Páginas

11/13/2012

تثنية / Devarim18:18: ¿Mahoma como un profeta hermano?



Según el misionero musulmán Al-Qurtubí Abi al-Abbas Ahmad Ibn Umar Ibn Ibrahm, afirma que se ha basado en pruebas fuertes y rotundos argumentos (ver. Ibāt nubuwwat Muhammad p. 151), en que sustenta que Mahoma fue profetizado su advenimiento en el libro de Devarim / Deuteronomio 18:18-19; Al-Qurtubí también afirma que su argumento fue extraído de la Torah y traducidas al árabe para así ratificar su opinión, según él en esta sección de la Torah dice lo siguiente:

"سوف أرسل لبني إسرائيل من بين إخوته نبي مثلك، وسوف أكون حامل كلماتي الخاصة. I الانتقام من كل من يعصي له '.
‘Enviaré a los hijos de Israel (Banu Israil) de entre sus hermanos un profeta como tú, le haré portador de mis propias palabras. Me vengaré de quien le desobedece’.
Supuesta traducción Al-Qurtubí  del hebreo al árabe.

Con esto se trata de demostrar que Mahoma fue anunciado en la Torah, así como se justifica el uso de la fuerza de la yihad (ﺟﻬﺎﺩ) “contra aquellos que no creen en la misión de Mahoma... practicada especialmente por los musulmanes con el objeto de hacer avanzar el Islam y repeler el mal" (ver. Essential Islam: a comprehensive guide to belief and practice)

Refutación.

Al traducir la supuesta referencia de Al-Qurtubí del árabe al hebreo, encontramos una notable sorpresa, la cual difiere (indudablemente) del texto de la Torah, por el citado por tal autor musulmán, veamos esto:
               "אני אשלח את בני ישראל מבין אחיו נביא כמוך, ואני אהיה בעל המילים שלי. לנקום בכל להמרות את פיו".
Tal versión no tiene ninguna relación con en el texto original de nuestra Torah dice:

יח נָבִיא אָקִים לָהֶם מִקֶּרֶב אֲחֵיהֶם כָּמוֹךָ וְנָתַתִּי דְבָרַי בְּפִיו וְדִבֶּר אֲלֵיהֶם אֵת כָּל-אֲשֶׁר אֲצַוֶּנּוּ.  יט וְהָיָה הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא-יִשְׁמַע אֶל-דְּבָרַי אֲשֶׁר יְדַבֵּר בִּשְׁמִי אָנֹכִי אֶדְרֹשׁ מֵעִמּוֹ.
“[18] Haré surgir para ellos un profeta de entre sus hermanos, como tú, y pondré Mis palabras en su boca y él les dirá todo lo que Yo le ordene. [19] Y ocurrirá que le pediré cuentas a quien no escuchare las palabras que (el profeta) dijere en Mi Nombre”

Por otra parte la traducción e interpretación vigente en los tiempos de Al-Qurtubí, la cual era la versión de R’ Sa’adia Gaón, en la cual encontramos lo siguiente:


[18] ואי נבי אנצבה להם מן בעץ אכותהם מתלך אלקנה כלאמי פיכאטבהם בגמיע
מא אמרה בה [19] ואי אנסאן לם יקבל כלאמי אלדי יודיה עני פאני אטאלבה
[١٨] واي نبي انصبه لهم من بعص اكوتهم متلك القنه كلامي فيكاطبهم بجميع
ما امره به [١٩] واي انسان لم يقبل كلامي الدي يوديه عني فاني اطالبه
[19] Y Yo evaluare a un profeta de entre alguno ellos de sus hermanos que posea fuerza de Mis palabras que pondrán en sus libros, que Yo les ordenare a todos. [20]  Y el hombre que no recibiere Mis Palabras, Yo Al”Di (El-Adonay- ElDi”s Eterno)  lo juzgaré indagando [sobre él].  


[19] Y Yo evaluare a un profeta de entre alguno ellos de sus hermanos que posea fuerza de Mis palabras que pondrán en sus libros, que Yo les ordenare a todos. [20]  Y el hombre que no recibiere Mis Palabras, Yo Al”Di (El-Adonay- ElDi”s Eterno)  lo juzgaré indagando [sobre él].  

Claramente se menciona que el profeta será elegido entre los Bene Israel, y no entre los Bene Isma’il, por otra parte se hace alusión a los libros del Tana”j o Mikrá Torah la cual tendrán que observar. Por otra parte en el tafsir de Rabeinu Sa’adia Gaón se explica que tal profeta será elegido por el mismo Etern-o.  Se ha de mencionar que Rash”i explica (sobre el pasuk 15) que tal  profeta estará en medio del pueblo de Israel, para de tal forma exista continuidad sucesiva de profeta a profeta. Por otra parte el Midrash Sifrí interpreta que el profeta que surja del pueblo de Israel sólo habrá de serlo en la Tierra de Israel, no en la diáspora.
La palabra hermano (“...de entre tus hermanos...”) en la Torah se usa casi siempre para referirse a un miembro del pueblo de Israel y en caso de tratarse de otros pueblos se dice prójimo usualmente, y no hermano (de tu pueblo). Los musulmanes creen que hermanos se refiere a los árabes descendientes de Ismael, ya que piensan son los únicos capaces de reclamar esto, lo que es completamente falso incluso aunque hermanos fuese sólo en el sentido del castellano u otras lenguas, en sentido laxo me refiero, no sólo los árabes lo serían. Recordemos que Avraham tuvo seis hijos más aparte de Yitzjak e Ismael. ¿Sólo los hijos de Ismael están “hermanados” con los judíos? Esto no es así. Para esto no hay respuesta en el islam.
También creen que Mahoma se ajusta a la frase “...igual que yo...” ya que lo comparan con Moshé el Maestro de los Profetas, ya que según ellos Jesús(Isa) al que consideran profeta no trajo una nueva ley, y Mahoma dicen que si. Pero ni Mahoma ni yesh”u (Isa) son profetas de la Verdad como se puede comprobar.
Los Profetas de HaShem sólo pueden traer la paz y una confirmación de la Torá (o al menos de su mensaje esencial).
 Dicen los musulmanes que en uno de sus viajes con su tío, el monje cristiano sirio Bahira enseñó el cristianismo a Mahoma porque lo reconoció como el profeta anunciado por la Biblia, ¿dónde?

Según la tradición al ver a Mahoma, Bahira reconoció: “Tú eres el Enviado de Alláh, el Profeta que anuncia mi libro santo, la Biblia”, le dijo. Cuando llegó el momento de despedirse, el monje encomendó encarecidamente a Abu Talib que no perdiera de vista al niño: “Vuelve con él a tu tierra y desconfía de los judíos porque si ven en él al que yo he reconocido, querrán hacerle mal”...Sin comentarios. En fin.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu opinión es importante para nosotros!