Páginas

2/11/2017

La Petek del Rav Kaduri zt"l: ¿El nombre del Mashiaj es Yeshú?

BS"D




Unos meses antes de su fallecimiento, uno de los rabinos más prominentes de Israel, Yitzjak Kaduri zt"l, supuestamente escribió el nombre del Mesías en una pequeña nota que solicitaba permaneciera sellada hasta un año después de su muerte. Cuando la nota fue revelada, diversos grupos misioneros se apresuraron a proclamar que contenía una revelación sorprendente: el reconocimiento del rabino cabalista de que Yeshú (Jesús) es el Mesías (Jalilah). Según estos grupos, el rabino describió al Mesías usando seis palabras cuyas letras iniciales formarían el nombre "Yehoshúa", que ellos equiparan con Yeshú. La nota en cuestión reza lo siguiente (Avidan, A., 2012, 7 de noviembre). סערת הפתק ● מאירי: "הפתק אמיתי לחלוטין". Kaduri.net. http://www.kaduri.net/?CategoryID=484&ArticleID=2310:

בעניין הד"ת [דברי תורה , ע.י.] של משיח
ירים העם ויוכיח שדברו ותורתו עומדים
באתי על החתום בחודש הרחמים [אלול, ע.י] התשס"ה,
יצחק כדורי

Con respecto a las palabras de Torah del nombre del Mesías, él levantará al pueblo y probará que su palabra su Torah es válida. Esto lo he firmado en el mes de piedad, (Elul) año 2005. Yitzjak Kaduri

Esta supuesta "revelación" ha sido utilizada incansablemente por misioneros cristianos y grupos mesiánicos como prueba irrefutable de que incluso uno de los rabinos más venerados de la generación reconoció secretamente a Yeshú como el Mesías. Yaakov Damkani, uno de los líderes principales de los grupos mesiánicos en Israel, declaró en un video ampliamente difundido:

"הרב כדורי כידוע היה אחד הרבנים הבכירים בתולדות מדינת ישראל, שנה לאחר מותו נמצא פתק, פתק שהשאיר הרב לתלמידUnos meses antes de su fallecimiento, uno de los rabinos más prominentes de Israel, Yitzjak Kaduri zt"l, supuestamente escribió el nombre del Mesías en una pequeña nota que solicitaba permaneciera sellada hasta un año después de su muerte. Cuando la nota fue revelada, diversos grupos misioneros se apresuraron a proclamar que contenía una revelación sorprendente: el reconocimiento del rabino cabalista de que Yeshú (Jesús) es el Mesías. Según estos grupos, el rabino describió al Mesías usando seis palabras cuyas letras iniciales formarían el nombre "Yehoshua", que ellos equiparan con Yeshú. La nota en cuestión reza lo siguiente (Avidan, A., 2012, 7 de noviembre). סערת הפתק ● מאירי: "הפתק אמיתי לחלוטין". Kaduri.net. http://www.kaduri.net/?CategoryID=484&ArticleID=2310:יו, בפתק כתב הרב כי שמו של המשיח הוא 'יהושוע'" 

(El Rav Kaduri, como es sabido, fue uno de los rabinos más prominentes en la historia del Estado de Israel. Un año después de su muerte se encontró una nota, una nota que el Rav dejó a sus estudiantes, en la nota el Rav escribió que el nombre del Mesías es 'Yehoshua'). 

(Kijén, S., 2012, 5 de noviembre). המסיונרים: הרב כדורי השאיר מכתב התומך באותו האיש. Kikar HaShabbat. https://www.kikar.co.il/haredim-news/104426

Sin embargo, un examen cuidadoso tanto de la evidencia textual como del contexto histórico y religioso revela una realidad completamente diferente. Lo que tenemos ante nosotros no es una conversión deathbed ni una revelación mística, sino más bien un caso clásico de manipulación misionera, mala lectura intencional del hebreo y explotación póstuma del prestigio de un tzadik.

Es fundamental destacar que todos los estudiantes y familiares directos del Rav Kaduri han rechazado categóricamente esta interpretación misionera. Las voces más autorizadas se han pronunciado con total claridad.

Los Testimonios Irrefutables de Quienes Conocieron al Rav

El Rav Michael Zeituni, Rosh Yeshivá de Najlat Yitzjak, declaró:

"שמענו שמועה חמורה ביותר שמוציאים דיבה על מורנו ורבינו הרב כדורי, שתמיד היה קורא לאותו האיש 'ימח שמו וזיכרו' פשוטו כמשמעו" 

(Escuchamos un rumor gravísimo de que están difamando a nuestro maestro y rabino, el Rav Kaduri, quien siempre llamaba a aquel hombre 'que su nombre y memoria sean borrados' literalmente). 

(Kijén, S., 2012, 5 de noviembre). המסיונרים: הרב כדורי השאיר מכתב התומך באותו האיש. Kikar HaShabbat. https://www.kikar.co.il/haredim-news/104426

Este testimonio es devastador para la narrativa misionera por múltiples razones. Primero, confirma explícitamente que el Rav Kaduri usaba la expresión halájica tradicional "לאותו האיש" (le'oto ha'ish - a aquel hombre) cuando se veía obligado a referirse a Yeshú (Jesús). Esta expresión no es casual ni accidental: es la terminología técnica establecida por la Halajá para evitar pronunciar nombres asociados con idolatría. Segundo, y más contundente aún, el testimonio establece que "שתמיד היה קורא" (shetamid haya koré - siempre llamaba) - la palabra "תמיד" (tamid) significa "siempre, constantemente, habitualmente". Esto no fue una ocasión aislada sino su práctica constante e invariable durante toda su vida. Tercero, el testimonio revela que cuando el Rav Kaduri usaba la expresión "aquel hombre", inmediatamente la seguía con la maldición más fuerte del judaísmo rabínico: "ימח שמו וזכרו" (Yimaj Shemo Vezijró - que su nombre y memoria sean borrados). Y cuarto, la frase conclusiva "פשוטו כמשמעו" (peshutó kemashmaó - literalmente, en su sentido simple y llano) enfatiza que el Rav no usaba esta maldición de manera metafórica, atenuada o retórica, sino con toda la fuerza y literalidad de su significado original. La expresión "ימח שמו וזכרו" es precisamente el origen del acrónimo ישו (YeShV), la forma con la que el judaísmo tradicional se refiere a Jesús desde la época talmúdica. (Kijén, S., 2012, 5 de noviembre). המסיונרים: הרב כדורי השאיר מכתב התומך באותו האיש. Kikar HaShabbat. https://www.kikar.co.il/haredim-news/104426

El Rav David Kaduri, hijo del Rav, fue aún más directo:

"מעולם הרב לא דיבר על יהושוע- על יש"ו, בכלל לא הזכיר אותם" (Jamás el Rav habló sobre Yehoshua - sobre Yesh"u, en absoluto no los mencionó). 

La palabra "מעולם" (me'olam - jamás, nunca en su vida) no deja espacio para ambigüedades. (Kijén, S., 2012, 5 de noviembre). המסיונרים: הרב כדורי השאיר מכתב התומך באותו האיש. Kikar HaShabbat. https://www.kikar.co.il/haredim-news/104426


El Rav Yehoshua Wizgan, de los rabinos principales de la Yeshivat Najlat Yitzjak fundada por el propio Rav Kaduri, declaró categóricamente:

"הרב לא מסר שום מכתב קודם פטירתו, שום מכתב לא היה בשמו, וכל המכתב הזה שהם טוענים שקיים הוא מזוייף מתחילתו ועד סופו" (El Rav no entregó ninguna carta antes de su fallecimiento, ninguna carta existió en su nombre, y toda esta carta que ellos afirman que existe está falsificada de principio a fin). 

La frase "מזוייף מתחילתו ועד סופו" (falsificada de principio a fin) no podría ser más contundente. (Kijén, S., 2012, 5 de noviembre). המסיונרים: הרב כדורי השאיר מכתב התומך באותו האיש. Kikar HaShabbat. https://www.kikar.co.il/haredim-news/104426 

El Rav Yosef Jaim Zakai, quien fuera asistente cercano del Rav Kaduri, agregó:

"הדבר פשוט וברור שמעולם הרב כדורי לא השאיר שום מכתב, לא לבנו ממשיך דרכו הרב דוד כדורי ולא לאף אחד אחר, הכל שקר וכזב" (Es simple y claro que jamás el Rav Kaduri dejó ninguna carta, ni a su hijo que continúa su camino, el Rav David Kaduri, ni a nadie más, todo es mentira y falsedad). 

Las palabras "הכל שקר וכזב" (todo es mentira y falsedad) reflejan la indignación ante esta apropiación del nombre del Rav. (Kijén, S., 2012, 5 de noviembre). המסיונרים: הרב כדורי השאיר מכתב התומך באותו האיש. Kikar HaShabbat. https://www.kikar.co.il/haredim-news/104426

Cuando la noticia de esta manipulación misionera se difundió en Israel, la reacción en la comunidad fue de "זעזוע עמוק" (conmoción profunda). Esta no fue una simple sorpresa, sino un shock colectivo, porque todos los que conocieron al Rav sabían cuán absurda era la afirmación de que él pudiera haber apoyado creencias cristianas. (Kijén, S., 2012, 5 de noviembre). המסיונרים: הרב כדורי השאיר מכתב התומך באותו האיש. Kikar HaShabbat. https://www.kikar.co.il/haredim-news/104426 

Es crucial entender la terminología judía tradicional para referirse a Yeshú. En el judaísmo rabínico, se evita pronunciar su nombre por completo, usando en su lugar "אותו האיש" (‘Oto haIsh’ / ‘aquel hombre’), debido a la prohibición halájica de mencionar nombres asociados con la idolatría. Cuando es necesario referirse a él de manera más específica, se usa el acrónimo יש”ו (Yesh”ú), que significa "ימח שמו וזכרו" (Yimaj Shemo Vezijró - ‘que su nombre y memoria sean borrados’). Esta no es una simple convención, sino una expresión de rechazo teológico absoluto. (ver. Beer Yitzjak sobre la Epístola de Rabán Yojanán ben Zakai pág. 49, nota 368; Otzar HaMidrashim, edición Eisenstein, Epístola de Rabán Yojanán ben Zakai pág. 217).

El Rav Kaduri, como judío observante y erudito en Torah, usaba precisamente esta terminología. La idea de que secretamente creyera en Yeshú es tan absurda como sugerir que un Papa secretamente cree en Mahoma.

El Primer Problema: Una Lectura Errónea del Hebreo

El fundamento entero de la interpretación misionera descansa sobre una premisa incorrecta: que la nota indica ד"ת (divre Torah-דברי תורה) y no ר"ת y por lo tanto es Divrei Torah y no Roshei Teivot (abreviatura). La diferencia entre estas dos lecturas no es trivial; de hecho, determina si la nota debe leerse como un acróstico que deletrea un nombre o simplemente como palabras de Torah concernientes al Mesías.

La nota claramente dice "ד"ת" (divrei Torah - דברי תורה) y no "ר"ת" (roshei teivot - ראשי תיבות), por lo tanto se refiere a Divrei Torah y no a Roshei Teivot. Lo curioso es que los misioneros han evitado sistemáticamente abordar esta disputa desde este punto fundamental: la diferencia palmaria entre deletrear las palabras ראשי תיבות (roshei teivot) y דברי תורה (divrei Torah). 

Pero entonces surge la pregunta: ¿qué hace que los comentaristas cristianos piensen que se trata de una ר (resh) y no de una ד (dalet)? La respuesta parece estar en que la línea horizontal se extiende ligeramente a la derecha de la línea vertical, lo que según ellos hace "obvio" que se trata de una resh y no de una dalet. Sin embargo, esta lectura presenta problemas serios cuando se examina con detenimiento.

El principal problema con esta interpretación es que esa línea en particular es notablemente más gruesa que el resto del trazo, lo que demuestra que el rabino volvió sobre ella por alguna razón, quizás para corregir o aclarar algo que inicialmente había quedado ambiguo. El pequeño trazo que se extiende a la derecha de la línea vertical no fue intencional, sino un artefacto accidental de esta reescritura de la línea. Cuando examinamos todos los dalets del Rav Kaduri en la nota, no todos tienen una porción de la línea horizontal extendiéndose a la derecha de la línea vertical. Más bien, la distinción general que el rabino establecía entre una resh y una dalet en su escritura es que la curva horizontal de la dalet desciende y luego asciende, mientras que una resh simplemente hace un descenso o bien forma un bucle circular.

Al examinar cuidadosamente el caso específico de ר"ת versus ד"ת, se hace evidente que el resh fue inicialmente redondeado, necesitó alguna aclaración, y el rabino lo corrigió pasando por encima de él, haciendo un trazo horizontal que desciende en diagonal sin retroceder. Además, tenemos un precedente claro del propio Rav Kaduri haciendo este tipo específico de resh en la palabra "ירים" (yarim - levantará) que aparece en la misma nota. La evidencia paleográfica, por tanto, apunta inequívocamente a que se trata de divrei Torah y no de roshei teviot.

El Segundo Problema: Ignorancia de las Prácticas Cabalísticas

Los comentaristas cristianos que promueven esta interpretación demuestran un desconocimiento profundo de las prácticas cabalísticas tradicionales. La codificación mediante ראשי תיבות (Roshei Teivot - acrósticos) de versículos, junto con métodos como אתב"ש (atbash) y אלב"ם (albam), constituye una práctica cabalística absolutamente estándar, especialmente en la elaboración de קמיעות (amuletos) y escritos místicos. Los cabalistas judíos han empleado estas técnicas durante siglos como una forma de codificar conocimientos esotéricos y nombres sagrados. Por lo tanto, incluso si asumiéramos por un momento que la nota dice roshei teivot, esto no sería en absoluto inusual o indicativo de algún mensaje oculto extraordinario. Los misioneros cristianos, sin embargo, consideran que el prominente rabino logró enviar un mensaje adicional con la supuesta lectura de roshei teivot, atribuyéndole un significado que nunca tuvo la intención de transmitir.

El Tercer Problema: El Argumento Reductio ad Absurdum

Supongamos por un momento, a efectos argumentativos, que la nota del Rav Kaduri efectivamente dijera Roshei Teivot y que estas iniciales deletrearan el nombre hebreo de a יהושוע:

ירים העם ויוכיח שדברו ותורתו עומדים

Yarim Ha’Am Veyokiaj Shedvaro VeTorato Omdim

(Levantará al pueblo y probará que su palabra y su Torah permanecen). 

Según los misioneros, este nombre es idéntico al nombre de Yehoshúa, derivado de la misma raíz hebrea que significa "salvación", tal como aparece documentado en Zejaryah (Zacarías) 6:11 y Ezra (Esdras) 3:2.

Los grupos mesiánicos han explotado esta supuesta "revelación" con gran entusiasmo. Según sus propias palabras, la interpretación misionera implica que: "uno de los rabinos más prominentes de Israel, indicó que el nombre del “Mesías” es Yeshúa o Yehoshúa, es comprensible que su último deseo era esperar un año después de su muerte antes de revelar lo que escribió". El cubano Ariel Frías, conocido misionero netzarita que se hace llamar "Avdiel Ben Oved", declara con confianza: 

“Como podemos apreciar el nombre formado en acrostico es יהושוע (Iehoshua), el mismo nombre del hombre que hace 2000 años atrás fue proclamado como Mashiaj y hoy aún sigue siendo proclamado Mashiaj: Rabenu Iehoshua Ben Iosef de Natzrat” 

(Frías, A., 11 de febrero).

Sin embargo, aquí surge un problema lingüístico fundamental que los misioneros consistentemente ignoran: יהושוע (Yehoshúa) tiene seis letras, mientras que ישוע (Yeshúa) tiene solo cinco letras. Son nombres diferentes. Yehoshúa es el nombre completo del sucesor de Mosheh (Moisés), mientras que Yeshúa es una forma contraída post-exílica. Los grupos mesiánicos modernos insisten en llamar a Yeshú como "Yeshúa" precisamente porque suena más hebreo y judío, pero históricamente el judaísmo rabínico siempre se refirió a él como ישו (Yeshú) - sin la letra ayin final - que es el acrónimo de ימח שמו וזכרו (que su nombre y memoria sean borrados).

Pero incluso aceptando momentáneamente la premisa misionera, aquellos que sostienen que esto constituye una prueba de que Yeshú es el Mashíaj enfrentan un problema lógico insuperable.

Sin embargo, aquellos que sostienen que esto constituye una prueba de que Yeshú es el Mashíaj enfrentan un problema lógico insuperable. Tal interpretación necesariamente implicaría que el Rav Kaduri era un cristiano de armario, lo cual a su vez significaría que el Rav Kaduri no era un hombre recto ni sincero, sino alguien que vivió toda su vida en una mentira religiosa profunda. Pero si aceptamos esta premisa —que el Rav Kaduri era fundamentalmente deshonesto en sus convicciones más profundas— entonces su testimonio sobre la identidad del Mesías carece completamente de valor. Después de todo, ¿por qué deberíamos confiar en el juicio espiritual de alguien que pasó décadas engañando a su comunidad sobre sus verdaderas creencias? La conclusión lógica es que incluso si aceptáramos la autenticidad y la lectura misionera de la nota, esto no probaría que Yeshú es el Mesías, sino solamente que el Rav Kaduri fue engañado o que la nota misma carece de autoridad espiritual.

El Paralelo Histórico: El Caso del Rav Yonatan Eibeshitz

La situación que enfrentamos con la nota del Rav Kaduri tiene un precedente histórico instructivo en la controversia del siglo XVIII que rodeó al Rav Yonatan Eibeshitz. Siempre es difícil volver a las controversias históricas y llegar a conclusiones definitivas. Como se ha dicho sabiamente, la historia es básicamente el estudio del lashon hara de siglos pasados. No obstante, este caso particular ofrece lecciones valiosas.

En el espíritu de aquellos tiempos, el sabateanismo de armario prevalecía incluso entre algunos rabinos justos. Existe una clara posibilidad de que el Rav Yaakov Emden estuviera en lo cierto en algunos de sus cargos contra el Rav Yonatan Eibeshitz, aunque también existe una clara posibilidad de que no lo estuviera. Esto no sería decir que el Rav Yonatan Eibeshitz era un rasha de corazón negro, sino más bien que pudo haber sido un alma de buen corazón y un hombre brillante que fue engañado por una idea popular y aceptable de los tiempos.

La referencia específica concierne a ciertos amuletos escritos por el cabalista Rav Yonasan Eibeshitz. Este rabino entregaba todos sus amuletos con la condición estricta de que no se abrieran. En cierta ocasión, un amuleto se le dio a una mujer para que sanara, pero en su lugar ella murió. Su marido, comprensiblemente angustiado, entregó el amuleto al Rav Yaakov Emden, quien también era cabalista. Emden lo analizó meticulosamente y encontró elementos que, según su interpretación, demostraban que el autor era un sabateo. Publicó este y otros amuletos junto con su análisis en un sefer llamado "Sefas Emes".

El Rav Yonasan Eibeshitz respondió alegando que el Rav Yaakov Emden había interpretado erróneamente el amuleto, ya sea accidental o deliberadamente, de manera similar a confundir una jet con una tav u otras letras hebreas similares. Durante mucho tiempo, el debate permaneció sin resolver. Sin embargo, en años recientes, el rabino Dr. Shnayer Leiman descubrió un documento notariado de un tribunal francés que contenía copias del amuleto, firmadas por estudiantes del propio Rav Yonasan Eibeshitz, admitiendo que el texto del amuleto era exactamente como Rav Yaakov Emden lo había presentado. Este descubrimiento nos lleva en la dirección de que Rav Yaakov Emden tenía razón en sus acusaciones.

Cualquiera que sea la conclusión definitiva a la que se llegue acerca del Rav Yonasan Eibeshitz, las situaciones presentan paralelismos lo suficientemente notables como para merecer una comparación cuidadosa. Por un lado, tenemos la idea absurda de que el Rav Kaduri era un cristiano de armario. Por otro lado, existe el paralelo de alegar que la nota fue modificada del original o que ha sido objeto de diversas interpretaciones erróneas, al igual que los amuletos del Rav Eibeshitz fueron interpretados de maneras radicalmente diferentes. La lección histórica es clara: los textos cabalísticos son notoriamente susceptibles a interpretaciones múltiples y a veces contradictorias, y la atribución de significados específicos a tales textos requiere una comprensión profunda del contexto, la intención del autor y las prácticas cabalísticas de la época.

La Alternativa de Tovia Singer: Yehoshua Ben Nun

Por otra parte, el Rabino Tovia Singer, reconocido experto antimisionero internacional, ofrece una perspectiva diferente. Al abordar el argumento misionero en sus propios términos y siguiendo el juego de las palabras roshei teivot, Singer sugiere que al considerar el contexto completo de la nota, el nombre Yehoshua muy probablemente se refiere al personaje bíblico de יהושע בן נון (Yehoshua Ben Nun - Josué hijo de Nun), el sucesor de Moisés, y no a Yeshú, a quien los grupos mesiánicos modernos atribuyen el nombre "Yeshúa". Esta interpretación tiene mucho más sentido desde una perspectiva judía tradicional, dado que Yehoshua Ben Nun es una figura completamente aceptable y venerada en el judaísmo, un líder que efectivamente "levantó al pueblo" de Israel y cuya adherencia a la Torah es incuestionable.

Es importante notar también que Singer afirmó, después de realizar su propia investigación, que ningún miembro de la familia Kaduri con quien habló sabía nada acerca de esta supuesta nota. Este silencio familiar es significativo, especialmente considerando que el hijo del Rav, el Rav David Kaduri, declaró explícitamente: 

"Jamás el Rav habló sobre Yehoshua - sobre Yesh"u, en absoluto no los mencionó". 

El testimonio unánime de aquellos que conocieron íntimamente al Rav Kaduri contradice completamente la narrativa misionera.  (Berkowitz, A., 2015, 8 de junio). Rabbi Kaduri Jesus-as-Messiah Claim Discredited as False. Breaking Israel News. https://www.breakingisraelnews.com/43554/rabbi-kaduri-jesus-as-messiah-claim-discredited-as-false-jewish-world/ 

El Argumento de Autoridad Rabínica

Por último, conviene considerar el argumento planteado por el Rabino Yehuda Ribco en su página fulvida.com. Ribco plantea una pregunta devastadoramente simple pero profunda: en el santo Talmud (Sanhedrín 98b), rabinos con mucha más autoridad que el venerable Rav Kaduri dejaron registrados varios posibles nombres para el Mesías, tales como עינון (Inón), חנינא (Janiná), מנחם (Menajem), שילה (Shilo) y חיורא (Jivra), entre otras posibilidades. Digamos por un momento que el Rav Kaduri efectivamente quiso que supiéramos que "יהושוע" (Yehoshúa) era un nombre del Mesías. La pregunta entonces se vuelve inevitable: ¿por qué habríamos de darle a él más autoridad que a lo que dijeron luminarias rabínicas mucho mayores? ¿Por qué deberíamos privilegiar una supuesta nota póstuma y controversial de un rabino del siglo XXI sobre las enseñanzas explícitas y bien documentadas de los Tanaim y Amoraim del Talmud? (Ribco, Y., s.f.). La nota del rabino Kaduri. Fulvida.com. http://fulvida.com/

Este argumento expone la debilidad fundamental de toda la posición misionera. Incluso si aceptáramos todas sus premisas —que la nota es auténtica, que dice roshei teivot, que deletrea Yehoshua y que esto se refiere a Yeshú— todavía no habríamos establecido nada de importancia halájica o teológica. La tradición judía no funciona mediante revelaciones privadas póstumas que contradicen dos mil años de consenso rabínico. Los misioneros que promueven esta historia esencialmente están pidiendo que descartemos toda la estructura de autoridad rabínica en favor de una nota cuestionable que supuestamente fue escrita por un rabino en sus últimos días.

Conclusión: Una Manipulación Misionera Transparente

Al examinar la totalidad de la evidencia, emerge un patrón claro. Tenemos una nota cuya autenticidad misma es disputada por aquellos que mejor conocieron al Rav Kaduri. Tenemos una lectura del texto hebreo que depende de ignorar diferencias paleográficas claras entre letras hebreas. Tenemos una interpretación que requiere ignorar las prácticas cabalísticas estándar. Tenemos un argumento que, incluso si fuera válido, se desintegra bajo su propia lógica interna. Y finalmente, tenemos una conclusión que contradice tanto el testimonio de la familia del rabino como el consenso de autoridades rabínicas mucho más grandes.

Lo que tenemos, en resumen, no es evidencia de que el Rav Kaduri reconoció a Yeshú como el Mesías, sino más bien evidencia de la desesperación de los misioneros cristianos por encontrar validación judía para sus creencias. La apropiación póstuma del nombre y el prestigio de un tzadik venerado, la tergiversación de textos hebreos y la ignorancia deliberada del contexto religioso y cultural constituyen, lamentablemente, tácticas estándar del misionerismo dirigido a judíos. Esta supuesta "revelación" del Rav Kaduri no es más que el último ejemplo de un patrón antiguo y desacreditado.

Para aquellos judíos que pudieran sentirse tentados a dar credibilidad a estas afirmaciones misioneras, recordemos las palabras del profeta Hoshea:

 "נִדְמוּ עַמִּי מִבְּלִי הַדָּעַת" - "Mi pueblo es destruido por falta de conocimiento" (Hoshea 4:6). 

La mejor defensa contra la manipulación misionera no es simplemente refutar cada afirmación falsa a medida que surge, sino armarse con un conocimiento profundo de nuestra propia tradición, de nuestros textos sagrados y de los métodos que emplean aquellos que buscan apartarnos del ברית עולם (convenio eterno) que tenemos con HaShem.

Que este análisis del caso del Rav Kaduri sirva como un recordatorio de la importancia de ese conocimiento y de la vigilancia constante que requiere nuestra fidelidad al judaísmo auténtico. Como declaró el Rav Kaduri mismo a lo largo de toda su vida, cuando se refería a Yeshú usaba las palabras tradicionales: "ימח שמו וזכרו" (que su nombre y memoria sean borrados) o la expresión "אותו האיש" (‘Oto haIsh’ / ‘aquel hombre’). Esta fue su postura en vida, y esta debe ser nuestra respuesta a quienes pretenden tergiversar su legado después de su muerte.