; por ejemplo: “Lo mismo los hombres vulgares (bene-adam-בני האדם) que los hombres distinguidos” (Tehilim / Salmos LXIX:3). En esta tercera aceptación se encuentra también en los versículos siguientes: “Y vieron los hijos de los poderosos a las hijas de los hombres vulgares” (Génesis 6:2); “Pero moriréis como ‘el hombre’ vulgar” (Salmos LXXXII:7)”.

El famoso rabino ashkenazi, RaSh”i explica justamente lo mismo en su comentario a la Torah:

בני האלהים בְּנֵי הַשָּׂרִים וְהַשּׁוֹפְטִים דָּבָר אַחֵר בְּנֵי הָאֱלֹהִים, הֵם הַשָּׂרִים הַהוֹלְכִים בִּשְׁלִיחוּתוֹ שֶׁל מָקוֹם, אַף הֵם הָיוּ מִתְעָרְבִים בָּהֶם; כָּל אֱלֹהִים שֶׁבַּמִּקְרָא לְשׁוֹן מָרוּת, וְזֶה יוֹכִיחַ וְאַתָּה תִהְיֶה לוֹ לֵאלֹהִים (שמות ד'), רְאֵה נְתַתִּיךָ אֱלֹהִים (שם ז'):

 

LOS HIJOS DE ELOKIM - En este contexto, esta expresión se refiere a los hijos de los nobles y de los jueces (Berreshit Raba 26:5).  El nombre de Elohim en la Escritura siempre denota autoridad, señorío, y los siguientes versículos lo demuestran: “Y tú serás autoridad (Elohim) para él” (Shemot / Éxodo 4:16); “mira, te he hecho amo (Elohim) del Faraón” (Shemot 7:1).

 

 

También lo explica el rabino granadino, R’ Ibn Ezra, hace mil años explicara con más precisión el tema:

בני האלהים. בני השופטים שהיו עושים בארץ משפט אלהים. ויש אומרים כי האלהים במקום הזה קודש. והבנים הם הקדושים אשר בארץ כטעם בנים אתם. ויש אומרים כי בני האלהים בני שת ובנות האדם בנות משפחת קין. והישר בעיני להיות בני האלהי' היודעי' דעת עליון בחרו להם נשים שהיתה מערכת שמים כל אחת נמשלת לכל אחד והתולדות כתולדות על כן יצאו מהם גבורים ויתכן שלקחו הנשים גם בחזקה

 

LOS HIJOS DE ELOKIM- Son los hijos de los jueces (shoftim) que ejercen en la tierra de Israel juicio de Di”s. Algunos dicen que este Elohim es el lugar santo (el Templo). Y los hijos de ellos (de los cohanim y levi’im) son santos ya que en la tierra de Israel tienen razón de ser hijos ellos. Y algunos dicen que los Hijos de Elohim son los descendientes de Set y las hijas del hombre son las hijas de la familia de Caín. Ya que con el ojo derecho estos personajes (los hijos de Set) con el estatus de Hijos de Di-s, vieron el conocimiento supremo eligiendo mujeres que estuvieran relacionadas con el ciclo del riego de los cielos, para que una fuera análoga (con su vecina) para que todos fueron uno y esta es la historia, de las historias sobre cómo surgió de ellos los héroes y también las mujeres que pudieran tener fuerza.

 

Lo mismo podemos encontrar en Jizkuni-חזקוני‎, del rabino ashkenazi Hezekiah ben Manoah (del siglo 13):

 

בני האלהים רבי שמעון בן יוחאי קרי להו בני דיינא ולייט למאן דקרי להו בני אלקים ולמה קרי אותם בני אלהים ר׳‎ יוחנן ור״‎ל אמרו שהרבו שנים בלא צער ובלא יסורין.

LOS HIJOS DE ELOKIM- según Rabí Shimon bar Yojai, (en Bershit Rabba 26,5) la palabra אלהים aquí debe ser entendida como: "jueces." Maldecía a las personas que tradujeron esta expresión como “hijos de Di-s.” La pregunta sigue siendo ¿por qué, los otros rabinos tradujeron la palabra como lo hicieron? La respuesta dada por el rabino Shimon ben Lakish y el rabino Yojanan es que estas personas vivieron vidas sin problemas de una tremenda longitud, de modo que fácilmente podrían haber sido confundidos con los niños que el mismo Di”s había engendrado.

 

O bien, para los que les gusta del misticismo judío, el Rabino andaluz R’ Bahya ben Yosef Ibn Paquda (بهية بن باكودا-בחיי אבן פקודה‎) explica de la siguiente forma tal versículo:

ויראו בני האלהים את בנות האדם. ע"ד הפשט בני האלהים השרים והשופטים, לפי שהשופטים נקראים אלהים כענין שכתוב (שמות כב) אלהים לא תקלל ומתרגמינן דיינא. ואמר הכתוב כי אותם בני השופטים שהיה להם לעשות משפטיהם היו עושים החמס עם בנות האדם בין באונס בין ברצון. ויקחו מהם נשים מכל אשר בחרו זה היה באונס, ומה שהזכיר אשר יבאו בני האלהים אל בנות האדם וילדו להם זה היה ברצון, כי היו באין עליהן דרך זנות ולא היה הענין נודע עד שהולידו להם בנים והמה הגבורים אשר מעולם. כלומר היו מכירים הבריות שאינן מבני שאר האנשים כ"א מבני השרים והשופטים האלה. ואמר מכל אשר בחרו כלשון הכתוב (ישעיה סו) גם המה בחרו בדרכיהם ובשקוציהם נפשם חפצה.

Y vieron los hijos de Elokim a las hijas de los hombres:  La evidencia del significado literal de bene-Elokim es que se trata de los ministros y jueces, según son llamados así los jueces, con el homónimo de Elokim tal como está escrito (Shemot / Éxodo 22:27):  אלהים לא תקלל ומתרגמינן דיינא -No maldecirás a los jueces, ni maldecirás a un jefe de tu pueblo.” Y tal como dice la Escritura que sobre ellos son los hijos de los jueces que se hicieron juicio, haciéndose violencia con las hijas de los simples entre violación y la lujuria. Y tomaron a las mujeres de todas las que eligieron para violarlas. ¿Y por qué se mencionó entonces que vinieron los hijos de Elokim a las hijas de los simples? Es porque (estos poderosos) hicieron lo que se les hizo su capricho. Porque fue que sin ellas no hubo prostitución y no se sabía hasta que el asunto dio lugar a estos hijos y ellos fueron los héroes (machos) que no ha habido hasta el momento. Quiero decir, que había gente que no sabía de las criaturas de las  demás personas, como se dice, que son los hijos de los ministros y de los jueces. Y dicho todo esto en otra ejemplificación de la Escritura (Yeshayah 66:3): “También ellos han elegido en sus caminos, y en cosas execrables que su alma desea

 

Esto también lo volviera a enseñar el rabino ashkanazi el Rada”K (David Kimji) en su comentario a la Torah, pero con una variante, en la que se expone de cómo ciertas inteligencias separadas hicieron que los hijos de los poderosos tuvieran un envejecimiento negativo o una homeostasis perfecta (ὅμοςστάσις-מַצַּב אִזּוּן) la cual impedía que ellos envejecieran:

 

ויראו בני אלהים, בני השופטים והגדולים ומנהיגי המדינות, כי הם נקראו אלהים, כמו "אלהים לא תקלל" (שמות כ"ב) והדומי' לו. וכן תרגום אונקלס בני רברביא, ודרש עזא ועזאל רחוק. ובב"ר (כ"ו) רבי שמעון בן יוחאי מקלל לכל מאן דקרא להו בני אלהים, תני ר"ש ב"י כל פרצה שאינה מן הגדולים אינה פרצה; ועוד אמרו למה קורא אותם בני האלהים, ר"ח ור"ל תרויהון אמרין שהרבו ימים בלא צער ובלא יסורין; רב הונא בשם ר' יוסי אמר הרבו ימים כדי לעסוק על התקופות ועל החשבונות ועל המזלות, והוא הטעם שכתבנו למעלה באריכות שנות האנשים הנזכרים.

את בנות האדם, בנות המון האדם החלושים שלא היה להן כח לעמור כנגדם, וכאשר היו רואים בני הגדולים בנות העניים שהיו טובת ר"ל יפות תואר ומראה, היו עושקים ולוקתים איזה שהם בוחרים מכל הנשים ואותן שישרו בעיניהם הן פנויות או נשואות לבעל, כי מי שהיה גדול מחבירו עושק את חברו ואין מציל מידם, ואדם נאמר על הפחותים והחלושים שאמר "גם בני אדם גם בני איש" (תהלים מ"ט) בני אדם, הפחותים, בני איש, הגדולים" ובספרי פירשו כן אם בני הדיינים היו אוחזים נשים מן השוקים ומענים אותם קל וחומר לשאר בני אדם; והחכם ר' אברהם בן עזרא פי' בני האלהים שהיו יודעים דעת עליון ובחרו להם מי שהיתה מערכת השמים כל אחת נמשלת לכל אחד והתולדות כתולדת על כן יצאו מהם גבורים, ויתכן שלקחו גם הנשים בחזקה.

את בנות האדם, בנות המון האדם החלושים שלא היה להן כח לעמור כנגדם, וכאשר היו רואים בני הגדולים בנות העניים שהיו טובת ר"ל יפות תואר ומראה, היו עושקים ולוקתים איזה שהם בוחרים מכל הנשים ואותן שישרו בעיניהם הן פנויות או נשואות לבעל, כי מי שהיה גדול מחבירו עושק את חברו ואין מציל מידם, ואדם נאמר על הפחותים והחלושים שאמר "גם בני אדם גם בני איש" (תהלים מ"ט) בני אדם, הפחותים, בני איש, הגדולים" ובספרי פירשו כן אם בני הדיינים היו אוחזים נשים מן השוקים ומענים אותם קל וחומר לשאר בני אדם; והחכם ר' אברהם בן עזרא פי' בני האלהים שהיו יודעים דעת עליון ובחרו להם מי שהיתה מערכת השמים כל אחת נמשלת לכל אחד והתולדות כתולדת על כן יצאו מהם גבורים, ויתכן שלקחו גם הנשים בחזקה

כי טובת הנה, אמר ר' יודין טבת כתיב, שהיו מטייבין ומקשטין אותה שהכניסה לחופה, והיה הגדול נכנס ובועלה תחלה, הה"ד כי טבת הנה, אלה הבתולות.

ויקחו להם נשים, אלו נשואי אישים.

מכל אשר בחרו, זה זכר ובהמה:

 

Y VIERON LOS HIJOS DE ELOKIM: Son los hijos de los jueces, la élite de las especies que aquí se conocen como אלוהים, tal como se muestra en Éxodo 22:27 אלוהים לא תקלל, "no debes maldecir a un juez". Hay numerosos ejemplos similares en la Toráh del atributo אלוהים que se aplica a los seres humanos moralmente altos. Onkelos también lo traduce en esta línea cuando habla de בני רברביא. Las explicaciones que se ofrecen de que la Toráh se refiere a Uzza y Uzael son muy buscadas. (Compare Torah shleymah en este verso).

 

Según Bereshit Rabba 26:5, Rabí Shimon ben Yojai maldijo a cualquiera que tradujera las palabras בני האלוהים como "los hijos de Di-s". Agregó que cuando la élite del pueblo es culpable de los pecados de los que quieren que el hombre común se abstenga, sus esfuerzos están condenados a empezar. Otra razón explicaba por qué estas personas eran mencionadas como בני האלוהים, según R’ Janina (ben Dosa) y Rabí Shimon ben Lakish, es que éstas eran las personas que disfrutaban de una larga vida despreocupada, libres de enfermedad y otros impedimentos. Rav Junna, citando al rabino Yosi (HaGlili), dice que a estas personas se les concedieron tantas vidas para poder estudiar en los cielos, observando las órbitas de las estrellas y las estrellas. Hacer cálculos y dando nuestro calendario.

A LAS HIJAS DEL HOMBRE: las hijas del espécimen más débil de la raza humana. Las mujeres eran incapaces de resistir el espécimen superior físicamente conocido como בני האלוהים, y como resultado, si se lo creyeran, éstas serían tomadas por ellas como esposas o concubinas contra su voluntad y la voluntad de sus maridos. [La Torá describe la primera vez que la ley de la "supervivencia del más apto" fue practicada por la raza humana. El resultado fue el diluvio.] El término אדם al lado del término אלוהים compara simplemente lo débil con lo fuerte en Sifri¸ (Behaalotejá 86) se señala que cuando los individuos ordinarios observaron que los jueces tomaron la ley en sus propias manos, razonaron que ellos mismos sin duda serían capaces de salirse con la misma cosa, ya que los jueces se supone que dan un buen ejemplo.

Rabí Avraham Ibn Ezra entiende la expresión בני אלוהים, como referencia a personas espiritualmente superiores, personas que sabían lo que Di-s esperaba de ellos. Eligieron a las esposas de acuerdo con lo que ellos percibían que era adecuado para ellos basándose en su lectura de la astrología. Como resultado de tan cuidadoso apareamiento, sus descendientes eran en muchos casos gigantes en intelecto, etc., como leemos al final de nuestro verso. Es posible que tomaron a mujeres de su elección incluso contra la voluntad de estas mujeres, es decir, violandolas.

 

PORQUE HE AQUÍ ERAN BUENAS: el rabino Yudan, ha visto que la ortografía defectuosa de la palabra טובות como טבת afirma que esto es una forma transitiva del verbo, y que los jueces al entregar la novia virgen a su futuro marido primero dormiría con ella. Las letras que faltan y la palabra טבת se refiere a que estas chicas han sido privadas de su himen, por medio de la violación.

 

Y TOMARON PARA SÍ MUJERES: Una referencia a las mujeres casadas para violarlas.

 

TODAS LAS QUE ELLOS ELIGIERON: La palabra מכל, "de todo", incluye las uniones homosexuales y el apareamiento entre el hombre y la bestia.

 

Como hemos visto, la referencia de las inteligencias separadas denominadas Uzza y Uzael con el RaDa”K es apenas es mencionada, sin embargo los grupos mesiánicos / cristianos argumentan que existen pruebas apócrifas como las que presenta el libro el Janok (4QHenoc / 4Q201: Col. IV, 8:3-9) en las que se lee la supuesta evidencia de tales ángeles:


janok.jpg
“(1) Shemihaza enseñó encantamientos ( y a cortar raíces; Hermoní enseñó a desencantar, (2) la brujería, la magia y habilidades; (Beraq’el enseñó los signos de los rayos; Kojab’el enseñó) (3) los signos de las estrellas; Zeq’el (enseñó los signos de los relámpagos; ‘Arteqof enseñó los signos de la tierra); (4) Shamisi’el enseñó los signos del sol; Shahari’el enseñó los signos de la luna. Todos comenzaron (5) a descubrir secretos a sus esposas. Como una parte de los hombres estaba pereciendo en la tierra, su grito (6) subía hasta el cielo. Entonces Mija’el, Sariel, Rafael, y Gavriel miraron (7) desde el santuario de los cielos a la tierra y vieron) mucha sangre derramada (sobre la tierra), y toda la tierra (8) estaba llena de maldad y violencia que se pecaba sobre ella. Oyendo esto, los cuatro fueron (9) y se dijeron (que el grito y el lamento por la destrucción de los hijos de la tierra (ó de los hijos de los simples) subía hasta (10) las puertas del cielo. (Y dijeron a los santos del cielo: Es ahora a vosotros, santos del cielo,) (11) a quienes (las almas de los hijos de los simples suplican diciendo:) 12-18 (...) ”

Sin embargo en el contexto judío y como hemos dicho al inicio de la respuesta,  el libro de Enoc es visto en el judaísmo como un libro seudoepigráfico fuera del canon y sin inspiración divina. Incluso algunos comentaristas cristianos dicen que Shemihaza no debe ser confundido con otro nombre para Satán, que algunos creen que fue "expulsado" de los cielos previamente según una interpretación de Apocalipsis 12 (por ejemplo, ver William Barclay, Comentario del Nuevo Testamento, Editorial Clie, 1995). Por otra parte, la referencia de los “Vigilantes” en tal literatura es incorrecta, la palabra aramea que aparece en 4Q201 Col. I,3: עִירִין al castellano es: despiertos / lúcidos, haciendo alusión a lo que se lee en Daniel 4:14:


בִּגְזֵרַ֤ת עִירִין֙ פִּתְגָמָ֔א וּמֵאמַ֥ר קַדִּישִׁ֖ין שְׁאֵֽלְתָ֑א עַד־דִּבְרַ֡ת דִּ֣י יִנְדְּע֣וּן חַ֠יַּיָּא דִּֽי־שַׁלִּ֨יט עליא [עִלָּאָ֜ה] בְּמַלְכ֣וּת אנושא [אֲנָשָׁ֗א] וּלְמַן־דִּ֤י יִצְבֵּא֙ יִתְּנִנַּ֔הּ וּשְׁפַ֥ל אֲנָשִׁ֖ים יְקִ֥ים עליה [עֲלַֽהּ׃]


“Por el decreto de los más despiertos es la materia y por la palabra de los santos es el decreto, con el fin de que la vida debe saber que el Altísimo gobierna el reino del hombre, y a los que quiere lo da, y el más bajo de los hombres Él pone sobre eso.”


Explica RaSh”i, que con referencia a la palabra g’zerat (גְזֵרַ֤ת) es un decreto el cual es consultado con el Santo, bendito sea, antes de emitir el decreto, lo llama una pregunta: זרה וע"י שנמלכין בהקב"ה קודם שיגזרו הגזרה קורא אותה שאלתא. ¿Qué son estos elementos denominados Iryn (despiertos) o melajim? Explica el sabio andaluz, Rabí Mosheh Ben Maimún (RaMBaM) en Moreh Nebujim, I, capítulo 49:



מורה נבוכים, חלק א', מ״ט

Los ángeles son igualmente incorpóreos: son inteligencias separadas sin materia, pero son seres creados, y Di-s los creó, como se explicará más adelante. En Bereshith Rabbah (en Génesis 3:24) leemos la siguiente observación de nuestros Sabios: "La expresión ‘La llama de la espada que se revuelve’' (Génesis 3:24), de acuerdo con las palabras, "Sus ministros un fuego ardiente" (Salmo 104: 4), el atributo, "que dio vuelta en todos los sentidos" se añade, porque los ángeles son cambiables en forma que aparecen en un momento como los hombres, en otro como las mujeres, ahora como espíritus; Ahora como ángeles ". Con esta observación ellos declararon claramente que los ángeles son incorpóreos y no tienen una forma corporal permanente independiente de la mente [de quien los percibe], ellos existen enteramente en la visión profética, y dependen de la acción del poder imaginativo, como se explicará al hablar sobre el verdadero significado de la profecía. En cuanto a las palabras "en otro momento como las mujeres", que implican que los profetas en la visión profética también percibieron ángeles en forma de mujeres, se refieren a la visión de Zejaryah / Zacarías (versículo 9): "Y he aquí dos mujeres que salían y el viento (soplaba) en sus alas" Tú sabes muy bien lo difícil que es para los hombres formar una noción de algo inmaterial y totalmente desprovisto de corporeidad, excepto después de un entrenamiento considerable: es especialmente difícil para aquellos que no distinguen entre los objetos del intelecto y los objetos de la imaginación, Y dependen principalmente del mero poder imaginativo. Creen que todas las cosas imaginadas existen o al menos tienen la posibilidad de existir; pero lo que no se puede imaginar no existe y no puede existir. Para las personas de esta clase - y la mayoría de los pensadores que pertenecen a ella - no puede llegar a la verdadera solución de cualquier pregunta, o en la explicación de algo dudoso. Debido a esta dificultad, los libros proféticos contienen expresiones que, tomadas literalmente, implican que los ángeles son corpóreos, moviéndose, dotados de forma humana, recibiendo órdenes de Di-s, obedeciendo Su palabra y realizando lo que Él desee, según Su mandato. Todo esto sólo sirve para llevar a la creencia de que los ángeles existen, y están vivos y perfectos, de la misma manera que hemos explicado en referencia a Di-s. Si la representación figurativa de los ángeles se limitaba a esto, se creería que su verdadera esencia era la misma que la esencia de Di-s, ya que, en referencia al Creador, también se emplean expresiones que literalmente implican que Él es corpóreo, vivo, en movimiento Y dotado de forma humana. Por lo tanto, para dar a la mente de los hombres la idea de que la existencia de los ángeles es más baja que la existencia de Di-s, ciertas formas de animales inferiores fueron introducidas en la descripción de los ángeles. Así se demostró que la existencia de Di-s es más perfecta que la de los ángeles, tanto como el hombre es más perfecto que los animales inferiores. Sin embargo, ningún órgano de la creación bruta fue atribuido a los ángeles excepto las alas. Sin alas, el acto de volar parece tan imposible como el de caminar sin piernas: pues estos dos modos de movimiento sólo pueden imaginarse en conexión con estos órganos. El movimiento del vuelo ha sido elegido como un símbolo para representar que los ángeles poseen la vida, porque es el movimiento más perfecto y sublime de la creación bruta. Los hombres consideran este movimiento una perfección a tal punto que ellos mismos desean poder volar, para escapar fácilmente de lo que es dañino, y para obtener rápidamente lo que es útil, aunque sea a distancia. Por esta razón, este movimiento ha sido atribuido a los ángeles.


Hay además otra razón. El ave en su vuelo es a veces visible, a veces retirada de nuestra vista; Un momento cerca de nosotros, y en el siguiente lejos: y estas son exactamente las circunstancias que debemos asociar con la idea de los ángeles, como se explicará más adelante. Esta perfección imaginaria, el movimiento del vuelo, siendo la propiedad exclusiva de la creación bruta, nunca ha sido atribuida a Di-s. No debe ser engañado por el pasaje: "Y cabalgó sobre un querubín, y voló" (Salmo 18:10), porque es el querubín que voló, y el símil sólo sirve para denotar la rápida llegada de lo que se hace referencia en ese pasaje. Por ejemplo. "He aquí, el Señor se hinca sobre una nube veloz, y entrará en Egipto" (Isaías 19: 1); Es decir, el castigo aludido bajará rápidamente sobre Egipto. Ni las expresiones como "la cara de un buey", "la cara de un león", "la cara de un águila", "la planta del pie de un becerro", encontrada en las profecías de Ezequiel 7) debe engañarte; Porque todos estos se explican de una manera diferente, como se aprenderá más tarde, y además, el profeta sólo describe los animales (jayyot). El tema se explicará más adelante (III.1), aunque por simples indicaciones, en la medida en que sea necesario, para dirigir su atención a la verdadera interpretación.


El movimiento del vuelo, frecuentemente mencionado en la Biblia, requiere, según nuestra imaginación, la existencia de alas: por lo tanto, las alas se dan a los ángeles como símbolos que expresan su existencia, no de su verdadera esencia. También debes tener en cuenta que cuando una cosa se mueve muy rápidamente, se dice que vuela, ya que ese término implica una gran velocidad de movimiento. Por ejemplo. "Como el águila vuela" (Deuteronomio 28:49). El águila vuela y se mueve con mayor velocidad que cualquier otro pájaro, y por lo tanto se introduce en este símil. Además, las alas son los órganos [lit. causas] de vuelo; Por lo tanto, el número de las alas de los ángeles en la visión profética corresponde al número de las causas que ponen una cosa en movimiento, pero esto no pertenece al tema de este capítulo. (Comp. II iv y x)

המלאכים גם כן אינם בעלי גשמים אבל הם שכלים נבדלים מחומר; אמנם הם עשויים והאלוה בראם כמו שיתבאר. וב'בראשית רבה' אמרו "להט החרב המתהפכת" - על שם 'משרתיו אש לוהט'; 'המתהפכת' - שהם מהתפכים פעמים אנשים - פעמים נשים פעמים רוחות - פעמים מלאכים" - הנה כבר בארו בזה המאמר שהם אינם בעלי חומר ואין להם תמונה קיימת גשמית חוץ לשכל אבל הכל ב'מראה הנבואה' ולפי פועל הכח המדמה כמו שיזכר בענין אמיתת הנבואה. [ואמנם אמרם 'פעמים נשים' - כי הנביאים גם כן כבר ראו המלאכים 'במראה הנבואה' 'צורת נשים' - רומז על מאמר זכריה "והנה שתים נשים יוצאות ורוח בכנפיהם וכו'"]: וכבר ידעת כי השגת הנקי מן החומר הערום מן הגשמות לגמרי כבדה מאוד על האדם אלא אחר לימוד רב; ובלבד למי שלא יבדיל בין המושכל והמדומה ורוב השענו - על השגת הדמיון לבד ויהיה כל מדומה אצלו נמצא או אפשר המציאה ומה שלא יפול ברשת הדמיון - אצלו נעדר ונמנע המציאה; כי אלו האנשים - והם רוב המעינים - לא יתאמת להם ענין לעולם ולא יתבאר להם ספק: ולכובד זה גם כן הביאו ספרי הנבואה דברים שיראה מפשוטיהם גשמות המלאכים ותנועותיהם והיותם צורת האדם והיותם מצוים מהאלוה והם מודיעי דברו ועושים מה שירצה במצותו - כל זה להישיר השכל אל מציאותם ושהם חיים שלמים כמו שבארנו בחוק האלוה. אלא שאם יעמוד אדם בהם על זה היתה דומה אמיתתם ועצמם - עצם האלוה בדמיון ההמון שכן גם באלוה נאמרו דברים יראה פשוטם שהוא גוף חי מתנועע על צורת אדם; והוישר השכל אל היות מעלת מציאותם למטה ממעלת האלוה בערבו בצורותיהם דבר מצורת בעל החיים אשר אינו מדבר; עד שיהיה המובן ממציאות הבורא יותר שלם ממציאותם כמו שהאדם יותר שלם מבעל החיים שאינו מדבר. ולא תחובר להם צורת בעל החיים בשום פנים אלא הכנפים; כי לא יצויר עופפות מבלתי כנפים כמו שלא תצויר הליכה מבלתי רגלים - כי אלו הכוחות לא תצויר מציאותם אלא באלו הנושאים בהכרח. ונבחרה תנועת העופפות להורות על היותם חיים מפני שהיא השלמה שבתנועות בעל החיים שאינו מדבר המקומיות והנכבדת שבהם והאדם יחשבה שלמות גמור; עד שהאדם יתאוה שיעוף כדי שיקל עליו לברוח מכל מה שיזיקהו ויכון אל מה שיאות לו במהירות - ואם רחק -; ועל כן יחסו להם זאת התנועה.


ועוד כי העוף יראה ואחר כן יעלם ויקרב ואחר כן ירחק בזמן מועט - ואלו כולם ענינים וצריך שתאמינם במלאכים כמו שיתבאר אחר זה: ולא יחסו זה השלמות המדומה - רצוני לומר תנועת העופפות - לאלוה בשום פנים להיותה תנועת בעל חיים בלתי מדבר. ולא תטעה באמרו "וירכב על כרוב ויעוף" - כי ה'כרוב' הוא אשר 'עף'; והכוונה במשל ההוא - מהירות בוא הענין ההוא כמו שנאמר "הנה יי רוכב על עב קל ובא מצרים" - רצונו לומר מהירות רדת זאת המכה בהם: ולא יטעך גם כן מה שתמצא ביחזקאל לבד ב'פני שור ופני אריה ופני נשר וכף רגל עגל' - כי יש לזה כולו פרוש אחר תשמעהו. ועוד שהוא אמנם לא תאר אלא ה'חיות'. והנה יתבארו אלה הענינים ברמיזות מספיקות בהערה:


אמנם תנועת העופפות נמצאת בכתוב בכל מקום ולא תצויר כי אם בכנפים; ויוחסו להם הכנפים להישיר לענין מציאותם לא לאמיתת מהותם: ודע כי כל מתנועע תנועה ממהרת מאד יתואר בעופפות להורות על מהירות התנועה - אמר "כאשר ידאה הנשר" כי הנשר יותר ממהר העופפות והמרוצה מכל העוף ולזה ימשיל בו. ודע עוד כי הכנפים הם סבת העופפות; ולזה יהיו הכנפים אשר יראו על מספר סבות תנועת המתנועע. ואין זה כונת זה הפרק


Por último, quisiera traer a luz las palabras del afamado rabino navarence, R’ Shem Tov Ibn Shaprut (aclamado por los grupos cristianos a quien se le atribuye la supuesta transcripción del Evangelio Hebreo de Mateo), en su obra Even Bojan, Sha’ar Alef, cap. 12:


דע שמעודי אד היום הזה לא ראיתי מדבר וחכם ידבר בפירוש בענין עצמות ומהות השדים. וגם איני יודע להם עקר בתורתנו וכל הפלסיפים שבאו לידי דבריהם מכהישים במציאותם.

אכן יש להאמין בשהם, לפי שכתבוים מעידים עליהם דכתיב, יזבחו לשדים לא אלוה. וכן, שטן דאיוב ושל יהושע כהן גדל.

וכתוב בפרקי רבי עליעזר, פרקי י"ג וי"ד וט"ו, שסמאל נקרא להם לוציפאר' היה המלאך הגדול של מעלה, שכלם היו בעלי שש כנפים והוא היה בעל שנים עשר, ונתקנא באדם הראשון כאשר היה בגן עדן במעלתו העליונה וירד הוא וכת שלו מהשמים, וראה שהנחש היה ערום מכל שאר הבעלי חיים והסיתו שילך  לפתות את חוה ובאמצעותם לאדם. והוא סייעו ולמדו כל מה שיאמר ויעשה ובעת קללת האל לאדם ולנחש ולחוה על החטא, גירש גם כן לסמאל וכת שלו מהשמים.

עד שם, פרק כ"ב, רבי אומר , המלאכים אשר נפלו מקדושתם ראו את בנות קין וכו, וטעו אחריהן ולקחו להם לנשים. אמר רבי יהושע המלאכים אש לוהט והאש בא על האשה ואניה נשרפת, יש לנו לומר שאחר שנפלו מקדושתם לבשו גוש ועפר, וזה דעת נמשך לחז"ל בהרבה מקומות אמרו,  בשלשה דברים דומים למלאכי השרת ובשלשה דומים לאדם אוכלים ושותים ופרים ורבים ומתים כאדם יש להם כנפים ושטים ויודעים מה שעתיד להיות כמלאכים.

ולפי דעתי שעל המאמרים האלה בנו, אנשי בריתני אשר יצאו מכללנו אמעתכם. באשר לקחום או רצו לקחתם בפשוטם כאשר הם, למען עשות כיום האה. ועם היות נוכל לעשות לכתרבים ולמאמרים ההם פירושים אמתיים וצורות קרובות לשכל מאד. נקחם כפשוטם אחר שהעידו על מציאות השדים יוסף שידא ובן תמלין שהיי בני שדים מנשים כמו שהעידו חז"ל. הנה קייום בזה שלדעת רבי השדים הם מלאכים רעים בלתי מתגשמים פועלים רע בבחירתם. ולדעת רבי יהושע הם מתגשמים ואחרי כתובי זה מצאתי להרבי אברהם בן עזרה בספר העצמים. שכתב, האציל האל יתברך מעולם הנבדלים על הכח השכלי שבאדם רוח חכמה ודעת עד שיתעצם בעצמותם ויצטייר בצורתם רוצה לומר צורה שכלית והאציל גם כך מעולם הגלגלים על הכח המחשבי רוח חכמה ודעת, אף לא בשלמות הראשון. ולפעמים יתגשם זה הרוח בצורה תבנית, יראה לעין זכי הנפשות, ידבר עמהם בקול שיהיה בלשון השומע ויבינהו וילמדהו דברים יהיה לו בהם תועלת. ולפעמים יתן לו מתנות ויורנו על מקומות שיש בהם מטמונות. אמנם בהשגה הראשונה לא בהדבר יתעצם יהיה לר צורה גשמיתי עד כה מלשינו שם. וכך יראה דעת ולי הגאן אומר שאפשר לומר שהי האציל גם כן מעולם היסודות רוח חכמה דעת אבל לא בשלמות שנים הראשומים על הכח הדמיוני שבאדם. ולפעמים יתגשם הרוח ההוא בצורה תבנית יראה לעין זכה הדמיון ואשר כח דמיונם

יותר חזק ופנוי בנערים והסכלים וההרות ודומיהם ואלו הם השדים אשר יראו לעין רואיהם. ולכן יש כח בהם לדבר בהשומע ולגלות המטמונות וליתן מתנות וכל המסופר מענינם.

 

“Desde que nací hasta el día de hoy, no he visto ningún erudito ni sabio que escriba explícitamente sobre el tema de la potencia y la esencia de los demonios; no les conozco base ninguna en nuestra Torah y todos los filósofos que yo he conocido niegan su existencia.

 

Sin embargo, hay que aceptar su existencia, ya que las Escrituras testimonian sobre ello, tal como dice la Escritura: “sacrificaran a demonios que no son Di’s” (Devarim 32:17) y también el Satán [que aparece en el libro] de Yiob (Job) y [el que acusó] a Yehoshua, Cohen Gadol.” (Zejaryah 3:1-3).

 

En “Los Capítulos de Rabí Eliezer (Perkey R’ Eliezer)” capítulo 13, 14 y 16, se cuenta que Samael, llamado por vosotros Lutzifer, era el ángel con mayor dignidad. Pues, mientras que todos [los ángeles] tenían seis alas, él tenía doce. Tuvo celos del primer hombre cuando éste estaba en el paraíso a causa de su excelencia superior: descendió con su cohorte de los cielos y, al ver que la serpiente era el más astuto de los animales, la indujo a seducir a Hawah (Eva), y a Adam por su medio. Él la animó [a la serpiente] a conocer cuando diría y haría. Y, en el momento que Di’s maldijo al hombre y a la serpiente, a causa del pecado, expulsó también a Samael y a su cohorte de los cielos. Allí mismo, capítulo 22, Rabí [Eliezer] narra cómo los ángeles que perdieron su santidad, vieron a las hijas de Qayn (Caín)… fueron tras ellas y las tomaron por mujeres, como dice la Escritura: ‘y observando los hijos de los poderosos que las hijas del hombre [eran bellas], se procuraron esposas’. (Berreshit / Génesis 6:2)’. Dice Rabía Yehoshua: ‘los ángeles son fuego ardiente el fuego se apodera de la mujer y ésta no se consume. Pero hemos de añadir que, tras perder su santidad [estos ángeles], se vistieron de polvo y ceniza’.

 

Esta opinión se apoya en muchos pasajes de nuestros sabios: ‘en tres cosas se parecen [los demonios] a los ángeles ministros y en tres cosas se parecen a los hombres: comen y beben, se reproducen y mueren como el hombre. Tienen alas, vuelan y conocen futuro como los ángeles.’(Qidushin 72 a, Berajot 6 a, Hagigah 16 a; Berreshit Rabba 1:12)’

 

Según mi opinión, sobre estas citas edificaron vuestra fe los miembros de nuestra Alianza que abandonaron nuestra comunidad, por cuanto las toman o quieren tomarlas en su sentido literal para hacer como [los conversos al cristianismo] el día de hoy; pero, a pesar de que podemos proporcionar interpretaciones correctas y exégesis próximas al intelecto sobre aquellos libros y citas, analicemos el sentido literal; estos testifican la existencia de demonios: Yosef “el demonio” y Ben Temalión, hijos de demonios y de mujeres, como dicen los Jajamim. (Erubin 43ª; Pesajim 110a). Se relaciona con esto el que, según la opinión de Rabí (Yehudah HaNasí), los demonios son ángeles malos e incorpóreos, que obran el mal por libre elección, pero en opinión de Rabí Yehoshua tienen un cuerpo.

 

Tras escribir esto, encontré en Rabí Abraham Ibn Ezra (en Sefer HaAtzamim):


‘el Di’s bendito difunde su plenitud desde el mundo de los Seres Separados sobre la potencia intelectiva del hombre: el espíritu de sabiduría y ciencia, de modo que se robustece con su fuerza y se configura con sus formas’, es decir, las formas intelectivas; ‘se difunde asimismo desde el mundo de las esferas sobre la facultad pensante [del hombre] otro espíritu (o intención)’ de sabiduría y ciencia, aunque sin la perfección del primero: en ocasiones se encarna este espíritu bajo la forma de una figura, sensible a la vista penetrante de algunas almas, y conversa con ellas en la misma lengua del que escucha y puede entenderlo, instruyéndola en cosas de las que sacará provecho; otras veces le da regalos e indica lugares en los que hay tesoro; ciertamente, en su acepción primera [el espíritu de sabiduría] no posee nada que sea forma corporal’ (Sefer HaAtzamim, daf 12) Está también la opinión de [Sa’adia] Gaón (Al-Fayyumi). [Es decir, que los demonios, junto con los ángeles no poseen sustancia corporal, al menos semejante a la humana, y no se componen de la mezcla de los cuatro elementos, sino de una substancia más pura (Libro de Doctrinas y Creencias III, 10; IV, 2 pág. 184, VIII, 4; pág. 248.)


Añade [Ibn Ezra] que es posible que el Etern-o difunde desde el mundo de los elementos un espíritu de sabiduría y ciencia, sin la perfección de los dos anteriores, sobre la facultad imaginativa del hombre: en ocasiones se encarna este espíritu en forma de simulacro visible a la imaginación penetrante, cuya capacidad imaginativa sea más fuerte y libre, como en los niños, los tontos, las embarazadas y seres semejantes: esto son los demonios que se presentan a quienes les contemplan; tienen capacidad para comunicarse en la lengua del que escucha, de descubrir tesoros y de ofrecer regalos: todo lo que se dice sobre estos asuntos.

 

 

*****

***

*



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu opinión es importante para nosotros!