5/23/2010

El nombre de "Yeshú"



Jesús o Yehoshua (יהושוע), Yeshua (ישוע), o en su forma abreviada de Yeshu (ישו) este último nombre, no es un acrónimo como piensan ciertos grupos cristianos. 

Popularmente se cree que el nombre de “Yeshu” era un apodo para referirse al nazareno en vez de llamarlo Yeshua o Yehoshua, confeccionado con las iniciales de Yimaj Shemo U’Zincro (‘Que su nombre y su recuerdo se borren’-ימח שמו וזכרו) solo se encuentran en las últimas versiones del Toldot Yeshu con la forma de Ye”Sh”U (י"ש"ו), o Ye”Sh”U”Z (י"ש"ו"ז) según estas Yeshuz deriva de las iniciales Yimaj Zicaro Veimaj Shemo (ימח זכרו וימח שמו). 

El nombre diminutivo de Yeshu era utilizado popularmente como diminutivo entre los años 3750 al 3970 (del calendario hebreo; el primer siglo de la Era Vulgar) debido a que tenemos nombres como:
·       Rut por Reh (רעות=רות=רעה),
·       Shim’on por Shimon (שמעון=שמון=סימו"ן),
·       Shemayah por Shamay (שמעיה=שמאי),
·       Oshayah por Oshia’ (אושעיה=אושיא),
·       Yosef por Yose’ (יוסף=יוסי)

Posteriormente en el Talmud, se menciona a tal personaje con el diminutivo Yeshu (ישו) un total de 5 ocasiones (Berajot 17b, Sotah 47a, Sanhedrin 43a, Sanhedrin 103a, y Avodah Zarah 17a), mientras que con la abreviatura Yesh"u (יש"ו) en cinco momentos, en Masejet Sota 47a y en Sanhedrin 107b: 
 דאמר מר יש"ו כישף והסית והדיח והחטיא את ישראל
Porque el Maestro dijo: Yeshu hizo brujería, incitó a las masas y subvertió a las masas, y causó que el pueblo judío pecara.
Ya en la era de los Mefarshim Al-HaTana"j (comentaristas del Tanaj de la época medieval), el rabino andaluz Ibn Ezra le llama con el nombre de Yeshu N' (ישו ן) en su comentario a Devarim 32:11. Como también hiciera R' Yehudah HaLeví en Sefer HaCuzarí 4:22: ישו. Mientras que el RaShB"a (R' Shlomo ben Adret) en su comentario a Avodah Zarah 27a le mencione con el nombre de Yeshu ben Pandira (ישו בן פנדירא). Posteriormente RaSh"I en su comentario a Avodah Zarah 17a le nombre como: ישו הנוצרי. Incluso con R' Shem Tov Ibn Shaprut, en su obra anti-cristiana Eben Bojan, le denomina con el nombre de Yeshu (ישו).
¿Por qué en el judaísmo se le llama Yeshu en lugar de Yehoshua, o Yeshua? 
En las versiones tempranas del Toldot Yeshu se dice que el nombre de Yeshu era Yehoshua, pero cuando tal personaje se pervirtió, le llamaron Yeshu, tal como leemos en la versión Strasbourg:
והלך לבבל ואחר (ימים ילדה) בן ונקרא שמו יהושע על שם אחי אמו ולאחר שנתגל(ה) ... קלקולו קראוהו ישו.
[20] Y [Yojanan] se fue a Bavel (Babilonia) y después (de los días que pario) al hijo y [al cual] llamó con el nombre de Yehoshua,

[22] pero cuando se descubrió su depravación, (קלקולו) fue llamado: Yeshu.

-Toldot Yeshu, Versión Strasbourg.

Por otra parte, en la traducción hebrea del Evangelio de Mateo del R’ Yitzjaq Ibn-Saprut Shem-Tov en el primer un total de 217 veces como Yesh”u (יש"ו), mientras que el nombre Yeshu"a (ישו''ע) se menciona 2 veces. En el caso de Ibn Saprut utiliza la abreviatura rabínica para el nombre de Yesh”u, tal como se lee: אלה תולדות יש''ו בן דוד בן אברהם o bien utilizarlo de forma despectiva.

El RaMBa”M en Ya”d Jazakah (Mishneh Torah) en Hiljot Melajim 11:6 y 7 lo menciona bajo el nombre de Yeshua HaNotzri (ישוע הנוצרי), sin el acrónimo peyorativo, tal como leemos:

אף ישוע הנוצרי שדימה שיהיה משיח, ונהרג בבית דין--כבר נתנבא בו דנייאל, שנאמר "ובני פריצי עמך, יינשאו להעמיד חזון--ונכשלו" (דניאל יא,יד). וכי יש מכשול גדול מזה: שכל הנביאים דיברו שהמשיח גואל ישראל ומושיעם, ומקבץ נדחיהם ומחזק מצוותן; וזה גרם לאבד ישראל בחרב, ולפזר שאריתם ולהשפילם, ולהחליף התורה, ולהטעות רוב העולם לעבוד אלוה מבלעדי ה'.
אבל מחשבות בורא עולם--אין כוח באדם להשיגם, כי לא דרכינו דרכיו ולא מחשבותינו מחשבותיו. וכל הדברים האלו של ישוע הנוצרי, ושל זה הישמעאלי שעמד אחריו--אינן אלא ליישר דרך למלך המשיח, ולתקן את העולם כולו לעבוד את ה' ביחד: שנאמר "כי אז אהפוך אל עמים, שפה ברורה, לקרוא כולם בשם ה', ולעובדו שכם אחד" (ראה צפניה ג,ט)

(6) Incluso Yeshua HaNotzri que parecía ser el Mesías y fue asesinado en el tribunal, Daniel ya había profetizado acerca de él, como se dice, "También los hijos de los violentos entre tu pueblo se alzaran confirmando la visión, pero tropezaran" (Daniel 11:14). ¿Y hay un mayor fracaso que esto? Todos los profetas hablaron del Mashiaj, el redentor de Israel y su salvador, que será el recolector de los cautivos, y él (hará que la gente se) fortalezca de sus mitzvot. - Pero (Yeshu) hace que los judíos se pierdan por la espada y por sus restos a ser dispersos, humillados, y para cambiar la Toráh y para que la mayoría del mundo haga el mal adorando a un dios que no sea Di"s.

(7) Pero, los planes del Creador del Mundo -ninguna persona puede entenderlos por nuestros caminos no son lo mismo que Sus caminos y nuestros planes no son Sus planes-. Y todas estas cosas acerca de Yeshua HaNotzri, y acerca del Ismaelita (Muhammad) que se levantó después de él - son sólo para hacer el camino recto para el Rey Mesías, y para arreglar todo el mundo para adorar juntos a Di-s, como se dice: Luego daré nuevamente a los pueblos una lengua pura, para que todos puedan invocar (del mismo modo) el nombre del Etern-o, para servirle con un solo consentimiento (Tzefanya/ Sofonías 3: 9)


*****
¿Por qué a los cristianos les es tan importante el nombre de Yeshu?

Para los primeros cristianos sostenían que el nombre de ‘Iesous’, el nombre griego para Jesús estaba por encima de todos los nombres, tal como lo afirmaba el gnóstico Marcus, Teodoto, Clemente, y Cirilo de Alejandría. Orígenes se jactaba de que poseía más eficiencia mágica el nombre de Iesous que los nombres de las divinidades paganas. Según los antiguos cristianos gnósticos la gematría del nombre griego de Iesous expresa el número 888.

I E S O U S
10 + 8 + 200 + 70 + 400+200
=
888.
Los antiguos cristianos consideraban que este número era sagrado y mágico por varias razones, entre ellas que si se suman todos los números asociados con cada una de las veinticuatro letras del alfabeto griego, el resultado es 888. Sin duda también era una ciencia sagrada. No es ninguna casualidad que el nombre de Jesús (Yeshua) sea igual a 888. El nombre griego ‘Iesous’ es una transliteración forzada del nombre hebreo de Yehoshua (cuyo valor numérico en hebreo es 391, y que este nombre no sirve para los intereses paganos de la antigüedad) que los evangelistas construyeron de forma “deliberada” para tener seguridad de que expresara este número que es simbólicamente significativo.
Incluso la Iglesia de Occidente estaban conscientes del simbolismo numérico del nombre de Jesús. Ireneo afirma:
“Iesous es un nombre aritméticamente simbólico que consiste en seis letras, como saben todos los llamados”.Ireneus, Adversus Haereses. 1.14.4
Por ello que el 13vo Apóstol, Pablo de Tarso escribiera:

10ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων 11καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς.
Para que ante ese rango de Isous (Jesús) toda rodilla se doble, la de los seres celestes, terrestres, y subterráneos. Y toda lengua confiese: “El señor Iesous Xristos" 
-Carta a los Filipenses 2:10.

Para Pablo de Tarso perfila su idolatra en que reconoce públicamente que Yeshu es el señor de toda su alabanza para el cual, como para la cristiandad, es 'el absoluto soberano de todo' tal como lo afirma en otras secciones epistolares tales como 1 Cor 2:3; 1 Cor 8:6; 12:6 y Romanos 11:36.

Pareciera que Pablo intenta cambiar las palabras de Yeshayah 45:23:

בִּי נִשְׁבַּעְתִּי יָצָא מִפִּי צְדָקָה דָּבָר וְלֹא יָשׁוּב  כִּי-לִי תִּכְרַע כָּל-בֶּרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל-לָשׁוֹן.
Por Mí he jurado, ha salido de mi boca palabra de justicia, que no será  revocada: que a Mí se hincará toda rodilla, (y) jurará toda lengua.

La Torah es clara sobre lo que propone Pablo de Tarso, como los demás cristianos:

ב  אָנֹכִי ה אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים  לֹא-יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל-פָּנָי.  ג לֹא-תַעֲשֶׂה לְךָ פֶסֶל וְכָל-תְּמוּנָה אֲשֶׁר בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וַאֲשֶׁר בָּאָרֶץ מִתָּחַת וַאֲשֶׁר בַּמַּיִם מִתַּחַת לָאָרֶץ.  ד לֹא-תִשְׁתַּחֲוֶה לָהֶם וְלֹא תָעָבְדֵם  כִּי אָנֹכִי ה אֱלֹהֶיךָ אֵל קַנָּא פֹּקֵד עֲו‍ֹן אָבֹת עַל-בָּנִים עַל-שִׁלֵּשִׁים וְעַל-רִבֵּעִים לְשֹׂנְאָי.  ה וְעֹשֶׂה חֶסֶד לַאֲלָפִים לְאֹהֲבַי וּלְשֹׁמְרֵי מִצְו‍ֹתָי.  {ס} 

‘Yo soy el Etern-o, tu Elokim, que te sacó de la tierra de Mitzraim (Egipto antiguo), de la casa de servidumbre’ [3] No tendrás otros dioses fuera de Mí. [4] NO te harás esculturas ni imágenes de los que hay arriba en los cielos y abajo en la tierra y en las aguas debajo de la tierra. [5] No te postrarás ante ellas ni las servirás, pues Yo, el Etern-o, tu Elokim, soy celoso que castiga en los hijos los pecados de los padres hasta la tercera y cuarta generación de quienes Me aborrecen.

Parasha Yitro, Sefer Shemot / Éxodo 20:2-5.

El cristianismo pone un interés enfermizo sobre el nombre de Yeshu, por ello la Torah nos advierte sobre esta clase de comportamientos:

          וּבְכֹל אֲשֶׁר-אָמַרְתִּי אֲלֵיכֶם תִּשָּׁמֵרוּ וְשֵׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים לֹא תַזְכִּירוּ לֹא יִשָּׁמַע עַל-פִּיךָ.
Sean cuidadosos en todo lo que Yo les he dicho. El nombre de dioses ajenos no mencionarán, ni será escuchado a causa de tu boca. 
Parasha Yitro, Sefer Shemot / Éxodo 23:13.
Explica RaSh”I, que este pasuk (versículo) se enseña que la prohibición contra la idolatría es equivalente a todos los demás preceptos de la Torah, y el que cuida de ella es como si cumpliese todos los preceptos. (Cf. Julín 5 a: שלא יאמר לו שמור לי בצד ע"א פלונית או תעמוד עמי ביום ע"א פלונית ד"א ובכל אשר אמרתי אליכם תשמרו ושם אלהים אחרים לא תזכירו ללמדך ששקולה ע"א כנגד כל המצות כולן והנזהר בה כשומר את כולן)

Maimonides (RaMBa"M) explica que el cristianismo, como el Islam son religiones transitorias y que al final de estas dejaran de existir para dar seguimiento al Tikun Olam (la Corrección del Mundo), tal como se lee en Ya"d  Jazakah:

יא אבל מחשבות בורא עולם--אין כוח באדם להשיגם, כי לא דרכינו דרכיו ולא מחשבותינו מחשבותיו. וכל הדברים האלו של ישוע הנוצרי, ושל זה הישמעאלי שעמד אחריו--אינן אלא ליישר דרך למלך המשיח, ולתקן את העולם כולו לעבוד את ה' ביחד: שנאמר "כי אז אהפוך אל עמים, שפה ברורה, לקרוא כולם בשם ה', ולעובדו שכם אחד" (ראה צפניה ג,ט).
(7) Pero, los planes del Creador del Mundo -ninguna persona puede entenderlos por nuestros caminos no son lo mismo que Sus caminos y nuestros planes no son Sus planes-. Y todas estas cosas acerca de Yeshua HaNotzri, y acerca del Ismaelita (Muhammad) que se levantó después de él - son sólo para hacer el camino recto para el Rey Mesías, y para arreglar todo el mundo para adorar juntos a Di-s, como se dice: Luego daré nuevamente a los pueblos una lengua pura, para que todos puedan invocar (del mismo modo) el nombre del Etern-o, para servirle con un solo consentimiento (Tzefanya/ Sofonías 3: 9)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu opinión es importante para nosotros!