Páginas

2/20/2012

Rav Shlomo Aviner Shlit"a: 'Yo me sacrifico por Eretz Israel'




Yo me sacrifico por Eretz Israel

Eretz Israel no se puede obtener sin sacrificio: Ella es una de las tres cosas que se adquieren sólo a través del sufrimiento (Tanjuma, Shmot 1). Yo he decidido que para mí eso no será sólo palabras, sino que también hechos: Sacrificio en forma literal, sacrificio diario.
Yo no soy un gran tzadik (justo), incluso cumplo las mitzvot con bastante flojera, vacilo un poco. Pero con esa mitzva, no me lo permito!. Sin sacrificio - es imposible.
Hay quienes se sacrifican día y noche por el estudio de la Torá - no los desestimo, D's no lo permita. Pero no sacrifican realmente su vida: Yo estoy dispuesto a sacrificar mi vida por Eretz Israel.
No comprendo todas esas cavilaciones: Qué es más importante, el pueblo o la tierra?. Si yo sacrificio mi vida para que la tierra continúe en nuestro poder - también le hago un bien al pueblo, cómo puede ser que no comprendan algo tan sencillo?!.
Por supuesto que estoy colmado de Ahavat Israel (amor por todo Am Israel): Lo que hago, es amor por Am Israel. Si, yo estoy colmado de Ahavat Israel!. Y eso también es Kidush HaShem (santificación del Nombre de D's).
Entregar parte de nuestra tierra - es una profanación del Nombre de D's!. Eso fue lo que anhelamos dos mil años?!.
Yo no soy un gran tzadik, pero por mi tierra yo sacrificaré mi vida. A pesar de ser un gran sacrificio, a pesar de su dificultad.
En los últimos tiempos me resulta muy difícil con nuestro ejército, que tanto admiraba. Pero ese ejército expulsó judíos y los convirtió en refugiados sin trabajo. Y no quiero ni hablar de los policías que administraron tremendas palizas. Justamente por el hecho que me preocupo por Eretz Israel estoy enojado con el ejército, y también por amar a Am Israel. Todos sabemos que los soldados cuidan a Am Israel en todo momento, se congelan en sus puestos de guardia, arriesgan su vida - y también muchos de ellos murieron por nosotros. Por supuesto que apodar a Tzaha"l(Ejército de Defensa de Israel) "Ejército de Expulsión" es ser un desagradecido. Pero a pesar de todo eso, me resulta muy difícil con él.
Entonces, me difaman por derecha e izquierda, me ofenden, me hieren y me llaman todo tipo de apodos. Pero no me importa, yo se que tengo razón, que me dirijo por el camino correcto, que marcho tras mis Rabanim (Rabinos), misRabanim en esta generación y de todas las generaciones, marcho tras nuestro patriarca Avraham y nuestro Rav Moshé.
Yo estoy orgulloso - por supuesto, no un orgullo personal - porque hay muchos como yo. Qué grandiosa generación!. Nos merecemos felicitaciones!.
En la calle nos identifican por nuestras vestimentas, saben que somos los que sacrificamos nuestras vidas por nuestra tierra. Yo se que las prendas de vestir no tienen importancia, pero en este caso es algo especial, porque se trata del uniforme de los soldados. Porque soy un soldado, un soldado de D's, un soldado en el Ejército de D's - que esTzaha"l - el Ejército de Defensa de nuestro pueblo y de nuestra tierra, un ejército de defensa contra trescientos millones de enemigos por fuera y otros tres millones por dentro - y por ello, debo ser un buen soldado, lo mejor que pueda. En mi billetera tengo un certificado, donde está escrito: "Luchador". Si, soy un luchador. Efectivamente, estoy enojado con el ejército - pero continúo dentro de él con gran esfuerzo, porque el ejército somos nosotros. Por encima de la kipa tengo una boina, y por encima del Talit Katan tengo una camisa de color verde.
Porque soy un luchador, y me sacrifico por ser un buen luchador, para ustedes, para nosotros, por nuestro pueblo y por nuestra tierra.

2/13/2012

Rav Shlomoh Aviner Shlit"a: 'Soy un converso' (cuento verídico)


Soy un converso
(cuento verídico)

Me llamo Ionatan Israel, yo y mi esposa nacimos en Corea. En nuestros paseos y experiencias en el año 5756 decidimos visitar a Eretz Israel (la Tierra de Israel), y aprender hebreo en el Ulpan de “Beit HaAm” en Ierushalaim. Allí nos encontramos con un fenómeno espectacular: En una pequeña aula se encontraban juntas personas de todo el mundo, emigrantes de Rusia y Polonia, de Brasil y Argentina, Francia y EE.UU. Personas blancas, y personas asiáticas. Entendí que esos son olim jadashim (nuevos inmigrantes), y lentamente me di cuenta que no es por azar, sino que se está cumpliendo el versículo del profeta Irmya “porque Yo soy vuestro amo, y os tomaré uno de cada ciudad, y dos de cada estirpe y os traeré a Tzion” (Irmya 3:14), o del profeta Ishaya “trae a Mis hijos de lejos, y a Mis hijas desde los confines de la tierra” (Ishaya 43:6). Vi con mis propios ojos que se cumple lo que dijo el Tana”j (La Biblia). El regreso de los exiliados no es un cuento de ciencia ficción, no es solo una elevada aspiración, sino que un hecho concreto.
¿Quién podría creer hace 100 años que Eretz Israel volverá a pertenecerle a Am Israel (el Pueblo de Israel)? Pensaban que la reunión de los exilios es sólo un lejano ideal, sólo un sueño - y yo vi con mis propios ojos que la palabra de D’s se va plasmando. Vi que la historia de Am Israel es exactamente como la describen las profecías: “Y haré tornar el cautiverio de Mi pueblo Israel, y ellos edificarán las ciudades asoladas, y las habitarán, y plantarán viñas, y  beberán el vino de ellas, harán huertas también, y comerán su fruto. Y Yo los plantaré en su propio suelo, y nunca jamás volverán a ser arrancados de su tierra, que Yo les he dado, dice el Eterno, tu D’s” (Amos 9:14-15). Cuando mis padres visitaron el país hace 10 años, pensaron encontrarse con un desierto, porque sabían que aquí falta agua. Pero se sorprendieron al ver jardines florecientes y espléndidos productos agrícolas. ¡Y el vino es tan sabroso! Turistas coreanos compran aquí vino y lo llevan a su país en sus maletas. ¡Y no hay lo que hablar respecto a las frutas! Cuando yo viajo a visitar a mis padres en Corea, les llevo frutos del país: Mango, pomelo y otros, ellos nunca probaron un sabor como ese, un sabor de paraíso.
El profeta Irmya atestiguó que la reunión de los exilios es un milagro mayor que la salida de Egipto: “No dirán vive el Eterno, que hizo subir a los hijos de Israel de la tierra de Egipto, sino que vive el Eterno, que hizo subir a los hijos de Israel de la tierra del norte, y de todas las demás tierras, adonde los había arrojado, pues que los volveré a traer a su propia tierra, que di a sus padres” (Irmya 16:14-15). ¡El Eterno, nuestro D’s, nos redimió de Egipto, pero hoy en día es más maravilloso aún, porque es de todos los confines del mundo!
D’s devuelve a los hijos, y cumple la promesa: “Que pactó con Avraham, y Su juramento con Itzjak, que estableció a Iaacov como decreto, y a Israel por pacto eterno, diciendo; a ti te daré la tierra de Knaan, su patrimonio” (Tehilim 105:9-11).
Hoy en día hay disputas en cuanto a Iehudá  y el Shomron (Judea y Samaria), pero D’s le prometió toda esta tierra a Avraham, Itzjak e Iaacov. D’s nos lo devolverá todo, así prometió. Hace 30 años éramos muy pocos en Iehudá y elShomron, hoy no.
Cumpliremos “sed fecundos y multiplicaos”, nos desarrollaremos, y colmaremos toda la tierra, porque D’s es el dueño de ella. Él nos entregó “la tierra de Knaan, su patrimonio”.
Volvamos al tema. Cuando comprendí que la reunión de los exilios se cumple al pie de la letra según las profecías, sentí un escalofrío. Vi con mis propios ojos la prueba que hay quien gobierna en el mundo. También hace 2000 años y también hoy en día, hay un dueño. Sentí que la reunión de los exilios es la prueba que el D’s de Israel conduce el mundo, la historia. Y si el D’s de Israel es el dueño del mundo, es bueno ser su siervo. Me dije que yo ya no soy joven, pero me queda la mitad de la vida - o quizás menos - y debo decidir qué buscaré de ahora en más.
Me recordé de Rut, que vivió con Naomi en Moav. Cuando Naomi decidió volver a Eretz Israel, Rut se encontró en un cruce de caminos. Una posibilidad era quedarse en Moav, muy cómoda: La  misma lengua, cultura, comida, familia, amigos. La otra posibilidad, era marchar en dirección a Eretz Israel. Un duro camino. En aquel entonces, y también hoy en día, no es fácil inmigrar a otro país. Es una aventura.
Por lo general, las personas buscan un camino fácil, agradable. Pero Rut eligió ir a Eretz Israel, y eligió el D’s de Israel. Ella comprendió que vivir dentro de Am Israel es la fuente de la bendición, allí se encuentra la verdad, y por ello decidió: “Tu pueblo es mi pueblo, y tu D’s es mi D’s” (Rut 1:16). Si el D’s de Israel es el único dios, entonces yo también debo subir al barco de Am Israel, como Rut. Si el D’s de Israel es el dueño del mundo, único y singular, no tengo opción: Debo elegir el camino correcto, no hay nada más importante que eso.
Estuve en el país 13 años en status de turista. No tenía mañana, sólo el hoy. Tenía que salir del país cada tres meses, porque era turista. Por supuesto, tenía muchos gastos. También temíamos los contratiempos en el aeropuerto: El Servicio de Seguridad nos investigaban como si fuésemos fugitivos. Una vez se venció la visa de mi esposa un día antes del vuelo, y nos hicieron muchos problemas. Cada vez, antes de llegar al aeropuerto estábamos terriblemente estresados. Durante 13 años nuestra situación no era estable, todo era provisorio. Las personas no comprendían por qué me quedo en el país en una situación tan endeble - ellos no sabían lo que estaba pasando dentro mío, no me comprendían y pensaban que no soy normal.
Pero yo sabía que la verdad se encuentra sólo dentro de Am Israel, logré comprenderlo. Si hubiese otro dios, habría ido tras él. Pero el camino correcto es hacia el D’s único del mundo.
Nuestro patriarca Iaacov no se merecía la primogenitura: Él nació segundo, sin ser el primerizo, sin derecho a ser bendecido por Itzjak, ese era su destino, pero él luchó, y finalmente cambió su destino. También yo, nací totalmente gentil, de padre y madre, abuelos y abuelas – todos gentiles, hasta el principio de las generaciones. Mi historia estaba muy lejos de la historia de Am Israel. Pero a pesar de ello quise recibir la bendición, como nuestro patriarca Iaacov. No podía renunciar a ella. Ya hace mucho tiempo que cambié mi apellido por el de “Israel”. Quería ser como Iaacov, unirme a Am Israel. No tenía otro camino. Si podría comprar la bendición, lo habría hecho hace tiempo, pero la bendición no se compra con dinero.
Hice todo lo que pude y le imploré a D’s, vertí mi corazón frente al Kotel (Muro de los Lamentos) durante 13 años. D’s me vio, me hizo una bondad con mucha misericordia, me hizo un milagro: Finalmente se plasmó mi sueño, y gracias a D’s ahora soy judío. Gracias a D’s, que me bendijo. Ahora pertenezco a Am Israel.
Ahora tengo una nueva familia, muchas nuevas familias que me ayudan. Estudio Torá varias veces por semana. Todavía soy como un bebe, y se que debo estudiar mucho, estudiar el judaísmo en profundidad, sin fin. Y debo rezar mucho, que D’s me ayude, porque hay quienes no aman a los conversos. El camino que elegí no es fácil para nada, pero es el único camino a la bendición. Yo rezo que D’s me ayude a acercarme a Él cada día más, ser un judío auténtico. Mi esposa - que se llama Jen - es amada por todos, mayores y niños. Nos casamos hace 20 años y todavía no tenemos hijos, pero somos muy felices.
En Corea éramos cristianos. Cuando llegué al país, giré en dirección al judaísmo, y entonces comenzamos a alejarnos el uno del otro, en nuestra forma de pensar. No podíamos conciliar nuestras concepciones, no respetábamos el uno al otro, luchábamos el uno contra el otro.
Los cristianos sostienen que ellos creen en D’s, pero en realidad ellos son la religión de Iesh”u. Es decir, solo el que cree en él llegará al paraíso, todos los otros no tienen ninguna posibilidad de llegar allí, y no tiene ninguna importancia cuán buenos sean. Todos irán al infierno, sin excepción. De eso temía mi esposa. Sus amigas cristianas se esforzaron por fortalecerla en su fe en Iesh”u, y hubo algunas que le recomendaron divorciarse. No había paz en el hogar, sólo tensión y soledad.
Cuando ella se iba a la iglesia, yo me quedaba sólo en casa. Me sentía solo, totalmente solo en el mundo. Mi esposa lo era todo para mi: Mi pareja, un poco mi madre, un poco mi hermana y un poco mi hija. Y de pronto, ya no estábamos juntos.
Vivíamos en la misma casa, pero nuestros pensamientos eran totalmente distintos.
Vivíamos como pareja, pero la brecha de la fe nos separaba. Hablábamos sólo conversaciones sencillas: ¿Comiste? ¿Estuvo rico? No sentíamos calor en el hogar, no sentí que tenía una compañera. Así pasó un año, y otro año, y surcaron otros varios años. No podía hacer nada, sólo esperar. Me estaba claro que una persona no puede mover a la otra. Una vez fuimos a una Rabanit (esposa del Rabino) cuyo marido era un Rosh Ieshiva (director de una ieshiva), y nos advirtió: Si ustedes se convierten sin sentido, pobre de ustedes, será un desastre, es preferible que no lo hagan. Mi esposa se asustó, y su corazón se cerró más aún.
Pasaron otros años. Ella no quería separarse, sólo esperar - pero D’s es grande. Yo no podía hacer nada, pero Él hizo un milagro. Hay un refrán en Corea que si una persona actúa con rectitud, del cielo la hace actuar. Lentamente, ella comenzó a cambiar. Después de 10 años, comenzó a prender velas de shabat. Intenté traerla a rezar, y tenía muchas dudas, pero cuando comenzó a estudiar en Majón Ora, eso la cambió mucho. Ella volvía a casa con alegría de cada estudio. Comenzó a entender para qué la esperé tantos años. Ella disfrutaba mucho de las clases, y me explicaba lo que había estudiado. Cada día se renovaba, y se impresionaba de cuán importante es la mujer y la familia en el judaísmo. Porque en Corea los hombres son los importantes, a veces incluso golpean a sus mujeres. Allí la mujer no vale nada, sólo es una máquina de hacer hijos. No hay ninguna preocupación por ella. Si el marido decide divorciarse, la hecha de su casa sin un solo vintén. Pero el judaísmo es otro mundo. Mi mujer se sintió muy libre. En el judaísmo no se obliga a la persona. Si no llega al rezo, nadie le exige rendir cuentas. En el cristianismo, incluso si una persona no se siente bien debe llegar a la iglesia el domingo. No hay ningún pretexto. Si no llega, es definido como un hereje. Y también la iglesia obliga a donar dinero, incluso si no tiene lo qué comer en su casa. Pero el judaísmo dice: Primero, tu familia. Si hay lo qué comer, podrás donar.
Mi mujer sintió que ella se encuentra frente a D’s de por sí misma. No la obligan a participar de ninguna ceremonia – ella sola frente a D’s. Ella comenzó a comprender cuán profundo es el judaísmo, cuántos secretos se esconden en él, cuán maravillosa es la pureza de la familia. Ella comprendió que Iesh”u no es el Meshiaj (Mesías), que hay condiciones para ser Meshiaj: Reunir los exilios y luchar contra los enemigos.
Iesh”u no cumplió con esas condiciones, y por supuesto que él no es un dios.
Cuando yo le pregunto: ¿No te arrepientes de haberte convertido?, ella me contesta que si no hubiese conocido realmente el judaísmo, se habría arrepentido. Pero ahora que ha probado el gusto de otro mundo, un mundo que no es cristiano, un gusto que nunca antes probó, no puede detenerse a mitad de camino… Y ella agrega: ¡Ahora, incluso si mi marido abandonará el judaísmo, yo me quedaré! Eso es lo que deseo, con toda mi alma.
Mi esposa participa de clases 4 veces por semana. Yo le doy gracias a D’s que ella cambió totalmente. Yo y mi esposa estamos muy conformes de nuestra nueva vida, y le agradecemos a D’s que nos ayudó a llegar al camino auténtico del pueblo singular. Y yo le rezo que me ayude a acercarme a Él, más y más. 

2/11/2012

Shem-Tov: Capitulo 26-פרק כ''ו Las perlas de Yesh"u: impunidad, plagio y odio a los rabinos



פרק כ''ו

[1] אל תדינו פן תדונו.
[2] באיזה דין תדונו ובאיזה מדה תמודו ימודד לכם.
[3] ולמה תראו קש בעין זולתך ולא תראה קורה שבעיניך?
[4]
[5] החנף תוציא קודם הקורה מעיניך ואח''כ תוציא הקש מעין זולתך.



1 “No juzguen para que no sean juzgados.
2 Con el juicio con que ustedes juzguen y con la medida que midan, se les medirá a ustedes.
3 ¿Y por qué miras la paja en el ojo de la otra persona pero no ves la viga en tus propios ojos?

[4] …..

5 Hipócrita [Janef], saca antes la viga de tus ojos y después sacarás la paja del ojo de la otra persona”.

Comentario

Si bien el resto del texto amplía un poco el sentido general del precepto, la primera enunciación: “No juzguen,  para no ser juzgados...”, que se suma a los párrafos anteriores de amar a los enemigos y perdonar para ser perdonados (ver Sobre Mateo Griego 5:43-48), adhiere y llama a una conducta ajustada al criterio de hacer las cosas para beneficio propio (no juzgo porque yo también soy injusto y de esa manera eludo ante Dios un juicio que me pudiera ser adverso) o a la abstención que recaería en debilitamiento del sentido y el valor de la justicia (yo soy imperfecto y soy nadie para juzgar a otros).  

Por otra parte el “judaísmo” mesiánico, desconoce que Yesh"u se robó otra sentencia talmudica, como:

"con la medida con que medís, os será medido/ מדה תמודו ימודד ",


Se lee exactamente en la misma forma en la Mishnáh Masejet Sotah 1:7:



‘Con la medida que el hombre mide, será medido’.

La parábola de la mota y la viga, del mismo capítulo fue enseñada por el tana primitivo y enemigo de los Gillaionim y libros de los minim, R’ Tarfón:


יהי בימי שפוט השופטים דור ששופט את שופטיו אומר לו טול קיסם מבין <עיניך> [שיניך] אומר לו טול קורה מבין עיניך
מסכת בבא בתרא 


 "Si él (el que reprueba) le dice: quita la mota de tus ojos (o según otra versión de tus dientes), el otro replica: quita la viga de tus ojos.

(Baba Batrá, 15b)

Yesh”u no solamente roba, sino que se refiere a los rabinos ( tanaim & perushim) bajo el peyorativo de janef (janefim) como aparece en el Capitulo 21 del texto de Shem-Tov de Mateo en Hebreo (http://shem-tov-mateo-hebreo.blogspot.com/2011/09/capitulo-21-yeshu-considero-los-rabinos.html)

La palabra חנף popularmente puede ser traducido como ‘hipócrita’ –como lo explica Shem Tov-; sin embargo la palabra tiene un significado más. Janef (חנף) también puede significar:
1.    Profano.
2.    Sucio.
3.    Corrupto.
4.    Impío.

Como se puede ver en varias secciones del Tana”j:

·         Bamidbar 35: 33;
·         Tehilim 106: 38;
·         Yeshayah”u 24:5;
·         Yirmiyah”u 3:1-2 y 9; 23:11;
·         Daniel 11: 32;
·         Mika 4:11

Sin embargo en un contexto arameo (la supuesta lengua que hablaba Yesh”u) su significado era el de:
1.    Pagano.
2.    Gentil (Goy).
Como se puede constatar en Berreshit Raba 48 (18:1) ed. Ch. Albeck, (Berlin 1927, p. 480).
La frase dice: 


“Amar R. Yonatan: kol Janupa she-neemar ba-miqra be-Minim ha-katuv medabber”.

Si bien es prácticamente imposible de traducir esta frase en hebreo, literalmente, puede ser interpretado correctamente como siguiente:

"R. Yonatan dice: Todo Janupah que menciona la Escritura se refiere a  los Minim”

א"ר' יונתן כל אינפא שנמאר במקרא במינים הכתוב מדבר 

Amar R. Yonatan: kol Îanupa she-neemar ba-miqra be-Minim ha-katuv medabber”.

Examinemos los dos términos mencionados en esta frase
a)    En primer lugar la J.nf: todos los derivados de la raíz denota algo reprobable y mal, los más relevantes entre ellos en el contexto de la presente investigación Janef ser, que quiere decir "adulador", o "hipócrita", o "impíos", o "injustos".
b)    Los minim es una connotación para los heréticos (betosim, tzdokim, issi’im, bene Tzdok, apikorosim, etc).
Lo que es, posiblemente, su primera significación, en cuanto a su uso como en la denominación de una secta. De acuerdo a la teoría del Profesor Shlomoh Pines Z”L, es que de acuerdo a la palabra Íanïf su denominación original era para designar a no-judíos idolatras (ver. PINES Shlomo, Jáhiliyya  e ‘Ilm, pp. 11-13:) indudablemente era un nivel más denigrante que el de minim (herejes) dentro del mismo judaísmo, Yesh”u consideraba que los antiguos Tanaim (tanaitas) al mismo nivel de los aku”m-אכו"ם  (-עבודת כוכבים ומזלות- idolatras paganos).

2/08/2012

Pablo de Tarso y su vinculo con el Senado Romano




En la Epístola a los Romanos 13:1-2, Pablo de Tarso compara el gobierno de Roma con un "ministerio de Dios" y llama a los romanos a someterse a las autoridades. Estas palabras han sido interpretadas de diversas maneras a lo largo de la historia. Algunos han entendido que Pablo estaba dando un respaldo tácito al gobierno romano, mientras que otros han argumentado que Pablo estaba en realidad instando a los cristianos a no cooperar con un gobierno corrupto. Pablo de Tarso les dice a los Romanos que deben obedecer alas autoridades (εξουϲια). El Senado romano era una institución clave en la vida del Imperio Romano. Tenía el poder de tomar decisiones sobre la guerra y la paz, la religión y el gobierno. Como tal, era un objetivo natural para Pablo, quien quería predicar el Evangelio en Roma. Aunque Pablo fue arrestado varias veces, fue librado cada vez. La última ocasión fue cuando Pablo apeló a César, y fue enviado a Roma. En Roma, Pablo estuvo bajo arresto domiciliario, y fue durante este tiempo que escribió la Epístola a los Romanos.


Para Pablo de Tarso que el poder emanaba del emperador, tal como se lee en la Epístola a los Romanos 13:1-2:


παϲα ψυχη εξουϲι

αιϲ ϋπερεχουϲαιϲ 

ϋποταϲϲεϲθω ˙ ου 

γαρ εϲτιν εξουϲια 

ει μη ϋπο θυ · αι δε 

ουϲαι ϋπο  θυ τε

ταγμεναι ειϲιν · 

ωϲτε ο αντιταϲϲο

 μενοϲ τη εξουϲι

α ˙ τη του θυ διατα

γη ανθεϲτηκεν · 

οι δε ανθεϲτηκο

τεϲ εαυτοιϲ κριμα 

λημψονται ·

[13:1] Que toda alma se someta a las autoridades que están sobre ella. Porque no hay autoridad sino dios, y los que dios ha puesto.

[13:2] Así, pues, el que se opone a la autoridad, resiste al mandato de dios; y los que resisten, recibirán para sí condenación.

-א Codex Sinaiticus, folio 266a. Cf. Codex Vaticanus 1209, folio 1457c.


El rebelarse contra el Emperador, era rebelarse contra el dios de Pablo, a su vez este poder recae en el Emperador quien dispersaba su poder en sus descendientes con el fin de hacer perdurable la monarquía (o la tiranía). El emperador designaba a un grupo colegiado, denominado Senado. La palabra Senado viene del latín ‘Senatus’ formada de sen[ex] (viejo) y el sufijo  -atus. En griego la palabra equivalente es: ‘presbuterion’ (πρεσβυτέρων = presbiterio), tal como se puede leer con Aristóteles, la Constitución de Atenas 18:1:

ἠ̂σαν δὲ κύριοι μὲν τω̂ν πραγμάτων διὰ τὰ ἀξιώματα καὶ διὰ τὰς ἡλικίας Ἵππαρχος καὶ Ἱππίας, πρεσβύτερος δὲ ὢν ὁ Ἱππίας

(Traducción: Los asuntos estaban ahora bajo la autoridad de Hiparco e Hipias, debido a su posición y edad, pero el gobierno estaba controlado por Hipias.) 

-Aristoteles, Constitución de Atenas, 18:1, 

[5] Ἴστρῳ καὶ ἐν Ἡρακλείᾳ καὶ ἐν ἄλλαις πόλεσι συμβέβηκεν: οἱ γὰρ μὴ μετέχοντες τῶν ἀρχῶν ἐκίνουν, ἕως μετέλαβον οἱ πρεσβύτεροι πρότερον τῶν ἀδελφῶν, ὕστερον δ᾽ οἱ νεώτεροι πάλιν: οὐ γὰρ ἄρχουσιν ἐνιαχοῦ μὲν ἅμα πατήρ τε καὶ υἱός, ἐνιαχοῦ δὲ ὁ πρεσβύτερος καὶ ὁ νεώτερος 

Cf. Política 5.1305b.


Estas autoridades romanas, las autoritas patrum, tenían  el derecho de veto o ratificación a las resoluciones de los comicios populares, tanto en materia legislativa como judicial, por otra parte el senado (o los presbiterios) autorizaban las funciones religiosas, mediante las cuales se vigilaba los actos de culto y autorizaba la dedicación de templos y en general estos presbiterios tenían sin lugar a dudas facultades legislativas, mediante la aprobación de leyes, pero también vetando otras o dispensando el cumplimiento de éstas.

 

Para el Pablo de Tarso, considera que el Senado Romano o Presbyterion, tenía las facultades de “profetizar” tal como se lee en sus epístolas:

μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος, ὃ ἐδόθη σοι διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου.

(No descuides el don que está en ti, que te es dado por profecía con la imposición de las manos del Senado.)

-1 Timoteo 4:14

Οἱ καλῶς προεστῶτες πρεσβύτεροι διπλῆς τιμῆς ἀξιούσθωσαν, μάλιστα οἱ κοπιῶντες ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ.

(Los senadores que gobiernan bien, sean tenidos por dignos de doble honra; mayormente los que trabajan en predicar y enseñar.)

-1 Timoteo 5:17


Mientras que en el judaísmo, por ejemplo Mosheh Rabenu recibió del mismo Di”s la profecía, al igual que los profetas, posteriormente el Ruaj HaQodesh (Inspiración Divina) que habla en los hagiógrafos o Ketuvim, en la época pre-mishnaica los tanaim son receptores de la Bat-Kol (voz-celeste), que fue perceptible hasta la época talmúdica y finalmente, la manifestación de Eliyah”u HaNabí a diversos rabanim.


Como podemos observar, Pablo nuevamente confronta el orden dado por Di”s.

Judaísmo

Roma / cristianismo

Mosheh ---> profecía directa de Di”s.

Emperador (dios falso y un tirano) àrex sacrorum, jefe vitalicio, religioso y militar, cuya autoridad suprema era respetada en forma casi absoluta

Profetas  ---> profecía directa de Di”s.

La voluntad de los patres à reflejaba la voluntad de rex sacrorum.

Ketuvim / Hagiografos  ---> Inspiración Divina

100 paters, escogidos por el mismo rey entre los paters familiae más importantes de las gens que integraban la comunidad de Roma, y esa representación gentilicio indirecta constituía a la vez un apoyo al monarca y un contrapeso a su poder.

Los Hombres de la Gran Asamblea / Tanaim  ---> Bat-Kol

Se conforma el Senado como un contrapeso de simulación al poder del Emperador.

Amoraim – rabanim  ---> manifestaciones de Eliyah”u HaNabí

Pablo considera al Senado o Presbiteyion pagano con las capacidades suficientes de remplazar la tradición de la Torah, por la tradición pagana del poder romano a través del Senado.

 

No es extraño que la carta de Tito, quien presumiblemente se cree que fue el Emperador Tito Flavio Sabino Vespasiano, como lo sostiene el distinguido profesor Robert Eisenman de la Universidad de California (http://depts.drew.edu/jhc/eisenman.html), Pablo aconsejará a Tito:

ουτου χαριν απελι

πον ϲε εν κρητη 

ϊνα τα λιποντα επι

διορθωϲη και κα

ταϲτηϲηϲ κατα πο

λιν πρεϲβυτερουϲ 

ωϲ εγω ϲοι διεταξαμην

Por esta causa te dejé en Creta, para que corrigieras aún más las cosas que faltan, y establecieras SENADORES en cada ciudad, como te lo había mandado.

-Titus, 1:5, Codex Sinaiticus folio 297a.


Por otra parte, existe un interesante texto, el cual fue encontrado por S. M. Stern en Istanbul, Turquía, así como fue analizado por el Pr. Shlomo Pines Z”L (שלומה פינס ז"ל; http://www.shlomopines.org.il/ ) quien fue profesor de la Academia de Ciencias y Humanidades de Israel, tal documento se llama 'Tathbit Dala'il Nubuwwat Sayyidina' correspondiente a:

“Los procedimientos de la Academia de Israel de Ciencias y Humanidades II, No.13” 

Con el título en hebreo de:

"היהודים-הנוצרים במאות הראשונות של הנצרות על פי מקור חדש''

פינס, ש. (1969). היהודים-הנוצרים במאות הראשונות של הנצרות על פי מקור חדש. דברי האקדמיה (הסדרה העברית), כרך ב, חוברת 13. (עבודה מקורית שפורסמה בשנת 1969). 

El cual hace referencia a este texto fuente para los de la Escuela Jerusalem Perspective quienes han tratado de restaurar la imagen de Yesh"u, así como de Pablo de Tarso como "buenos judíos"; he retomado este texto para refutar tales argumentos, y si bien este breve artículo, les traigo una breve traducción del folio 158 versos 4:5 en donde se describe una de las enseñanzas hebreo-griegas de Pablo ("Shaul de Tars"u) histórico, a los no-judíos.

 

Este texto trae relatos de Pablo, Constantino a través del cual se describe cómo los cristianos cambiaron la secta originada por Yesh”u. En el corazón de estos mitos se encuentra Pablo, quien es un kafre par excellence. Pablo no sólo rechaza la religión de Yesh”u, que cambia para sus propios fines.

Es un traficante de poder, un hombre intrigante y egoísta que utiliza a los cristianos para congraciarse con las autoridades romanas:

"وكان هذا اليهودي بول الأشرار والشر. وتابع الشر وساعد الشر ، وحريصة على سبب الاضطرابات. سعى القيادة والسيطرة واستخدام كل نوع من الحيلة لتحقيق ذلك "

פול היה זה יהודי רשע ורע. הוא רדף רשע וסייע הרע, להוטים לגרום להפרעות. הוא חיפש מנהיגות ושלטון בשימוש בכל סוג של טריק כדי להשיג אותו

“Este Pablo era un judío perverso y malvado. Cursó el mal y ayudó al mal, ansioso por causar desórdenes. Él buscó el liderazgo y el dominio y utilizó todo tipo de truco para lograrlo”.

-Tathbit 156. Cfr. Gabriel Said Reynolds & Samir Khalil Samir. (2010). Abd al-Jabbar, Critique of Christian Origins. USA: B.Y.U.P. 3:113, p.98.

 

Este documento encontrado por el Profesor Shlomoh Pines z”l y S.M Stern, nos trae narraciones detalladas sobre Pablo que no tiene precedentes en toda la literatura judía de la antigüedad (pre-era bizantina -o el periodo de la recopilación del Sha”s), así como no tienen precedentes ni en el cristianismo heterodoxodo, o en el Islam. Pablo llega a comprender el mensaje apostata de Yesh”u. Sin embargo, no se convierte a la modalidad de su herejía. En cambio, Pablo decide infiltrarse en la comunidad de los discípulos de Yeshu (תלמידיו של יהושע מנצרת)  y pervirtió tanto su secta apóstata, así como su religión, para que ellos también se maldijera, el texto dice:

Este Pablo era un judío perverso y malo. Cursó el mal y la asistencia el mal, ansioso por causar desórdenes [fitnah]. Él buscó el liderazgo y el dominio y utiliza todo tipo de truco para lograrlo. Cuando era un judío, se llamaba Shaul y trabajó en contra de los cristianos. Luego salió de Jerusalén y estuvo ausente durante mucho tiempo. Entonces regresó a Jerusalén y comenzó a apoyar a los cristianos en contra de los judíos. Él les dijo: "Así dirás. Haremos esto. Nos separaremos [de los judíos] y utilizaremos el enfoque de los gentiles, los enemigos de los judíos. "(p. 156, vv. 4-9). [Los judíos] lo llevaron a un oficial de César, el rey de los romanos ([Los judíos] se encontraban en ese momento, sujeto a los romanos). (Maghlùbìn ma'a l-ron) Le dijeron a él, "¿Conoces a este Shaul?", respondió, "Por supuesto, sé de su mal y que se extiende entre los engaños de la gente". Así dijeron sobre él ", ha afirmado esto y aquello" (aludiendo a lo que él dijo). Los romanos se enfurecieron con él y ordenaron que se le tomara para ser igual. Así que [Pablo] le dijo: "¿me golpeará un romano? "respondió," ¿Es usted un romano? "Él dijo," Sí, yo sigo la religión de César, el rey de los romanos. Soy inocente del judaísmo”. El [oficial] se vio obligado a detener, ya que [Pablo] se refugió en la religión del rey .El [oficial] dijo: "Aquí está un barco que le llevará a Constantinopla. Con los que son romanos y de la religión romana, y luego ira allí, si es tan grande como usted”. "[Pablo] dijo: "lo voy a hacer. Envíeme de mí a la tierra de los Romanos!" Así que fue a Constantinopla, y habitó entre los Romanos. Él se unió al rey y le incitó a los romanos contra los judíos. Les recordó la enemistad [de los judíos] con ellos, de lo que los israelitas habían hecho con ellos y de los cuales entre ellos que habían matado. Él inculcó entre ellos el miedo de la maldad de los judíos, y les hizo sentir que no estaban seguros de un Estado [los judíos] y sus levantan contra ellos. También se refirió a las muchas posesiones [de los judíos]. Entre las prácticas de los romanos está que sus mujeres no utilizan el velo delante de los hombres. La esposa del emperador monta en la procesión del rey con el rostro al descubierto. Por lo tanto, se dirige a la gente, dando órdenes y prohibiciones. Pablo se le acercó y le habló a ella sobre el asunto de los judíos (p. 156, l. 19-157, 14). Tomó el nombre de Pablo (Paul), que es un nombre romano, para acercarse a ellos. Los romanos severamente odiaban la circuncisión de los hombres y las mujeres detestan a las naciones que lo hacen. Se le habló a Pablo acerca de esto y él dijo: "Sí, es como usted lo considere. La circuncisión no es necesaria para ustedes. Sólo es necesario para los israelitas, ya que son una Nación cuya piel está en su corazón" (p. 157, l. 22 a 158, 3). Los israelitas no comen [carne] masacrados por los idólatras, ni por los que no son Ahl al-Kitab (gente de Libro = judíos), ni por los romanos. Así que Pablo dijo que eran correctos en esto. Se hizo popular entre ellos en todo lo y no se opuso a ellos en nada.En ese momento, las religiones romanas se extendieron alrededor. La mayoría de ellos adoraban a los planetas y creían que traían vida y muerte, beneficios y dificultades. Tenían templos y hacían sacrificios por ellos. Algunos de ellos eran de la religión griega (din al-yùnànìn), [manteniendo] que los planetas están vivos, son razonables, daban [beneficios] y señores. Ellos creían en la eficacia de la magia. En resumen, todas sus religiones son inválidas, débiles y malas. Pablo menciona a la virtud de Yeshu y el ascetismo, que sus súplicas fueron respondidas y que ha traído la vida a los muertos. Ellos se reunieron con él y lo escucharon, pero él era un malvado brujo. Los romanos rezaban mirando hacia el sol naciente. Ellos no tenían la necesidad de ritual de limpieza o lavado para una impureza mayor o la menstruación. [Tampoco] tenían cuidado con la orina, heces o sangre; no los consideraba impuros (p. 158, ll. 5-15).Así que Pablo se apartó de la religión [sic] de Yeshu y entró en la religión de los romanos. Si usted examina el asunto, se dará cuenta de que los cristianos se convirtieron en Romanos (tarawwamù) y volvieron a caer a las religiones de los romanos. No se dará cuenta de que los romanos se convirtieron al cristianismo (tanatzarù) (p. 158, l. 19-158, 21). Ahora bien, Pablo llamó la atención en su pierna con elefantiasis, a pesar de que él dijo que podía tratar y curar enfermedades. Entonces el rey ordenó que se le diera una palmada, con la barba afeitada ser, y que sea crucificado.[Pablo] les dijo: "No me crucifiquen verticalmente como nuestro Señor Mesías fue crucificado. Más bien, me crucificarán en posición horizontal." El rey que hizo esto Pablo fue llamado ante Neron. El cristianismo languideció en las tierras romanas y se rompió (p. 160, ll. 7-11).

-Tathbit folios 156: 4-5;156: l. 19-157, 14; 157: l. 22 a 158, 3; 158, ll. 5-15: 158, l. 19-158, 21; 160, ll. 7-11; Cfr. Gabriel Said Reynolds & Samir Khalil Samir. (2010). Abd al-Jabbar, Critique of Christian Origins. USA: B.Y.U.P. III:113-184. pp.98-105.

 

Pablo, entonces, con el fin de obtener el apoyo, cambió la religión de Yeshu.  Hizo cambios  a la religión por motivos egoístas.

 

En tal documento (Tathbit Dala'il Nubuwwat Sayyidina folio 73a) además dice:


פאולוס שלל את תוקפם של חוקי התורה, שהיו לזרא לרומאים, והצהיר, בין היתר, כי מצוות המילה אינה חלה אלא על היהודים בלבד, וכי אכילת חזיר מותרת, לפי ששום דבר מן הדברים הנכנסים לאדם אינו אסור. בדומה לכך אף שלל את תוקפן של מצוות טומאה וטהרה. בהתאם לנוהג הרומי אסר ריבוי נשים וגירושין, ובכך רכש את לבן של הנשים. בקיצור, פאולוס לא התנגד לשום מנהג ממנהגי הרומאים ולשום אמונה מאמונותיהם, ואילו התורה היתה בעיניו תכלית הרע. פאולוס דיבר אל הרומאים על סיגופיו של ישו, על החסד שנח עליו ועל מעשים הנסים שעשה, וההמון האזין לו. ברם, אם מביאים בחשבון כי שלל את דתו של ישו ואימץ את הרומיות, מן ההכרח להגיע למסקנה, כי הנוצרים הפכו לרומאים (תרומו'), ואילו הרומאים לא נתנצרו כלל. בגלל התעמולה האנטי-יהודית של פאולוס עלו הרומאים על היהודים, בפיקודו של טיטוס, הרגו מהם רבים ונטלו עמם את אוצרותיהם.

وَقَالَ: «هَذَا إِنَّمَا تحرمه الوراء ، وَالتَّوراة شركها . وَإِذَا وُضِعَ عَنِ النَّاسِ شَرَاعُ التَّوْرَاةِ، فَقَدْ كَمَلَ بِرُ اللَّهِ ، وَتَمَّ فَضْلُهُ». فَاخْتَلَعَ بُولُصُ مِنْ دِيَانَاتِ المسيح، وَصَارَ إِلَى دِيَانَاتِ الروم.  فَإِذَا تَبيَّنت الأمرَ، وَجَدْتَ النَّصَارَى تَرَوَّمُوا ، وَرَجَعُوا إِلَى دِيَانَاتِ الرُّومِ ، وَلَمْ تَحِدِ الرُّومَ تَنصَّرُوا . ثُمَّ قَبلَ بَعْضُ الملوكِ سِعَايَاتِ بُولُصَ بِالْيَهُودِ ، وَأَخَذَ بِرَأيهِ فِيهِمْ . فَصَارَ إِلَيْهِمْ وَقَتَلَ مِنْهُمُ الْقَتْلَ الْعَظِيمَ ، وَأَخَذَ أَمْوَاهُم وَاسْتَصْفَاهُمْ ، وَعَادَ مِنْ عِندِهِمْ بِالرَّغَائِبِ . ( فَقَامَتْ سُوقُ بُولُصَ فِيهِمْ ، وَازْدَادُوا لَهُ حُبًّا . ( وَهَذَا الْمَلِكُ الَّذِي غَذَا بَنِي إِسْرَائِيلَ يُقَالُ لَهُ طِطُس.

(Traducción: Él negó la validez a las leyes de Mosheh (Moisés) las cuales eran repugnantes a los romanos, mientras que el declaro, estar en contra, de la circuncisión, pues decía que sólo era una obligación para los judíos así como permitió el consumo de la carne de cerdo, dando a entender que nada de lo que come en el hombre se prohíbe. Él también negó la validez de los mandamientos acerca de la limpieza ritual. Pero él estuvo de acuerdo con el usanza romana, él prohibió la poligamia y el divorcio, y así ganó someter a las mujeres. Para abreviar, ninguna costumbre romana y también ninguna creencia fue prohibida hacía los romanos, él estaba enfrentando la Torah, considerando que la Torah él lo describió para ser totalmente malo.)

Este documento además dice que:

(Traducción: Pablo habló a los romanos del ascetismo, la gracia y los milagros de Jesús y las personas lo escucharon. Sin embargo, si uno considera que él negó las enseñanzas religiosas de Yeshu y adoptó las costumbres de los romanos, uno debe venir a la conclusión que el Natzrut (נצרות) o nazarenismo se volvió Romanizado (ar. Tarawwamu; بالحروف اللاتينية), considerando que los romanos no se convirtieron al nazarenismo. La consecuencia de la propaganda anti-judía de Pablo llevo que los romanos, conducidos por Titus, marcharon contra los judíos, mientras que asesinaron a las grandes multitudes y hurtaron sus tesoros llevándoselos lejos y otro destruyo el Templo de Jerusalén (Bait Al-Maqdish – בית המקדש).)

פינס, ש. (1969). היהודים-הנוצרים במאות הראשונות של הנצרות על פי מקור חדש. דברי האקדמיה (הסדרה העברית), כרך ב, חוברת 13. (עבודה מקורית שפורסמה בשנת 1969). דף 189.

Cfr. Gabriel Said Reynolds & Samir Khalil Samir. (2010). Abd al-Jabbar, Critique of Christian Origins. USA: B.Y.U.P. III:157-163. p.103.


Todas estas explicaciones, las antiguas como las modernas, tienen una cosa en común: dan por supuesto que Pablo rechazó al judaísmo y sustituyó a los judíos por los cristianos (gentiles y judíos apóstatas –Hechos 24:5- ) como nuevo “Pueblo de Dios” y llevó al nazarenismo al sincretismo occidental. Como la Dra. En Filosofía Eliette Abécassis acertadamente dice:

…A [Pablo] se le ocurrió la idea de hacer la síntesis de Israel y Atenas, mezclar el Templo de Jerusalén con el sacrificio mitrico, el judío esenio con el dios desconocido de los areópagos. Fue un “chrisstianos”, no un cristiano, un gnóstico que creía que Apolo, Mitra y Osiris debían inclinarse la frente ante su adonai hebraico [Jesús]. Pero sólo podía hacerse asimismo los “salvadores” y los “redentores”, y así el Mesías de Israel se convirtiera en el Cristo mundial.’

De hecho, la última frase de la narración del texto del Tathbit sobre Pablo se lee:

فَتَرَتِ النَّصْرَائِةُ بِلادِ الرُّومِ، وَانْكَسَرُوا.

הנוצרים כבשו את אדמת הביזנטים, והם (הנוצרים) הובסו.

“A partir de entonces, el cristianismo languideció en las tierras romanas y [los cristianos] fueron aplastados.”.

Cfr. Gabriel Said Reynolds & Samir Khalil Samir. (2010). Abd al-Jabbar, Critique of Christian Origins. USA: B.Y.U.P. III:105. p.105. (Cf. פינס, 1969, p. 189).


Es una transición para la narrativa que describe posteriormente a Constantino. La ejecución de Pablo, y la pérdida de la política influencia de los cristianos (mesiánicos, natzratim, mamzertim, notsrim), llevó a la declinación y el fracaso del cristianismo o del antiguo "judaísmo" mesiánico o nazareno, su función de ser "luz" para las naciones, convirtiéndose en una religión que de ella emanaba oscuridad a las naciones.